Читаем Извращённые игры (ЛП) полностью

— Итак, это тронный зал. — Риз оглядел роскошное помещение. С массивными хрустальными люстрами, толстым малиновым ковром и настенными покрытиями, золотой отделкой, это была самая роскошная комната во дворце, но мы использовали ее только для редких церемоний посвящения в рыцари или официальных мероприятий. Сюда никто не заходил без необходимости. — Выглядит именно так, как я представлял себе тронный зал.

— Не веди себя так, будто ты не изучил каждый дюйм каждой комнаты во дворце.

Риз медленно улыбнулся мне, и у меня свело живот.

— Ты думаешь, что так хорошо меня знаешь.

— Да.

— Хм. — Он подошел ближе ко мне, пока мы не оказались в нескольких сантиметрах друг от друга. — Тогда знаешь ли ты, что я собираюсь сделать прямо сейчас?

Я затаила дыхание.

— Что?

Он наклонился и прошептал:

— Я посажу тебя вон на тот милый маленький трон и буду есть твою красивую киску, пока ты не попросишь меня остановиться.

Я охнула от смеха, когда он поднял меня и перекинул через плечо с легкостью тряпичной куклы.

— Ты не можешь! Никто не может сидеть на троне, кроме монарха.

Риз усадил меня на золотое и бархатное кресло.

— Когда-нибудь он станет твоим. Лучше привыкнуть к этому, — сказал он. — Что ты чувствуешь?

— Я… — Я огляделась. С этой точки комната казалась другой. Более большой, более пугающей. — Странно. И страшно. Но… не так страшно, как я думала.

В моем воображении трон был настолько велик, что я никогда не смогу в него вырасти, но теперь, когда я действительно сидела в нем? Он казался управляемым.

— Потому что ты готова к этому. — Риз сказал это так, словно это был даже не вопрос. — Ты чертова королева, и не позволяй никому говорить тебе обратное. Включая саму себя.

Мой рот приоткрылся, а сердце растаяло в луже.

— Если ты когда-нибудь откажешься от работы телохранителя, ты сможешь зарабатывать на жизнь в качестве мотивационного оратора.

Он усмехнулся.

— Не мотивация, просто правда. Трон тебе подходит. А теперь… — Он встал передо мной на колени и раздвинул мои бедра. — Как я могу служить вам, Ваше Высочество?

Жар охватил мое тело, когда он стянул с меня нижнее белье.

— Риз, — шипела я, мой пульс учащался от смеси похоти и тревоги. — Кто-нибудь нас поймает.

Шансы были невелики, но они не были нулевыми.

От его волчьей улыбки у меня подкосились пальцы на ногах.

— Тогда нам лучше сделать так, чтобы это того стоило. Хм, принцесса?

Я не успела ответить, как он закинул мои ноги себе на плечи, погрузил голову между моих бедер, и все мои протесты рассыпались в прах.

Риз пожирал меня с голодом человека, заблудившегося в пустыне, посасывая мой клитор и проникая в меня языком, пока мое зрение не затуманилось. Я извивалась и хныкала, наполовину соскользнув с трона, пока мои ноги не оказались у него на плечах, а его крепкая хватка на моих бедрах была единственным, что удерживало меня от падения.

Слишком много. Недостаточно. Везде. Больше.

Я не могла мыслить здраво.

Мои стоны эхом отдавались в комнате, отражаясь от гобеленов и портретов предыдущих королей и королев, все из которых неодобрительно смотрели на меня, пока мой телохранитель языком трахал меня до беспамятства на троне.

Он сильно засосал мой клитор, и я вскрикнула от переизбытка ощущений. Я попыталась отстраниться, но руки Риза сжались вокруг моих бедер, как железные кольца, заставляя меня не двигаться, пока мое тело не забилось в конвульсиях и не распалось на части.

Прежде чем я успела собраться с мыслями, он поднялся и оказался внутри меня, его большое тело закрывало меня от посторонних глаз, если бы кто-нибудь вошел, а его член входил в меня с такой силой, что кресло с каждым толчком отклонялось назад.

Так неправильно. Это было так неправильно, но я не могла заставить себя беспокоиться, когда Риз схватил меня за лодыжки и снова положил мои ноги себе на плечи, согнув меня почти пополам.

— Вот как следует обращаться с королевой, — сказал он, его глаза потемнели и хищно опустились с моего лица на то место, где его член входил и выходил из меня. — Разве ты не согласна?

— Ммм…мгу.. — Я стонала что-то нечленораздельное, не в силах говорить. Думать.

Я была чистой сенсацией, огнем внутри и снаружи, и последней связной мыслью, которую я успела до того, как очередной вулкан извергся и расплавил меня в ничто, было: Иногда хорошо быть королевой.


Глава 33

Риз

Наше свидание в тронном зале было последним, которое мы с Бриджит провели наедине, прежде чем приехали ее брат и будущая невестка, и ее захлестнул шквал предсвадебных обязательств. Я считал обычные свадьбы утомительными, но королевские свадьбы — это нечто из ряда вон выходящее.

С другой стороны, это означало, что у Бриджит не было времени встретиться со Стеффаном. Этот ублюдок вернулся в город, и от одной мысли о том, что у них будет еще одно свидание, у меня стыла кровь.

Я слетел с катушек. Черт, да я, блядь, съехал с трассы. В прошлом я никогда не ходил на третье свидание с женщиной. Ни одна не заинтересовала меня настолько. А теперь я думал о том, чтобы убить одного мужчину.

Бриджит хорошо и по-настоящему задурила мне голову.

Перейти на страницу:

Похожие книги