Читаем К 3 (СИ) полностью

Обрубив все мосты, Сергей задумался, стоит ли ему связываться с королевством Гренс и понял, что вполне надо. Конечно, прям сразу он этим вопросом заниматься не станет, ведь нужно вначале почитать законодательство, а уж потом принимать решение. А пока нужно продолжать изучение того, что уже было скачано.

Глава 18

Разведка на Артею 2 полностью оправдала ожидания князя, поэтому Сергею пришлось перебросить туда пару транспортов строительных материалов и полсотни строительных дроидов. Князь собирался построить там посёлок и крепость, которая защитит рудники. Дальнейшее сообщение будет через постоянное окно перехода, поэтому отвлекаться на доставку продовольствия и прочую ерунду ему не придётся.

******

Из тридцати семи машин удалось собрать четыре корвета, и при этом в запасе осталась огромная масса запчастей. Только орудий главного калибра на склад отправилось девятнадцать штук, а орудий противоракетной обороны так ещё на дюжину кораблей наберётся. Осталось самое сложное — убедить компьютер и получить полный доступ. Именно эту операцию Сергей решил проводить, не подключая компьютер к системам корабля.

Подав питание, он ввёл в компьютер данные с карты инженера и запустил полный тест систем. Тут же на экране высветились сообщения об отсутствии отклика, и Сергею удалось попасть в меню повреждений, где поставить галочки на всех модулях, кроме системы энергопитания и частично корпуса. Следующий запрос был о потерях в личном составе, и тут все члены экипажа, кроме инженера, были списаны в безвозвратные потери. Последний запрос был в подтверждении списания боевой единицы, как не подлежащей восстановлению и введению новых кодов доступа.

Это оказалось проще, чем Сергей себе это представлял. А вот с остальными началась чехарда, поскольку нужно было отыскать карту инженера именно того корабля, которому принадлежал компьютер, и проваландался с этим он ещё целый день.

Пробный вылет показал существенное превосходство перед привычными Сергею моделями. Легкость управления, мощность и точность огня, улучшенные показания сканеров, более экономные, более скоростные и мощные двигателя. Одним словом, мечта.

Подобрав из запчастей новый набор сканеров, Сергей с Олом улучшили их магией и поменяли с прежними на фрегате. Демонтированные он планировал продать Степанычу. Некоторый объём трюма был забит золотом, на этом подготовка к рейсу в объединённое королевство завершилась. На чипе было пятьдесят семь тысяч, и Сергей рассчитывал, что на покупку дома денег должно было хватить даже без учёта продажи золота.

********

Длительный перелёт, и вот он снова в секторе «Белок» со знакомым линкором. Приёмник улавливает тихий сигнал «Жизненно необходима помощь», и что-то подсказывает Сергею, что это корвет «Белка» попал в дупло к пчёлам.

— Серый вызывает запрашивающих помощь… — проговорил он в переговорное устройсво, но в ответ ни раздалось ни звука.

Через два часа полёта он нашёл источник сигнала, и это действительно был корвет.

Расстреляв вокруг него мины, Диорин посмотрел, куда летел корвет и пристыковался к нему. Дроид начал монтировать гибкий переходной шлюз, а Сергей всем нутром ощущал, что случилась беда. Спустя час ему удалось оказаться на корабле, но живых там уже не было. Собрав мёртвые тела, он с грустью осмотрел корабль и переместил его горы княжества, где у него хранились останки корпусов выловленных здесь малых судов, и взял курс на станцию Межа 2.

********

— Диспетчер вызывает неизвестный фрегат третьего поколения, — раздался вызов, как только корабль вышел из гиперпространства на краю прыжковой зоны.

— Уже успели меня забыть? Если это Пчёл Зуек, то я везу «Белок».

— Опять подорвались?

— Да. Кто примет тела?

— Так они мертвы?

— Система жизнеобеспечения явно была нарушена, в общем, нет больше «Белок», — грустно проговорил Сергей.

— Давай по лучу.

— Принято.

— Сам-то ты с какой целью?

— Принять подданство и сдать полезные ископаемые, глядишь, наскребу на дом, а там и семью перевезу.

— Семья большая?

— Жена и двенадцать детей.

— А ты гигант!

— Одиннадцать приёмные из сирот.

— Тем более уважаю.

— Спасибо, я — Серый, ежели что.

— Приятно. Док на трое суток предоставим бесплатно.

— Спасибо.

— Груз примут, службы оповещены, и спасибо, что не бросил их.

— Не смог…

В эфире повисла тишина, и до самого входа в док станции никаких событий не происходило.

Передав тела представителям королевства, Сергей направился в управление делами короны и подал прошение на принятие подданства, а получив на руки карту подданного Грентской короны, открыл счёт в банке и подал заявку на приём привезённых им полезных ископаемых.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Белый крейсер
Белый крейсер

Долг превыше всего – это знает каждый, кто давал присягу служения Родине. Но что, если ты внезапно оказался в далеком будущем? Что, если на тебя свалилась величайшая ответственность, к которой ты не готов? Что тогда делать? Как поступить? Но ведь Родина и в будущем остается Родиной! А значит, нужно следовать присяге. Капитан Красной армии Алексей Коршунов, никак не ожидая того, из окопа в 1943 году переместился на борт Белого Крейсера, флагмана флота Росской Империи. Искин Белого Крейсера признал его своим капитаном. Но тот, кого искин признавал капитаном, одновременно становился новым императором Росса. И далее все зависело только от него, от его решимости и силы, поскольку император не имеет права быть слабым, иначе погубит страну. Вот и пришлось советскому офицеру взвалить на себя неподъемную ношу и тянуть ее, сцепив зубы. Ведь у императора есть только долг, больше ничего – иначе он не император, а ничтожество!

Иар Эльтеррус

Фантастика / Боевая фантастика / Космическая фантастика
Звёздные врата. Пять чувств. Триллиум. Книги 1-13
Звёздные врата. Пять чувств. Триллиум. Книги 1-13

В настоящем сборнике Андрэ Нортон включены романы трёх циклов: "Звёздные врата"(Поиск во времени) , "Пять чувств" и "Триллиум".Содержание:Звёздные врата:1. Андрэ Нортон: Операция Поиск во времени 2. Андрэ НОРТОН: Перекрёстки времени 3. Андрэ НОРТОН: Поиск на перекрёстке времени 4. Андрэ НОРТОН: Звёздные врата Пять чувств:1. Андрэ Нортон: Зов Лиры (Перевод: Ирина Непочатова)2. Андрэ Нортон: Зеркало судьбы (Перевод: Е. Шестакова)3. Андрэ Нортон: Аромат Магии (Перевод: Н. Васильева)4. Андрэ Нортон: Ветер в Камне (Перевод: Надежда Гайдаш)Триллиум:1. Андрэ Мэри Нортон: Чёрный Триллиум 2. Андрэ Мэри Нортон: Кровавый Триллиум 3. Андрэ Мэри Нортон: Золотой Триллиум (Перевод: И. Гуров)4. Андрэ Мэри Нортон: Леди Триллиума 5. Джулиан Мэй: Небесный Триллиум (Перевод: Николай Берденников)                                                                           

Андрэ Нортон , Надежда Гайдаш , Н. Васильева , Николай Б. Берденников

Космическая фантастика / Фэнтези