Читаем Извращённые игры полностью

Очевидно, мой двадцать четвертый день рождения был хорошим поводом пригласить на вечеринку каждого подходящего холостяка в Европе, и он намечался через несколько недель, что обеспечивало идеальное время, даже если это было, как сказала Микаэла, поспешно.

- Я не знал, что вы ищете мужа, Ваше Высочество, - сказал Риз так холодно, что у меня по рукам побежали мурашки.

Ток электричества между нами замер, превратившись в лед.

В то же время в моем желудке разгоралось негодование. Он не имел права злиться. Это он ушел и настоял на том, чтобы после Коста-Рики между нами сохранились профессиональные отношения. Он не мог думать, что через шесть недель сможет снова прийти сюда, потому что передумал, и ожидать, что я отложу свою жизнь ради него.

- Это политика и общественный имидж, - сказала Микаэла, прежде чем я успела ответить. - В любом случае, о чем мы говорили? Точно. - Она щелкнула пальцами. - Лорд Рэйф и принц Ганс. Не беспокойся об этом. Принц Ганс, конечно, он выше по рангу. - Она переместила его снимок  на противоположную сторону доски.

- Тогда я оставлю вас, Ваше Высочество. Я просто проверял. - Лицо Риза закрылось, и разочарование пронзило меня, присоединившись к коктейлю эмоций, текущих по моим венам - возбуждение и радость от того, что я снова увидела его, раздражение от его лицемерия, затаенная злость из-за его первоначального ухода, и легкое чувство вины, хотя мы не встречались, мы никогда не встречались, и я была вольна танцевать с каждым мужчиной в Атенберге, если хотела.

Если мы сделаем это, это останется здесь. Эта комната, эта ночь. Мы больше не будем об этом говорить.

Это было его правило, так почему же я чувствовала себя виноватой?

- Мистер Ларсен...

- Увидимся завтра, Ваше Высочество.

Риз ушел.

Не успев осознать, что делаю, я последовала за ним, мой позвоночник затвердел от решимости.

Я больше не буду втягиваться в бесконечный цикл "что-если". У меня было достаточно поводов для беспокойства. Если у Риза были проблемы, он мог сказать мне об этом в лицо.

- Куда ты идешь? - Микаэла позвала меня за собой. - Нам все еще нужно выяснить порядок танцев!

- В дамскую комнату, - сказала я через плечо. - Я тебе доверяю. Распорядись, как хочешь.

Я ускорил шаг и догнал Риза за углом.

- Мистер Ларсен.

На этот раз он остановился, но не обернулся.

- Бал был идеей моего дедушки. Не моей. - Я не должна была ему объяснять, но все равно чувствовала себя обязанной дать объяснение.

- Это твой день рождения, принцесса. Ты можешь делать все, что захочешь.

Я сжала челюсть, хотя мой желудок затрепетал при слове "принцесса".

- Значит, ты не против, чтобы я всю ночь танцевала с другими мужчинами?

Риз наконец повернулся, его непостижимые серые глаза мерцали.

- А почему бы и нет? Это звучит как идеальное решение. Ты найдешь прекрасного принца, выйдешь замуж и будешь править долго и счастливо. - Его слова окрасились насмешливой интонацией. - Жизнь принцессы, именно такой и должна быть.

Что-то внутри меня треснуло, вот так просто.

Я была зла. Зла на Николая за то, что он отрекся от престола и сбежал с Сабриной в Калифорнию, чтобы они могли "уделить немного времени" себе. Злилась на то, что не могу контролировать свою жизнь. И больше всего я злилась на Риза за то, что он превратил наше воссоединение в нечто уродливое после шести недель разлуки.

- Ты прав, - сказала я. - Это идеальное решение. Я не могу ждать. Может быть, я буду не только танцевать. Может быть, я найду кого-нибудь, с кем смогу целоваться и заниматься…

Через две секунды я обнаружила, что прижата к стене. Глаза Риза больше не мерцали. Они потемнели, превратившись из серых в почти черные грозовые тучи, подобные тем, что заливают город весной.

- Не лучшая идея заканчивать это предложение, принцесса, - мягко сказал он.

Я специально спровоцировала его, но мне пришлось побороть дрожь от опасности, исходящей от него.

- Уберите от меня руки, мистер Ларсен. Мы больше не в США, и вы переходите границы.

Риз придвинулся ближе, и мне было трудно сосредоточиться, когда я была поглощена им. Его запахом, его дыханием на моей коже. Воспоминаниями о затянувшихся взглядах, украденных смешках и закатах в бассейне на другом конце света.

- К черту границы. - Каждое слово прозвучало медленно и обдуманно, словно он хотел вытравить их на моей коже.

- Что за первый день возвращения на работу. Прямо как в старые добрые времена. - Я плотнее прижалась спиной к стене, пытаясь спастись от обжигающего жара тела Риза. - Почему вы здесь, мистер Ларсен? Вы были совершенно счастливы уйти, когда я попросила вас остаться.

- Если ты думаешь, что я был хоть немного близок к счастью последние шесть недель, - мрачно сказал он, - то ты ошибаешься.

- Ты был достаточно счастлив, чтобы не видеться так долго. - Я попыталась и не смогла скрыть нотку обиды в своем голосе.

Лицо Риза немного смягчилось.

- Поверь мне, принцесса. Если бы у меня был выбор, я бы вернулся гораздо раньше.

Бархатистые кончики крыльев бабочки коснулись моего сердца.

Остановитесь. Оставайтесь сильными.

- Что возвращает меня к моему вопросу, - сказала я. - Почему ты здесь?

Перейти на страницу:

Все книги серии Извращённые

Извращённая любовь
Извращённая любовь

У него ледяное сердце... но ради нее он сожжет весь мир.Алекс Волков - дьявол с ангельским лицом и прошлым, от которого он не может убежать.Движимый трагедией, которая преследовала его большую часть жизни, он безжалостно стремится к успеху и мести, не оставляя места для сердечных дел.Но когда он вынужден присматривать за сестрой своего лучшего друга, он начинает чувствовать что-то в своей груди:Трещина.ТаяниеОгонь, который может положить конец его миру, каким он его знал.***Ава Чен - свободная душа, пойманная в ловушку кошмаров детства, которое она не может вспомнить.Но, несмотря на свое ужасное прошлое, она никогда не переставала видеть красоту мира... включая скованное сердце, которое она не должна желать.Лучший друг ее брата.Ее сосед.Ее спаситель и ее погибель.Их любовь  - любовь, которая никогда не должна была случиться, но когда она случилась, раскрываются тайны, которые могут уничтожить их обоих... и все, что им дорого.18+

Ана Хуанг

Эротическая литература

Похожие книги

Он - моя тайна
Он - моя тайна

— И чего ты хочешь? — услышала голос мужа, мурчащий и довольный.— Тебя… — нежно ответила женщина.Я прижалась к стене, замерла, только сердце оглушительно билось, кровь в ушах звенела. Что происходит вообще?!— Женечка, любимый, так соскучилась по тебе. И день, и ночь с тобой быть хочу… — она целовала его, а он просто смотрел с холодным превосходством во взгляде.В машине я судорожно втянула воздух, дрожащими пальцами за руль схватилась. Мой муж мне изменяет. Я расхохоталась даже, поверить не могла.Телефон неожиданно завибрировал. Он звонит. Что же, отвечу.— Дина, мать твою, где ты была всю ночь? Почему телефон выключила? Где ты сейчас? — рявкнул Женя.— Да пошел ты! — и отключилась.История Макса и Дины из романа «Мой бывший муж»В тексте есть: встреча через время, измена, общий ребенокОграничение: 18+

Оливия Лейк

Эротическая литература