Читаем Japan. A Land of Rising Sun (book 1) полностью

По причине буднего дня, трасса была почти пустой. «Хонда» — летела вперед, двигатель, под ее капотом — рычал как дикий дракон, а стрелка спидометра не опускалась ниже 200. Казалось что его машина — разгневалась. А Белый Дракон, до того, мирно дремавший в глубинах сознания Виктора Вонга, теперь — был начеку, точно пантера перед охотой, выжидая удачного момента для проведения тактического хода или атаки.

Оставив машину на парковке, он миновал маленький каскад, со струйками воды, поднялся на летнюю терассу, и через минуту — сидел за столиком, накинув на глаза очки-капельки, и ведя четкий контроль, за всем происходящим.

Какое-то время спустя, ему поднесли меню.

Вонг заказал себе зеленый чай, и следуя многовековой японской традиции, принялся смаковать каждый глоток. Пил, и поглядывал по сторонам, изредка, но довольно пристально всматриваясь в лица персонала и посетителей.

Заведение с достаточно благозвучным, и, немного архаичным названием: «Маньчжурия» представляло собой ресторан, элитный зал которого был рассчитан на 150 человек, интим-салон, где исполняли два вида массажа:

«Классический» и «Эротический», который, почти всегда — заканчивался сексом и походом в парилку. А также — летнюю терассу, куда молодые официантки-китаянки, то и дело выносили заказы на резных деревянных подносах. Терасса, где сидел Вонг, располагалась на воде. И морские волны, тихо шуршали, рассыпаясь о деревянные опоры.

Слева, открывался прекрасный вид на Желтое Море, а справа — сидел молодой блондин, европейской внешности, и обладая, очевидно, зверским аппетитом, усердно но увы — безуспешно пытался насытиться; Посмотрев в его сторону Вонг улыбнулся:

«— Вот это аппетит, подумал он, вот это – по-нашему…»

В эту минуту, к его столику подошла симпатичная официантка:

— Счет пожалуйста, произнесла она с сильным

акцентом, и на ее губах — тут же появилась томная улыбка.

Вонг положил на папку деньги за чай.

— Спасибо, как тебя зовут?

— Мэ-эй… — протянула та, снова широко улыбаясь.

— Мэй, можт ты мне подскажешь, а где Ким? Девушка здесь была — три дня назад, такая, красивая — прямо как ты. Где я могу найти ее?

— Извините, я очень плохо говорю по японски, отвечает Мэй. Вонг заказал себе еще одну чашку чая, но, сделал — не более двух глотков.

Потому что, его внимание привлек мужчина лет 40 с небольшим. Интерес к нему был вызван тем что: Во-первых: Он на повышенных тонах о чем-то разговаривал с Мэй, и, во время этого разговора — все время указывал в сторону Вонга. А во-вторых: Чуть только Мэй — исчезла в черном проеме дверей ресторана, и взгляды мужчин на миг встретились — незнакомец быстро поднялся и вышел из зала.

Стараясь оставаться незамеченным, Вонг закончив свою «чайную церемонию» двинулся за ним. Вышел из зала, спустился с терассы, и заметил незнакомца. Мужчина сидел на корточках и подрезал веточки карликового китайского деревца.

— Меня зовут Шон, обратился он к Вонгу.

— Извините Шон, заговорил Вонг. А вы, случайно

не хозяин?

— Я хозяин??? — удивился Шон, я — садовник. Маленький человек, куда нам до хозяина.

— Скажите Шон, а вы помните Ким? — девушка тут была, три дня на…

— Зачем она тебе, мальчик? — со снисходительно-ласковой улыбкой, с какой обычно азиаты, общаются с незнакомыми европейцами, обратился он к Вонгу. Однако, эта «ласковость» — не смогла обвести бывалого воина, и Вонг — четко понял, что перед ним очень хитрый, изворотливый и опасный человек, но ответил спокойно:

— Она забыла у меня кое-что, хочу вернуть.

— Людей много, — снова заговорил Шон, приходят, уходят — всех не запомнить. И мы — тоже уйдем когда придет наше время.

В глазах Шона было что-то липкое. Но Вонг лишь хмыкнул:

— Да-а, ну что же, спасибо.

Вежливо попрощавшись, он быстро напрвился к машине.

«— Не за что хмыренок, — чуть слышно произнес Шон, и на губах у него заиграла ядовитая улыбка. Не за что…»

Уже на выезде, Вонга поймал седобородый старик. Подойдя к машине, он постучал пальцем по стеклу в дверце переднего пассажира.

Оно отодвинулось:

— Зачем тебе Ким? — обратился старик к водителю.

— Она забыла у меня свои вещи, и я хочу их отдать.

— Ты Вонг? — каким-то странным тоном, обратился к нему старик.

— Да, — ответил Вонг, с радостным блеском в глазах, она спрашивала обо мне??

Вместо ответа, старик — протянул ему листок тетрадочной бумаги сложенный вчетверо.

— Что это? — с интересом спросил Вонг.

— Адрес…

Пожалуй, для Вонга — это был один из самых счастливых моментов. Развернув листок он прочел только три слова:

«Kiyosumi dori. Harumi».

— Ким, наконец-то я — нашел тебя.

Парень нажал на газ, и через пару часов возвращался в город.

III

По указанному адресу, находилось некое заведение, под названием «Огненный Дракон». Вонг остановил машину решив подождать:

«— Ну? — спросил его внутренний голос, — за все это время впервые проронивший словцо. Кто изнас пойдет на это?»

«— Ты… — машинально ответил Вонг».

«— Как бы не так — ТЫ! потому, что это — не моя возлюбленная а ТВОЯ. Ну, что ты здесь расселся? Иди к ней и вы снова будете вместе».

Внутренний голос, звучал весьма убедительно.

Перейти на страницу:

Похожие книги