Читаем Извращённые игры полностью

У него подскочил мускул на челюсти. Он не брился сегодня, и его лицо покрывала более густая щетина, чем я привыкла.

Я сжала руки в кулаки, сопротивляясь желанию провести ими по коротким черным волоскам на его щеке и шраму на брови. Просто чтобы уверить себя, что он действительно здесь.

Злой и раздраженный, но он здесь.

- Потому что я...

- Я не помешал?

Риз отодвинулся от меня так быстро, что мне потребовалось несколько секунд, чтобы осознать, что произошло. Когда я поняла и увидела, кто нас прервал, мой желудок опустился.

Потому что в конце коридора, с наполовину любопытным, наполовину ухмыляющимся выражением лица, стоял не кто иной, как мой кузен Андреас.

- Я направлялся в свою комнату, когда услышал что-то и пришел выяснить, - проговорил он. - Прошу прощения, если я... вторгся.

Риз заговорил раньше, чем я успела.

- Какого черта ты здесь делаешь?

- Я кузен Бриджит. - Андреас улыбнулся. - Думаю, мы еще увидимся. Мир тесен.

Моя голова мотнулась между ними.

- Вы знакомы? - Как это возможно?

- Мы встретились в аэропорту, - непринужденно сказал Андреас. - Я подумал, что он обронил бумажник, но, увы, ошибся. Мы мило поболтали, хотя я так и не узнал вашего имени. - Последнюю фразу он адресовал Ризу, который подождал несколько тактов, прежде чем ответить.

- Риз Ларсен.

- Мистер Ларсен - мой телохранитель, - сказала я. - Он... помогал мне вытащить что-то из глаза.

Втайне я корила себя за такую беспечность. Мы находились в боковом коридоре в более тихой части дворца, но повсюду были глаза и уши. Я должна была знать лучше, чем ссориться с Ризом там, где любой мог пройти мимо и подслушать.

Судя по выражению лица Риза, он думал о том же.

- Правда? Как любезно с его стороны. - Андреас не выглядел убежденным, и мне не нравилось, как он оценивал нас.

Я выпрямилась во весь рост и пристально посмотрела на него. Я не позволю ему запугать меня. Не в моем собственном доме.

- Ты упомянул, что направлялся в свою комнату, - резко сказала я. - Не позволяй задержать тебя.

- Мы впервые увиделись спустя много лет, и вот такое приветствие я получил. - Андреас вздохнул и с нарочитой медлительностью снял перчатки, после чего сунул их в карман. - Ты изменилась, когда стала наследной принцессой, дорогая кузина.

- Ты прав, - сказала я. - Я изменилась. Я твоя будущая королева.

Улыбка Андреаса сползла, и я краем глаза заметила, как Риз ухмыльнулся.

- Я рада, что ты добрался благополучно. - Я протянула небольшую оливковую ветвь, хотя бы потому, что у меня не было желания вступать в открытую вражду с моим кузеном в течение следующего месяца или сколько бы он ни планировал здесь оставаться. - Но у меня встреча, на которую мне нужно вернуться. Мы можем поболтать позже.

Под "позже" я подразумевала "никогда", надеюсь.

- Конечно. - прежде чем исчезнуть в коридоре, Андреас наклонил голову и бросил последний взгляд на нас с Ризом.

Я ждала добрых две минуты, прежде чем позволила себе расслабиться.

- Твой кузен кажется придурок, - сказал Риз.

Я рассмеялась, и настроение между нами наконец-то стало легче.

- Не кажется. Он и есть придурок. Но он также член семьи, так что мы с ним застряли. - Я покрутила кольцо на пальце, пытаясь найти тактичный способ вернуть нас к нашему предыдущему разговору. - О том, что произошло до того, как Андреас прервал…

- Я вернулся, потому что хотел вернуться, - сказал Риз. - И… -  Он сделал паузу, словно раздумывая, стоит ли говорить то, что он собирался сказать. - Я не хотел, чтобы ты была одна, пока разбираешься со всем этим дерьмом. - Он жестом указал на нашу роскошную обстановку.

Одна.

Он сказал это уже во второй раз. Сначала на моем выпускном вечере, и сейчас. И оба раза он был прав.

Я пыталась и не могла назвать пустое, грызущее чувство, которое преследовало меня после ухода Риза. То, которое подкрадывалось ко мне, когда я лежала ночью в постели и пыталась придумать что-то, чего я с нетерпением ждала на следующий день.

То, что проходило через меня в самые странные моменты, например, когда я была в центре событий или притворялась, что смеюсь вместе со всеми.

Теперь у меня было название для этого чувства.

Одиночество.

- Ну… - Я улыбнулась, пытаясь скрыть, как сильно его слова повлияли на меня. - Приятно, что вы вернулись, мистер Ларсен. По крайней мере, когда вы не ведете себя как сами-знаете-кто.

Он усмехнулся.

- Приятно вернуться обратно, принцесса.

Это было воссоединение, которого я так хотела. Мне не нравился Андреас, но, по крайней мере, он растопил лед между мной и Ризом.

- Итак, что мы будем делать дальше? - Что бы мы ни говорили, он был не просто моим телохранителем, и в глубине души мы оба это знали.

- Мы идем туда, куда идешь ты, - сказал Риз. - Я оберегаю тебя. Конец.

- Ты говоришь это так просто. - А на самом деле все так сложно. Между Коста-Рикой, его отъездом и его повторным появлением как раз тогда, когда давление в поисках "подходящего" мужа навалилось на меня,

- Все просто. - Риз говорил с такой спокойной уверенностью, что это отозвалось в моих костях. - Я совершил ошибку, когда ушел, и я ее исправляю.

- Вот так просто.

Перейти на страницу:

Все книги серии Извращённые

Извращённая любовь
Извращённая любовь

У него ледяное сердце... но ради нее он сожжет весь мир.Алекс Волков - дьявол с ангельским лицом и прошлым, от которого он не может убежать.Движимый трагедией, которая преследовала его большую часть жизни, он безжалостно стремится к успеху и мести, не оставляя места для сердечных дел.Но когда он вынужден присматривать за сестрой своего лучшего друга, он начинает чувствовать что-то в своей груди:Трещина.ТаяниеОгонь, который может положить конец его миру, каким он его знал.***Ава Чен - свободная душа, пойманная в ловушку кошмаров детства, которое она не может вспомнить.Но, несмотря на свое ужасное прошлое, она никогда не переставала видеть красоту мира... включая скованное сердце, которое она не должна желать.Лучший друг ее брата.Ее сосед.Ее спаситель и ее погибель.Их любовь  - любовь, которая никогда не должна была случиться, но когда она случилась, раскрываются тайны, которые могут уничтожить их обоих... и все, что им дорого.18+

Ана Хуанг

Эротическая литература

Похожие книги

Он - моя тайна
Он - моя тайна

— И чего ты хочешь? — услышала голос мужа, мурчащий и довольный.— Тебя… — нежно ответила женщина.Я прижалась к стене, замерла, только сердце оглушительно билось, кровь в ушах звенела. Что происходит вообще?!— Женечка, любимый, так соскучилась по тебе. И день, и ночь с тобой быть хочу… — она целовала его, а он просто смотрел с холодным превосходством во взгляде.В машине я судорожно втянула воздух, дрожащими пальцами за руль схватилась. Мой муж мне изменяет. Я расхохоталась даже, поверить не могла.Телефон неожиданно завибрировал. Он звонит. Что же, отвечу.— Дина, мать твою, где ты была всю ночь? Почему телефон выключила? Где ты сейчас? — рявкнул Женя.— Да пошел ты! — и отключилась.История Макса и Дины из романа «Мой бывший муж»В тексте есть: встреча через время, измена, общий ребенокОграничение: 18+

Оливия Лейк

Эротическая литература