Читаем К алтарю по его приказу полностью

Аристон вынырнул, помотал головой, чтобы стряхнуть с волос капли воды, и поплыл к берегу. Пора было начать новый день, играя роль радушного хозяина. Четверо из его гостей уже прибыли, но Бэйли Сондерс больше не значилась в списке. Два дня назад он ей позвонил и предложил перенести их встречу. Она согласилась. Женщины всегда с ним соглашались.

Возможно, и для Кайли Тернер настало время понять, что бесполезно сопротивляться неизбежному.

– Вы отнесете кофе, Кайли? – Деметра кивнула на поднос с кофе.

– Конечно. – Кайли разгладила складки на платье. – Может быть, добавить еще печенья?

– Не стоит.

– Хорошо.

Автоматически проверив, что на подносе есть все, что нужно, Кайли вздохнула. Еще одно безрадостное путешествие к столу, который был накрыт возле бухты, где Аристон с его гламурными гостями заканчивали свой поздний завтрак. Она видела его строгое лицо в темных очках, когда шла по краю бассейна, стараясь выглядеть непринужденно – это было так же непросто, как забыть их поцелуй, что заставил ее тело буквально загореться жизнью и через мгновение оставил в состоянии нереализованного возбуждения.

И виновата в этом была она сама.

Почему нельзя было остановить его сразу? Потому что она не могла этого сделать. Ей хотелось, чтобы Аристон ее поцеловал. Ей и сейчас этого хотелось.

Кайли чувствовала, как солнце немилосердно припекает ей спину, пока она несла кофе для сидящих за столиком гостей. Ее представили им вчера, и все они оказались владельцами яхт, самолетов и прочих вещей, с которыми она себя больше не ассоциировала. Кайли забыла ту жизнь, где женщины меняли свои туалеты по четыре раза в день, проводя большую часть года на каком-нибудь модном курорте. Она была дружелюбна и вежлива ровно настолько, насколько требовало ее положение, но старалась держаться в тени. Все принимали это как должное, и только Рашель иногда о чем-нибудь с ней заговаривала.

Вот и теперь, увидев Кайли со сверкающим в лучах солнца кофейным подносом, она воскликнула:

– Обожаю греческий кофе! Он такой густой и сладкий, прямо как…

– Не надо делать слишком очевидных сравнений, – усмехнулся Сантино и поймал брошенную в него в шутливом гневе салфетку.

– Спасибо, Кайли, – кивнула Рашель, беря с подноса маленькую чашку. – А можно еще минералки? Сегодня такая жара. Как ты ее выносишь в своей ужасной униформе? Аристон разрешает тебе купаться, или ты все время должна торчать возле кофемолки?

– О, Кайли прекрасно знает, что она может купаться сколько захочет, – сказал Аристон. – Она просто предпочитает этого не делать. Не так ли, Кайли?

Она действительно чувствовала себя как в печке. Но все смотрели на нее, ожидая ответа.

– Море прямо у моего дома, – пояснила Кайли. – Но свободное время я, как правило, провожу за компьютером. – И добавила: – Я пишу дипломную работу по курсу экономики.

– Это, конечно, похвально, но ведь должны быть и выходные. – Рашель бросила на Аристона вопросительный взгляд: – Да, и разве ты не говорил, что Бейли приедет на уик-энд?

Аристон покачал головой:

– Она не приедет.

– Ты хочешь сказать, что нас будет всего пятеро? – продолжала допытываться Рашель.

– Уверен, ты как-нибудь с этим справишься, kara mio, – заметил Сантино. – Твоя энергия и красноречие могут компенсировать отсутствие любого гостя.

– Ты как всегда прав, дорогой. – Рашель наградила его очаровательной гримаской. – Но все же, почему бы тогда Кайли не присоединиться к нам?

Аристон сдвинул на лоб темные очки, устремив на Кайли свой пронзительный взгляд.

– Да, – сказал он, и его голос с мягким акцентом скользнул по ней, словно бархат, – почему бы вам не присоединиться?

Она покачала головой:

– Нет, я не могу.

– Почему? Я даю вам выходной на сегодняшний вечер. Более того, это приказ. – Его улыбка не предполагала возражений. – На острове достаточно персонала, чтобы я мог это позволить.

– Вы очень любезны, но… – Кайли поставила на стол последнюю чашку кофе, – мне и надеть нечего.

Не стоило этого говорить. Почему она не могла просто ответить «нет»?

– Не беспокойтесь, – вмешалась Меган. – Вы можете взять что-нибудь у меня. У нас, похоже, одинаковый размер.

Кайли почувствовала, что колеблется. Она знала, эти женщины просто стараются быть милыми, но ей не нужно было их снисходительное участие. Они думали, что оказывают ей услугу, а на самом деле толкали в объятия Аристона. Но чем она могла объяснить свой отказ? Не могла же она сказать, что ее беспокоит, как бы это все не закончилось постелью с ее боссом!

Ты просто поужинаешь с ними, и все, говорила она себе, стоя под прохладным душем. Все, что ей оставалось сделать, это надеть платье, которое ей дали, и постараться быть милой. В любой момент она может уйти. Ей не нужно делать ничего, чего она не захочет.

Платье было слишком тонкое. Слишком женственное. Слишком откровенное. Сама бы она такое ни за что не купила. Из мягкого розового шелка, с глубоким вырезом, подчеркивающим грудь и бедра, – именно то, что она предпочла бы не акцентировать.

Перейти на страницу:

Все книги серии Любовный роман (Центрполиграф)

Похожие книги

Дебютантка
Дебютантка

Смешная и чувственная история взросления – о новом опыте, переживаниях и ошибках юности.Многие поступают в колледж, точно зная, чего хотят от взрослой жизни. Эллиот Макхью совсем не из таких. Выбор специальности – последнее, о чем она думает.Эллиот слишком увлечена новым опытом и возможностями, которые открывает колледж: тусовки ночь напролет, знакомства, флирт, познание своего тела.Спустя время пьянящее чувство свободы рассеивается и реальность уже не кажется привлекательной: новые друзья разочаровывают, экзамены застают врасплох, а парень ее соседки оказывается настоящим подонком.Эллиот продолжает совершать фатальные ошибки. Но если она останется честна с собой, возможно, ей удастся стать тем человеком, которым она всегда хотела быть.И, возможно, Эллиот наконец-то встретит настоящую любовь.«Я читала без остановки! Умирала от желания узнать, будет ли у истории Эллиот хеппи-энд». – Эбигейл Хин Вэнь, автор бестселлера «"Корабль любви", Тайбэй»«Забавная, душевная и реалистичная история взросления». – Buzzfeed«Весело и трогательно». – Popsugar

Марго Вуд

Любовные романы
Дикая роза
Дикая роза

1914 год. Лондон накануне Первой мировой войны. Шейми Финнеган, теперь уже известный полярник, женится на красивой молодой учительнице и всеми силами пытается забыть свою юношескую любовь Уиллу Олден, которая бесследно исчезла после трагического происшествия на Килиманджаро. Однако прежняя страсть вспыхивает с новой силой, когда бывшие влюбленные неожиданно встречаются, но у судьбы свои планы…В «Дикой розе», последней части красивой, эмоциональной и запоминающейся трилогии, воссоздана история обычных людей на фоне мировых катаклизмов. Здесь светские салоны и притоны Лондона, богемный Париж и суровые Гималаи, ледяные просторы Арктики и пески Аравийской пустыни.Впервые на русском языке!

Айрис Мердок , Айрис Мэрдок , Анита Миллз , Анна Мария Альварес , Е. Александров

Любовные романы / Проза / Современная проза / Исторические любовные романы / Короткие любовные романы