Читаем Jackdaws полностью

Flick could see one or two lights in the village: country people were careless about the blackout. When Flick had flown in, perilously late at four in the morning, she had been able to see from the air the red glare of the baker's oven, and driving through the village she had smelled the new bread, the essence of France.

The plane banked to turn, and Flick saw the moonlit faces of Michel, Gilberte, and Claude as three white smears on the black background of the pasture. As the plane leveled and headed for England, she realized with a sudden surge of grief that she might never see them again.

THE SECOND DAY Monday, May 29, 1944

<p>CHAPTER 6</p>

DIETER FRANCK DROVE through the night in the big Hispano-Suiza, accompanied by his young assistant, Lieutenant Hans Hesse. The car was ten years old, but its massive eleven-liter engine was tireless. Yesterday evening, Dieter had found a neat row of bullet holes stitched in the generous curve of its offside fender, a souvenir of the skirmish in the square at Sainte-C‚cile, but there was no mechanical damage, and he felt the holes added to the car's glamour, like a dueling scar on the cheek of a Prussian officer.

Lieutenant Hesse masked the headlights to drive through the blacked-out streets of Paris, then removed the covers when they got on the road to Normandy. They took turns at the wheel, two hours each, though Hesse, who adored the car and hero-worshiped its owner, would gladly have driven the whole way.

Half asleep in the passenger seat, mesmerized by the country roads unwinding in the headlights, Dieter tried to picture his future. Would the Allies reconquer France, driving the occupying forces out? The thought of Germany defeated was dismal. Perhaps there would be some kind of peace settlement, with Germany surrendering France and Poland but keeping Austria and Czechoslovakia. That seemed not much better. He found it hard to imagine everyday life back in Cologne, with his wife and family, after the excitement and sensual indulgence of Paris and Stephanie. The only happy ending, for Dieter and for Germany, would be for Rommel's army to push the invaders back into the sea.

Before dawn on a damp morning Hesse drove into the small medieval village of La Roche-Guyon, on the Seine river between Paris and Rouen. He stopped at the roadblock at the edge of the village, but they were expected, and were quickly waved on. They went past silent, shuttered houses to another checkpoint at the gates of the ancient castle. At last they parked in the great cobbled courtyard. Dieter left Hesse with the car and went into the building.

The German commander in chief [West] was Field Marshal Gerd von Runstedt, a reliable senior general from the old officer class. Under him, charged with the defense of the French coast, was Field Marshal Erwin Rommel. The castle of La Roche-Guyon was Rommel's headquarters.

Dieter Franck felt an affinity with Rommel. Both were the sons of teachers-Rommel's father had been a headmaster-and consequently both had felt the icy breath of German military snobbery from such men as von Runstedt. But otherwise they were very different. Dieter was a sybarite, enjoying all the cultural and sensual pleasures France had to offer. Rommel was an obsessive worker who did not smoke or drink and often forgot to eat. He had married the only girlfriend he had ever had, and he wrote to her three times a day.

In the hall, Dieter met Rommel's aide-de-camp, Major Walter Goedel, a cold personality with a formidable brain. Dieter respected him but could never like him. They had spoken on the phone late last night. Dieter had outlined the problem he was having with the Gestapo and said he wanted to see Rommel as soon as possible. "Be here at four a.m.," Goedel had said. Rommel was always at his desk by four o'clock in the morning.

Now Dieter wondered if he had done the right thing. Rommel might say, "How dare you bother me with trivial details?" Dieter thought not. Commanders liked to feel they were on top of the details. Rommel would almost certainly give Dieter the support he was asking for. But you could never be sure, especially when the commander was under strain.

Goedel nodded a curt greeting and said, "He wants to see you right now. Come this way."

As they walked along the hallway, Dieter said, "What do you hear from Italy?"

"Nothing but bad news," Goedel said. "We're withdrawing from Arce."

Dieter gave a resigned nod. The Germans were fighting fiercely, but they had been depressingly unable to halt the northward advance of the enemy.

A moment later Dieter entered Rommels office. It was a grand room on the ground floor. Dieter noticed with envy a priceless seventeenth-century Gobelin tapestry on one wall. There was little furniture but for a few chairs and a huge antique desk that looked, to Dieter, as if it might be the same age as the tapestry. On the desk stood a single lamp. Behind the desk sat a small man with receding sandy hair.

Goedel said, "Major Franck is here, Field Marshal."

Перейти на страницу:

Похожие книги

Некоторые не попадут в ад
Некоторые не попадут в ад

Захар Прилепин — прозаик, публицист, музыкант, обладатель премий «Большая книга», «Национальный бестселлер» и «Ясная Поляна». Автор романов «Обитель», «Санькя», «Патологии», «Чёрная обезьяна», сборников рассказов «Восьмёрка», «Грех», «Ботинки, полные горячей водкой» и «Семь жизней», сборников публицистики «К нам едет Пересвет», «Летучие бурлаки», «Не чужая смута», «Всё, что должно разрешиться. Письма с Донбасса», «Взвод».«И мысли не было сочинять эту книжку.Сорок раз себе пообещал: пусть всё отстоится, отлежится — что запомнится и не потеряется, то и будет самым главным.Сам себя обманул.Книжка сама рассказалась, едва перо обмакнул в чернильницу.Известны случаи, когда врачи, не теряя сознания, руководили сложными операциями, которые им делали. Или записывали свои ощущения в момент укуса ядовитого гада, получения травмы.Здесь, прости господи, жанр в чём-то схожий.…Куда делась из меня моя жизнь, моя вера, моя радость?У поэта ещё точнее: "Как страшно, ведь душа проходит, как молодость и как любовь"».Захар Прилепин

Захар Прилепин

Проза о войне
Подвиг 1983 № 23
Подвиг 1983 № 23

Вашему вниманию предлагается 23-й выпуск военно-патриотического литературно-художественного альманаха «Подвиг».СОДЕРЖАНИЕС. Орлов. Мир принадлежит молодымМ. Усова. Не просто письма о войнеГ. Тепляков. Человек из песниВ. Кашин. «Вперед, уральцы!»B. Потиевский. Серебряные травыИ. Дружинин. Урок для сердецC. Бобренок. Дуб Алексея НовиковаA. Подобед. Провал агента «Загвоздика»B. Галл. Боевые рейсы агитмашиныВ. Костин. «Фроляйн»Г. Дугин. «Мы имя героя поднимем, как знамя!»П. Курочкин. Операция «Дети»Г. Громова. Это надо живым!В. Матвеев. СтихиБ. Яроцкий. Вступительный экзаменГ. Козловский. История меткой винтовкиЮ. Когинов. Трубка снайпераН. Новиков. Баллада о планете «Витя»A. Анисимова. Березонька моя, березка…Р. Минасов. Диалог после ближнего бояB. Муштаев. Командир легендарной «эски»Помнить и чтить!

Виктор Александрович Потиевский , Геннадий Герасимович Козловский , Игорь Александрович Дружинин , Сергей Тихонович Бобренок , Юрий Иванович Когинов

Проза о войне