Читаем Извращённая любовь полностью

Мы проболтали еще пятнадцать минут, в течение которых Диана отлучилась, чтобы поговорить с директором стипендии. В конце нашей беседы Лоран вручил мне свою визитку и сказал, чтобы я связалась с ним, если меня заинтересует работа внештатным сотрудником на младшую должность в World Geographic. Да. Я была в восторге от такой возможности, но не могла не вздохнуть с облегчением, когда Лоран отвлекся на другого знакомого.

Я поблагодарила его и ушла искать Алекса, но меня снова прервала группа товарищей, которые услышали, что я уже продал всю свою коллекцию, и хотели знать, кто покупатель. Я сказал им, что не знаю, что формально было правдой.

Это продолжалось весь вечер. Я заканчивала один разговор, а потом втягивалась в другой. Я была благодарна всем людям, которые хотели пообщаться и поздравить меня, но, черт возьми, Алекс был единственным человеком, с которым я хотела поговорить.

К концу вечера я ни разу не взглянула на него после его выступления. У меня болели ноги, щеки саднило от постоянных улыбок, а желудок урчал от отсутствия еды. Я всегда слишком нервничала, чтобы есть на мероприятиях.

Гости уходили, пока в галерее не осталось всего несколько человек, включая команду уборщиков.

Я не могла поверить, что Алекс уйдет, не сказав ни слова, после того, что он сделал, но отрицать это было невозможно - его здесь не было.

- Привет, Ава.

 Я вздрогнула, но разочарование накрыло меня через секунду, когда я увидела, кто говорит.

- Привет, Джек. - Я прикрепила еще одну улыбку на свое лицо. - Я думала, ты уехал.

- Неа. Похоже, я такой же бродяга, как и ты. - Его голубые глаза сверкнули. - Не хочешь перекусить? Я не мог ничего есть всю ночь. Нервы, - объяснил он.

- Понимаю.

- Нервы? Да ладно, ты продал всю свою коллекцию. Это невероятно! Неслыханно в истории WFP - Джек обнял меня. - Мы должны отпраздновать это. Может, устроим нормальный ужин и выпьем? Не обязательно сегодня, если ты слишком устала, - добавил он.

Я моргнула, уверенная, что неправильно поняла его тон.

- Ты... приглашаешь меня на свидание?

За последний год Джек стал моим хорошим другом, и мне нравилось проводить с ним время. Он не был непривлекательным, с его длинными светлыми волосами, австралийским акцентом и энергетикой неизбалованного солнцем серфингиста. Но когда я смотрела на него, мой желудок не сжимался, а сердце не билось в такт.

Только один человек в мире мог вызвать у меня такие чувства, и его здесь не было.

Джек покраснел.

- Да. - Он ослепительно улыбнулся. - Я давно хотел пригласить тебя на свидание, но не хотел создавать неловкость во время стипендии. Раз уж программа закончилась, я подумал, почему бы и нет? Ты красивая, веселая, талантливая, и мы хорошо ладим. - Он сделал паузу. - Я думаю.

- Мы ладим. - Я положила руку на его руку. - Ты один из моих самых близких друзей здесь, и я так рада, что встретила тебя. Ты отличный парень...

- Ой. - Джек поморщился. - Мне кажется, что это не очень хорошо, когда используется в данном контексте.

Я рассмеялась.

- Нет, поверь мне, это хорошо. Ты милый, забавный и талантливый, и любая девушка будет счастлива встречаться с тобой.

- Я чувствую, что сейчас будет "но", - сказал он язвительно.

- Но…

- Но она занята, - вмешался ровный голос. - С сегодняшнего вечера и до обозримого будущего.

Я повернулась, мой пульс участился, когда я увидела Алекса, стоящего менее чем в пяти футах от меня. Его взгляд остановился на том месте, где я все еще касалась руки Джека. Я отпрянула, но было слишком поздно. Я практически чувствовала вкус опасности, пульсирующей в воздухе.

Ушел человек, который обнажал свою душу на сцене; на его месте появился безжалостный генеральный директор, который без колебаний разбил бы своих врагов в пух и прах.

- Ты парень, который выступал сегодня вечером и всегда ждет Аву возле WYP. - Джек сузил глаза. - Кто ты такой?

- Тот, кто вырвет твои внутренности и задушит ими тебя, если ты не уберешь от нее руки, - сказал Алекс обманчиво спокойным голосом.

Только тогда я поняла, что Джек все еще держит руку на моей спине.

- Ты психопат. - Джек крепче прижал меня к себе, и я вдруг испугалась за его жизнь. - Я вызываю охрану…

- Нет, все в порядке. Я знаю его, - проболталась я, пока Джек не успел навлечь на себя еще больше неприятностей. - Он склонен к… преувеличениям. - Я сделала шаг назад, заставив Джека отпустить меня. - Мне нужно поговорить с ним, но увидимся позже, хорошо?

Он бросил на меня недоверчивый взгляд.

- Ава, он…

- Я буду в порядке, - сказала я, мой тон был твердым. - обещаю. Он старый, гм, знакомый из Вашингтона.

Недовольство волнами исходило от Алекса. Его взгляд буравил меня с лазерной интенсивностью, но я игнорировала его изо всех сил.

- Хорошо. - Джек уступил. - Напиши мне, когда окажешься дома в безопасности. - Он поцеловал меня в щеку, и комнату наполнил низкий рык.

Джек вздрогнул и бросил еще один подозрительный взгляд в сторону Алекса, прежде чем уйти.

Я подождала, пока он не скрылся из виду, прежде чем устремить свой предупреждающий взгляд на него.

- Даже не думай об этом.

- Думать о чем?

Перейти на страницу:

Все книги серии Извращённые

Извращённая любовь
Извращённая любовь

У него ледяное сердце... но ради нее он сожжет весь мир.Алекс Волков - дьявол с ангельским лицом и прошлым, от которого он не может убежать.Движимый трагедией, которая преследовала его большую часть жизни, он безжалостно стремится к успеху и мести, не оставляя места для сердечных дел.Но когда он вынужден присматривать за сестрой своего лучшего друга, он начинает чувствовать что-то в своей груди:Трещина.ТаяниеОгонь, который может положить конец его миру, каким он его знал.***Ава Чен - свободная душа, пойманная в ловушку кошмаров детства, которое она не может вспомнить.Но, несмотря на свое ужасное прошлое, она никогда не переставала видеть красоту мира... включая скованное сердце, которое она не должна желать.Лучший друг ее брата.Ее сосед.Ее спаситель и ее погибель.Их любовь  - любовь, которая никогда не должна была случиться, но когда она случилась, раскрываются тайны, которые могут уничтожить их обоих... и все, что им дорого.18+

Ана Хуанг

Эротическая литература

Похожие книги