Читаем Jackdaws полностью

It had been a farcically frightening moment: the British secret agent standing behind the camera; the German officer and his tart smiling at her, and the church bell tolling the seconds until the explosion. Then the officer had thanked her and offered to buy her a drink. She had refused very firmly: no French girl could drink with a German unless she was prepared to be called a whore. He had nodded understandingly, and she had returned to her husband.

The officer was obviously off-duty and did not appear to be armed, so he presented no danger, but all the same he bothered Flick. She puzzled over this feeling in the last few seconds of calm and finally realized that she did not really believe he was a tourist. There was a watchful alertness in his manner that was not appropriate for soaking up the beauty of old architecture. His woman might be exactly what she seemed, but he was something else.

Before Flick could figure out what, the bell ceased to toll.

Michel drained his glass, then wiped his mouth with the back of his hand.

Flick and Michel stood up. Trying to look casual, they strolled to the caf‚ entrance and stood in the doorway, inconspicuously taking cover.

<p>CHAPTER 2</p>

DIETER FRANCK HAD noticed the girl at the caf‚ table the moment he drove into the square. He always noticed beautiful women. This one struck him as a tiny bundle of sex appeal. She was a pale blonde with light green eyes, and she probably had German blood-it was not unusual here in the northeast of France, so close to the border. Her small, slim body was wrapped in a dress like a sack, but she had added a bright yellow scarf of cheap cotton, with a flair for style that he thought enchantingly French. When he spoke to her, he had observed the initial flash of fear usual in a French person on being approached by one of the German occupiers; but then, immediately afterwards, he had seen on her pretty face a look of ill-concealed defiance that had piqued his interest.

She was with an attractive man who was not very interested in her-probably her husband. Dieter had asked her to take a photo only because he wanted to talk to her. He had a wife and two pretty children in Cologne, and he shared his Paris apartment with St‚phame, but that would not stop him making a play for another girl. Beautiful women were like the gorgeous French impressionist paintings he collected: having one did not stop you wanting another.

French women were the most beautiful in the world. But everything French was beautiful: their bridges, their boulevards, their furniture, even their china tableware. Dieter loved Paris nightclubs, champagne, foie gras, and warm baguette He enjoyed buying shirts and ties at

Charvet, the legendary chemisier opposite the Ritz hotel. He could happily have lived in Paris forever.

He did not know where he had acquired such tastes. His father was a professor of music-the one art form of which the Germans, not the French, were the undisputed masters. But to Dieter, the dry academic life his father led seemed unbearably dull, and he had horrified his parents by becoming a policeman, one of the first university graduates in Germany so to do. By 1939, he was head of the criminal intelligence department of the Cologne police. In May 1940, when General Heinz Gudenan's panzer tanks crossed the river Meuse at Sedan and swept triumphantly through France to the English Channel in a week, Dieter impulsively applied for a commission in the army. Because of his police experience, he was given an intelligence posting immediately. He spoke fluent French and adequate English, so he was put to work interrogating captured prisoners. He had a talent for the work, and it gave him profound satisfaction to extract information that could help his side win battles. In North Africa his results had been noticed by Rommel himself.

He was always willing to use torture when necessary, but he liked to persuade people by subtler means. That was how he had got Stephanie. Poised, sensual, and shrewd, she had been the owner of a Paris store selling ladies' hats that were devastatingly chic and obscenely expensive. But she had a Jewish grandmother. She had lost the store and spent six months in a French prison, and she had been on her way to a camp in Germany when Dieter rescued her.

He could have raped her. She had certainly expected that. No one would have raised a protest, let alone punished him. But instead, he had fed her, given her new clothes, installed her in the spare bedroom in his apartment, and treated her with gentle affection until one evening, after a dinner of foie de veau and a bottle of La Tache, he had seduced her deliciously on the couch in front of a blazing coal fire.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Некоторые не попадут в ад
Некоторые не попадут в ад

Захар Прилепин — прозаик, публицист, музыкант, обладатель премий «Большая книга», «Национальный бестселлер» и «Ясная Поляна». Автор романов «Обитель», «Санькя», «Патологии», «Чёрная обезьяна», сборников рассказов «Восьмёрка», «Грех», «Ботинки, полные горячей водкой» и «Семь жизней», сборников публицистики «К нам едет Пересвет», «Летучие бурлаки», «Не чужая смута», «Всё, что должно разрешиться. Письма с Донбасса», «Взвод».«И мысли не было сочинять эту книжку.Сорок раз себе пообещал: пусть всё отстоится, отлежится — что запомнится и не потеряется, то и будет самым главным.Сам себя обманул.Книжка сама рассказалась, едва перо обмакнул в чернильницу.Известны случаи, когда врачи, не теряя сознания, руководили сложными операциями, которые им делали. Или записывали свои ощущения в момент укуса ядовитого гада, получения травмы.Здесь, прости господи, жанр в чём-то схожий.…Куда делась из меня моя жизнь, моя вера, моя радость?У поэта ещё точнее: "Как страшно, ведь душа проходит, как молодость и как любовь"».Захар Прилепин

Захар Прилепин

Проза о войне
Подвиг 1983 № 23
Подвиг 1983 № 23

Вашему вниманию предлагается 23-й выпуск военно-патриотического литературно-художественного альманаха «Подвиг».СОДЕРЖАНИЕС. Орлов. Мир принадлежит молодымМ. Усова. Не просто письма о войнеГ. Тепляков. Человек из песниВ. Кашин. «Вперед, уральцы!»B. Потиевский. Серебряные травыИ. Дружинин. Урок для сердецC. Бобренок. Дуб Алексея НовиковаA. Подобед. Провал агента «Загвоздика»B. Галл. Боевые рейсы агитмашиныВ. Костин. «Фроляйн»Г. Дугин. «Мы имя героя поднимем, как знамя!»П. Курочкин. Операция «Дети»Г. Громова. Это надо живым!В. Матвеев. СтихиБ. Яроцкий. Вступительный экзаменГ. Козловский. История меткой винтовкиЮ. Когинов. Трубка снайпераН. Новиков. Баллада о планете «Витя»A. Анисимова. Березонька моя, березка…Р. Минасов. Диалог после ближнего бояB. Муштаев. Командир легендарной «эски»Помнить и чтить!

Виктор Александрович Потиевский , Геннадий Герасимович Козловский , Игорь Александрович Дружинин , Сергей Тихонович Бобренок , Юрий Иванович Когинов

Проза о войне