Читаем Извращённые игры полностью

- Прости. Привычка, Ваше... Бриджит. - Дискомфорт пересек его лицо, прежде чем он сказал, - Я надеюсь, что это не сделает ситуацию слишком неловкой, но я хотел поговорить с тобой относительно, э-э, мистера Ларсена.

Каждый мускул напрягся. Если и был человек, с которым я хотела обсуждать Риза меньше, чем с дедушкой, то это был мой будущий жених.

- Я не буду спрашивать тебя, правдивы ли эти новости, - поспешно добавил Стеффан. Он знал, что это так. Хмурый взгляд Риза во время нашего первого свидания, треснувший цветочный горшок в Королевском ботаническом саду, день, когда он встретил нас в отеле... Я видела, как в его голове все складывается воедино. - Это не мое дело, чем ты занималась до нашей... помолвки, и я знаю, что я не первый твой выбор в качестве мужа.

Чувство вины согрело мои щеки. Если бы мы поженились, я была бы не единственной, кто оказался в ловушке союза без любви.

- Стеффан...

- Нет, все в порядке. - Он покачал головой. - Это жизнь, в которой мы родились. Мои родители женились для политического удобства, как и твои.

Верно. Но мои родители любили друг друга. Им повезло, пока не повезло.

- Ты не любишь меня, и я не жду от тебя этого. Мы... ну, мы говорили всего несколько раз, не так ли? Но мне нравится твое общество, и я постараюсь сделать все возможное, чтобы быть хорошим супругом. Возможно, это не та сказочная любовь, о которой ты мечтала, но мы могли бы прожить хорошую жизнь вместе. Наши семьи, по крайней мере, будут счастливы. - Если не считать нотки горечи, окрасившей его последнее предложение, Стеффан говорил так, словно читал по телесуфлеру.

Я изучала его, пока он смотрел на стол, его лицо было напряжено, а руки сжимали колени белыми костяшками.

Я более чем узнала это выражение лица и позу. В эти дни я жила ими.

- Это Малин?

Стеффан вскинул голову, выражение его лица напоминало оленя в свете фар.

- Прости?

- Женщина, в которую ты влюблен, - сказала я. - Это Малин?

Горло Стеффана сжалось от тяжелого глотания.

- Это не имеет значения.

Четыре слова. Одно подтверждение того, что мы оба уже знали.

Ни один из нас не хотел этого. Наши сердца принадлежали другим людям, и если бы мы поженились, это было бы удобно. Прекрасно. Вторично.

Но это не будет любовью. Это никогда не будет любовью.

- Я думаю, это имеет большое значение, - мягко сказала я.

Стеффан испустил длинный вздох.

- Когда я встретил тебя на балу в честь твоего дня рождения, у меня были все намерения добиваться тебя, - сказал он. - Ты очаровательна, но тогда в Преории... она была помощницей моей матери, пока та выздоравливала. В доме, кроме моей матери, были только мы, и постепенно, я даже не осознавал этого…

- Ты влюбился, - закончила я.

Он слегка улыбнулся.

- Никто из нас этого не ожидал. Сначала мы не могли выносить друг друга. Но да, я влюбился. - Улыбка померкла. - Мой отец узнал об этом и пригрозил не только отрезать меня от дома, если я не прекращу отношения, но и сделать так, чтобы Малин больше никогда не работала в Эльдорре. Он не блефует. Не тогда, когда на карту поставлены отношения с королевской семьей. - Стеффан провел рукой по лицу. - Прошу прощения, Ваше... Бриджит. Я понимаю, что это крайне неуместно с моей стороны, учитывая нашу договоренность.

- Все в порядке. Я понимаю. - Больше, чем большинство людей.

- У меня было предчувствие, что ты поймешь.

Я заговорила о том, что не давало мне покоя с момента нашей встречи в отеле.

- Если вы были вместе, почему она подтолкнула тебя пригласить меня на свидание?

В его глазах мелькнула грусть.

- Гостиница была нашим последним временем вместе, - сказал он. - Мой отец вернулся в Преорию и уволил ее как помощницу моей матери, поэтому нам нужно было уехать туда, где мы не... где мы могли бы побыть одни. Она знала о тебе и о том, что мой отец ожидает от меня. Это был ее способ отпустить нас.

Я попыталась представить себя толкающей другую женщину в объятия Риза и отпрянула от этой мысли.

Я едва знала Малин, но мне было больно за нее.

- Мне жаль.

- Мне тоже.

На мгновение воцарилось молчание, прежде чем Стеффан прочистил горло и выпрямился.

- Но мне нравится твое общество, Бриджит. Мы составим подходящую пару.

Грустная улыбка искривила мои губы.

- Да, составим. Спасибо, Стеффан.

После его ухода я осталась в своем кабинете, глядя на письма на моем столе, королевскую печать и календарь, висевший на стене.

Три недели до моего предложения.

Шесть месяцев до свадьбы.

Девять месяцев до моей коронации.

Я уже представляла себе все это. Платье, церковь, коронационная клятва, тяжесть короны на моей голове.

Я зажмурила глаза. Стены давили со всех сторон, а рев крови стучал в моих ушах, перекрывая все остальные звуки.

Я привыкла к мысли о том, что я королева. Часть меня была рада взять на себя эту роль и перенести ее в двадцать первый век. В монархии было так много устаревших обычаев, которые больше не имели смысла.

Но я не ожидала, что это случится так скоро, и не ожидала, что это произойдет без Риза рядом со мной, пусть даже в качестве телохранителя.

Суровый и непоколебимый, ворчливый и защищающий. Моя скала и якорь в шторм.

Перейти на страницу:

Все книги серии Извращённые

Извращённая любовь
Извращённая любовь

У него ледяное сердце... но ради нее он сожжет весь мир.Алекс Волков - дьявол с ангельским лицом и прошлым, от которого он не может убежать.Движимый трагедией, которая преследовала его большую часть жизни, он безжалостно стремится к успеху и мести, не оставляя места для сердечных дел.Но когда он вынужден присматривать за сестрой своего лучшего друга, он начинает чувствовать что-то в своей груди:Трещина.ТаяниеОгонь, который может положить конец его миру, каким он его знал.***Ава Чен - свободная душа, пойманная в ловушку кошмаров детства, которое она не может вспомнить.Но, несмотря на свое ужасное прошлое, она никогда не переставала видеть красоту мира... включая скованное сердце, которое она не должна желать.Лучший друг ее брата.Ее сосед.Ее спаситель и ее погибель.Их любовь  - любовь, которая никогда не должна была случиться, но когда она случилась, раскрываются тайны, которые могут уничтожить их обоих... и все, что им дорого.18+

Ана Хуанг

Эротическая литература

Похожие книги

Он - моя тайна
Он - моя тайна

— И чего ты хочешь? — услышала голос мужа, мурчащий и довольный.— Тебя… — нежно ответила женщина.Я прижалась к стене, замерла, только сердце оглушительно билось, кровь в ушах звенела. Что происходит вообще?!— Женечка, любимый, так соскучилась по тебе. И день, и ночь с тобой быть хочу… — она целовала его, а он просто смотрел с холодным превосходством во взгляде.В машине я судорожно втянула воздух, дрожащими пальцами за руль схватилась. Мой муж мне изменяет. Я расхохоталась даже, поверить не могла.Телефон неожиданно завибрировал. Он звонит. Что же, отвечу.— Дина, мать твою, где ты была всю ночь? Почему телефон выключила? Где ты сейчас? — рявкнул Женя.— Да пошел ты! — и отключилась.История Макса и Дины из романа «Мой бывший муж»В тексте есть: встреча через время, измена, общий ребенокОграничение: 18+

Оливия Лейк

Эротическая литература