Читаем J R полностью

— Yes, Thomas ran off right after James did, but he was too small for the war of course. He joined a Tom show passing through town, playing clarinet in the entreact and they also let him look after the dogs, finding livery stables to put them up in. You might have noticed his scar, Mister Cohen, where one of the bloodhounds tore open his thumb. He carried it with him right into the grave, but you’re not leaving us so soon, Mister Cohen? Of course if we’ve answered all your questions, I know you must be a busy man.

— Mister Cohen might like a nice glass of cold water.

— No, it isn’t… water that I need. If you ladies, you… just for a moment, if you’ll give me your undivided attention…

— We have no objection at all, Mister Cohen. We’re telling you everything we can think of.

— Yes but, some of it is not precisely relevant…

— If you’ll simply tell us what it is you want to know, instead of wandering around the room here waving your arms. We want to see this settled as much as anyone.

— Yes… thank you, Miss Bast. Precisely. Now. As we are all aware, the bulk of your brother’s estate consists of his controlling share in the General Roll Corporation…

— Share! I think Thomas had at least forty shares, or forty-five was it Anne? Because we have…

— Precisely, Miss Bast. Since its founding, General Roll has been a closely held company owned by members of your family. Under the guidance of the decedent, and more recently that of his son-in-law Mister Angel, General Roll has prospered substantially…

— You certainly wouldn’t know it from the dividends, Mister Cohen. There simply have not been any.

— Precisely. This is one of the difficulties we face now. Since your brother, and more recently his son-in-law, have wished to build the company larger rather than simply extract profits from it, its net worth has grown considerably, and with that growth of course have come certain obligations which the company right now is being hard pressed to satisfy. Since no buy-sell arrangement had been made with the decedent prior to his death, no cross-purchase plan providing life insurance on each of the principals or an entity plan that would have allowed the company itself to buy up his interest, in the absence of any such arrangements as these, the money which will be required to pay the very substantial death taxes…

— Julia, I’m sure Mister Cohen only is complicating things unnecessarily…

— Crowned by the complications inherent in any situation in which the decedent dies intestate…

— Julia, can’t you…

— Further complicated by certain unresolved and somewhat delicate aspects of the family situation which I have come out here today to discuss with…

— Mister Cohen, please! Do sit down and come to the point.

— Yes, after all Julia, you remember. Charlotte died without leaving a will and Father simply sat down and parceled things out. Of course I think that James always felt…

— Yes, James made it quite clear how he felt. Do sit down here, Mister Cohen, and stop waving that piece of paper around.

— It’s… simply the waiver. I mentioned, he said giving it up and seating himself in the Queen Anne chair whose arm came off in his hand.

— Julia? I thought Edward had fixed that.

— It was the side door latch he fixed, Anne.

— It didn’t work when I let Mister Cohen in. He had to come round by the back.

— I thought you came in at the side, Mister Cohen.

— Well I let him in, Julia. After all.

— I thought Edward had…

— Let him in?

— No. Fixed the latch.

Mister Coen, finished fitting the arm of the chair back into place, leaned carefully away from it. — That is the waiver I brought out for your nephew Edward to sign, he said resting his elbows on the scarcely more firm support of his knees. — A, a mere formality in this case. Of course, where there’s a will…

— There’s a way. You’re quite witty today Mister Cohen, but believe me Anne I think this is Thomas’ will, the tangle things are in right now.

— Yes, just look at these obituaries, and why Mister Cohen ever brought them out unless to tangle things up still further. To read them it’s hard even knowing who’s dead. Did you see this one? It’s all about James. James, and no mention of Thomas at all.

— I simply included it because… he began in a tone that seemed to echo the deep, as he fixed the newspaper streamer flown before his glazed eyes. — Word comes in to a newspaper of a death, if someone there is in a hurry and just hears the last name, he might grab the obituary that’s already written on someone like your brother James, as prominent as your brother James, they keep one written and up to date against the day…

— But James isn’t dead! he’s just away…

— Abroad, accepting some sort of award.

— Yes, yes in fact, I think if you’ll read that clipping…

— That seems to be about all James does now, going about to accept awards.

— It’s not as though he didn’t deserve them, Julia. Don’t give Mister Cohen the wrong idea, there’s no telling the stories he’ll carry back with him.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Дом учителя
Дом учителя

Мирно и спокойно текла жизнь сестер Синельниковых, гостеприимных и приветливых хозяек районного Дома учителя, расположенного на окраине небольшого городка где-то на границе Московской и Смоленской областей. Но вот грянула война, подошла осень 1941 года. Враг рвется к столице нашей Родины — Москве, и городок становится местом ожесточенных осенне-зимних боев 1941–1942 годов.Герои книги — солдаты и командиры Красной Армии, учителя и школьники, партизаны — люди разных возрастов и профессий, сплотившиеся в едином патриотическом порыве. Большое место в романе занимает тема братства трудящихся разных стран в борьбе за будущее человечества.

Георгий Сергеевич Березко , Георгий Сергеевич Берёзко , Наталья Владимировна Нестерова , Наталья Нестерова

Советская классическая проза / Современная русская и зарубежная проза / Военная проза / Легкая проза / Проза / Проза о войне
Адриан Моул и оружие массового поражения
Адриан Моул и оружие массового поражения

Адриан Моул возвращается! Фаны знаменитого недотепы по всему миру ликуют – Сью Таунсенд решилась-таки написать еще одну книгу "Дневников Адриана Моула".Адриану уже 34, он вполне взрослый и солидный человек, отец двух детей и владелец пентхауса в модном районе на берегу канала. Но жизнь его по-прежнему полна невыносимых мук. Новенький пентхаус не радует, поскольку в карманах Адриана зияет огромная брешь, пробитая кредитом. За дверью квартиры подкарауливает семейство лебедей с явным намерением откусить Адриану руку. А по городу рыскает кошмарное создание по имени Маргаритка с одной-единственной целью – надеть на палец Адриана обручальное кольцо. Не радует Адриана и общественная жизнь. Его кумир Тони Блэр на пару с приятелем Бушем развязал войну в Ираке, а Адриан так хотел понежиться на ласковом ближневосточном солнышке. Адриан и в новой книге – все тот же романтик, тоскующий по лучшему, совершенному миру, а Сью Таунсенд остается самым душевным и ироничным писателем в современной английской литературе. Можно с абсолютной уверенностью говорить, что Адриан Моул – самый успешный комический герой последней четверти века, и что самое поразительное – свой пьедестал он не собирается никому уступать.

Сьюзан Таунсенд , Сью Таунсенд

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Проза прочее / Современная проза