Читаем Jackdaws полностью

Weber left. Dieter waited in the windowless room. On the dot of eleven, a receiver tuned to Helicopter's listening frequency began to chatter with the long-and-short beeps of Morse. An operator wrote the letters down while at the same time a wire recorder ran. When the chattering stopped, the operator pulled a typewriter toward him and typed out what he had on his notepad. He gave Dieter a carbon copy.

The two messages could be everything or nothing, Dieter thought as he got behind the wheel of his own car. The moon was bright as he followed the twisting road through the vineyards to Reims and parked in the rue du Bois. It was good weather for an invasion.

Stephanie was waiting for him in the kitchen of Mademoiselle Lemas's house. He put the coded messages on the table and took out the copies Stephanie had made of the pad and the silk handkerchief. He rubbed his eyes and began to decode the first message, the one Helicopter had sent, writing the decrypt on the scratch pad Mademoiselle Lemas had used to make her shopping lists.

Stephanie brewed a pot of coffee. She looked over his shoulder for a while, asked a couple of questions, then took the second message and began to decode it herself.

Dieter's decrypt gave a concise account of the incident at the cathedral, naming Dieter as Charenton and saying he had been recruited by Bourgeoise (Mademoiselle Lemas) because she was worried about the security of the rendezvous. It said Monet (Michel) had taken the unusual step of phoning Bourgeoise to confirm that Charenton was trustworthy, and he was satisfied.

It listed the code names of those members of the Bollinger circuit who had not fallen in the battle last Sunday and were still active. There were only four.



It was useful, but it did not tell him where to find the spies.

He drank a cup of coffee while he waited for Stephanie to finish. She handed him a sheet of paper covered with her flamboyant handwriting.

When he read it, he could hardly believe his luck. It said:

PREPARE RECEIVE GROUP OF SIX NUMBER PARACHUTISTS CODENAMED JACKDAWS LEADER LEOPARDESS ARRIVING

ELEVEN PIP EMMA FRIDAY SECOND JUNE

CHAMP DE PIERRE.

"My God," he whispered.

Champ de Pierre was a code name, but Dieter knew what it meant, for Gaston had told him during the very first interrogation. It was a drop zone in a pasture outside Chatelle, a small village five miles from Reims. Dieter now knew exactly where Helicopter and Michel would be tomorrow night, and could pick them up.

He could also capture six more Allied agents as they parachuted to earth.

And one of them was "Leopardess": Flick Clairet, the woman who knew more than anyone else about the French Resistance, the woman who, under torture, would give him the information he needed to break the back of the Resistance-just in time to stop them aiding the invasion force.

"Jesus Christ Almighty," Dieter said. "What a break."

THE SIXTH DAY Friday, June 2,1944


CHAPTER 27


PAUL AND FLICK were talking.

They lay side by side on his bed. The lights were off, but the moon shone through the window. He was naked, as he had been when she entered the room. He always slept naked. He wore pajamas only to walk along the corridor to the bathroom.

He had been asleep when she came in, but he had wakened fast and leaped out of bed, his unconscious mind assuming that a clandestine visit in the night must mean the Gestapo. He had had his hands around her throat before he realized who it was.

He was astonished, thrilled, and grateful. He had closed the door, then kissed her, standing there, for a long time. He was unprepared, and it felt like a dream. He was afraid he might wake up.

She had caressed him, feeling his shoulders and his back and his chest. Her hands were soft but her touch was firm, exploring. "You have a lot of hair," she had whispered.

"Like an ape."

"But not as handsome," she teased.

He looked at her lips, delighting in the way they moved when she spoke, thinking that in a moment he would touch them with his own, and it would be lovely. He smiled. "Let's lie down."

They lay on the bed, facing one another, but she did not take off any clothes, not even her shoes. He found it strangely exciting to be naked with a woman who was fully dressed. He enjoyed it so much that he was in no hurry to move to the next base. He wanted this moment to last forever.

"Tell me something," she said in a lazy, sensual voice.

"What?"

"Anything. I feel I don't know you."

What was this? He had never had a girl behave like this. She came to his room in the night, she lay on his bed but kept her clothes on; then she questioned him. "Is that why you came?" he said lightly, watching her face. "To interrogate me?"

She laughed softly. "Don't worry, I want to make love to you, but not in a hurry. Tell me about your first lover."

He stroked her cheek with light fingertips, tracing the curve of her jaw. He did not know what she wanted, where she was going. She had thrown him off balance. "Can we touch while we talk?"

"Yes."

Перейти на страницу:

Похожие книги

Некоторые не попадут в ад
Некоторые не попадут в ад

Захар Прилепин — прозаик, публицист, музыкант, обладатель премий «Большая книга», «Национальный бестселлер» и «Ясная Поляна». Автор романов «Обитель», «Санькя», «Патологии», «Чёрная обезьяна», сборников рассказов «Восьмёрка», «Грех», «Ботинки, полные горячей водкой» и «Семь жизней», сборников публицистики «К нам едет Пересвет», «Летучие бурлаки», «Не чужая смута», «Всё, что должно разрешиться. Письма с Донбасса», «Взвод».«И мысли не было сочинять эту книжку.Сорок раз себе пообещал: пусть всё отстоится, отлежится — что запомнится и не потеряется, то и будет самым главным.Сам себя обманул.Книжка сама рассказалась, едва перо обмакнул в чернильницу.Известны случаи, когда врачи, не теряя сознания, руководили сложными операциями, которые им делали. Или записывали свои ощущения в момент укуса ядовитого гада, получения травмы.Здесь, прости господи, жанр в чём-то схожий.…Куда делась из меня моя жизнь, моя вера, моя радость?У поэта ещё точнее: "Как страшно, ведь душа проходит, как молодость и как любовь"».Захар Прилепин

Захар Прилепин

Проза о войне
Подвиг 1983 № 23
Подвиг 1983 № 23

Вашему вниманию предлагается 23-й выпуск военно-патриотического литературно-художественного альманаха «Подвиг».СОДЕРЖАНИЕС. Орлов. Мир принадлежит молодымМ. Усова. Не просто письма о войнеГ. Тепляков. Человек из песниВ. Кашин. «Вперед, уральцы!»B. Потиевский. Серебряные травыИ. Дружинин. Урок для сердецC. Бобренок. Дуб Алексея НовиковаA. Подобед. Провал агента «Загвоздика»B. Галл. Боевые рейсы агитмашиныВ. Костин. «Фроляйн»Г. Дугин. «Мы имя героя поднимем, как знамя!»П. Курочкин. Операция «Дети»Г. Громова. Это надо живым!В. Матвеев. СтихиБ. Яроцкий. Вступительный экзаменГ. Козловский. История меткой винтовкиЮ. Когинов. Трубка снайпераН. Новиков. Баллада о планете «Витя»A. Анисимова. Березонька моя, березка…Р. Минасов. Диалог после ближнего бояB. Муштаев. Командир легендарной «эски»Помнить и чтить!

Виктор Александрович Потиевский , Геннадий Герасимович Козловский , Игорь Александрович Дружинин , Сергей Тихонович Бобренок , Юрий Иванович Когинов

Проза о войне