Читаем Japan. A Land of Rising Sun (book 1) полностью

Квартира была двухкомнатной, и обставлялась, наверное, в те времена, когда польские мебельные гарнитуры, модели «Карл Сигизмунд» еще можно было сделать на заказ. Впрочем Вонг мало внимания обращал на качество жилья. Но, что не говори, а пожить в роскоши — было бы «до одури» приятно каждому человеку.

Дом строился по индивидуальному проекту, и каждая квартира — имела отдельный коридор, которые пятилучевой звездой сходились у лифта. Порадовала и просторная прихожая с видеодомофоном, и разрешающий допуск зеленый огонек сигнализации, мигающий возле монитора. Балконы квартир не соединялись, но в случае «острой необходимости», человек тренированный мог бы запросто «сигануть» на соседний. Вонг не знал, кто был предыдущим жильцом этой квартиры, но содержал он ее в идеальном порядке. Теперь он знал все, что было нужно о противнике, выяснилось также — немало интересных фактов из жизни Шона.

Стрелки часов показывали половину первого ночи, когда он закончил анализ и уже готов был упасть в объятия Морфея, если бы его не отвлек звонкий щелчок дверного замка.

Пси-фон угрозы не показал, наоборот — от неизвестного ночного гостя какой-то умоляющей тоской и одиночеством.

Парень вышел в комнату и застыл на месте, удивленно округлив глаза. Через открытое окно залетела большая белая бабочка, пролетев по комнате насекомое попыталось вылететь, но, словно передумав опустилось на подоконник. Вонг бросился к окну но не тут-то было — вслед за первым мотыльком, невесть откуда появился второй, за ним третий, четвертый. Таким образом, через минуту Вонг уже не видел лунного света, из-за бесчисленного количества бабочек летающих вокруг. Он стоял охваченный чем-то средним между паническим ужасом и восторженным удивлением.

И вдруг… комната наполнилась слепяще-ярким голубым светом. Мотыльки слетелись в четкий круг — и хлынули на Вонга, наверное, тогда парень впервые по-настоящему перепугался.

С неистовым криком он рванулся влево и, достигая стены, поджал ноги к животу. И точно по взмаху волшебной палочки все исчезло…

Поднявшись с пола, Вонг с удивлением заметил, что на месте бабочек стоит… Ким.

По спине Вонга пробежал холодок, так как он точно знал, что его девушка сейчас находится в руках бандитов. Не говоря ни слова, она подошла к нему совсем близко и улыбнулась.

— К-Ким, удивленно заговорил Вонг только теперь осознавший что весь кошмар остался позади, — а ты-то как здесь…???

Ким наклонилась к нему:

— Никто не должен этого знать… — прошептала она, обдавая мочку уха Вонга, горячим, словно огонь дыханием.

Я собираюсь доказать тебе, что мне стыдно, и буду прислуживать тебе в течении всего вечера…

— Понятно, заметил Вонг с вопросительным смешком, однако что же в этом случае делать мне?

— Ничего…

Девушка, молча, кивнула и улыбнулась.

— Мужчина может привыкнуть к этому, заметил Вонг, когда Ким легким толчком «настояла» на том, чтобы он лег на кровать.

Она посмотрела на него в полумраке, и ее душа затрепетала от его близости. Вонг откинулся на спину, запустил руки за голову и стал похожим на большую, сильную и гибкую пантеру, которая лениво смотрела на свою добычу.

Добыча находилась совсем рядом и, очевидно не собиралась убегать.

—Ким, — мурлыкнул Вонг. Знаешь, чего я сейчас хочу?

Девушка замолчала, у нее участился пульс

— Чего? — мягко спросила она.

— Чтобы ты сделала мне массаж спины, объявил он, перекатываясь на живот и предоставляя спину в ее распоряжение.

— Мы ведь еще не закончили наше свидание…

Ким повинуясь, тихо опустилась на кровать рядом с ним, положив на его плечи мягкие и теплые эльфийские руки. Под ее ласкающими пальцами очутилась гладкая, широкая спина и могучие плечи. Девушка растирала его твердое тело, пока не почувствовала легкую усталость.

Тогда Ким отвела руки.

— Kimi, — снова произнес Вонг, повернувшись к ней. Я сделал это нарочно…

Не отвечая, Ким легким движением с ловкостью дикой кошки подскочила на ноги и пробежала несколько шагов. Вонг схватил ее за талию тогда, когда она уже почти пересекла темную комнату. Ким «отчаянно» сопротивлялась, а все его тело — сотрясалось от хохота.

— Ты… животное… задохнулась она, охваченная чем-то средним между весельем и враждебностью. Ты — самый вероломный… самонадеянный, и…

— И я, заключил Вонг, это невиннейший человек, из тех, кого ты, когда-либо встречала Вейлин, так что — суди сама. Я запросто могу подарить тебе это определение. Если ты хочешь, конечно.

— Я, убью тебя erume, рассмеялась она, вырываясь все слабее.

Внезапно, глубокий голос Вонга охрип.

— Если ты не прекратишь, то Мне — нужно будет остыть, понадобится, холодный душ… засмеялся он.

Ким замерла, и начиная ощущать как желание заструилось по ее венам подалась вперед и мягко выдохнув, на первый взгляд легко — перегнулась через его руки назад. Вначале его губы, легко коснулись ее уха, затем, чувственно

скользнули к изгибу ее шеи, исследуя каждый сантиметр ее возбужденного тела.

Его руки ласкали ее грудь с тем властным мастерством — от которого у нее голова шла кругом.

— Я сплю Ким, бормотал парень, проводя пальцами по напряженным, чувствительным бугоркам сосков.

Перейти на страницу:

Похожие книги