— Да, Гарри, я уже говорил: я согласен, что это довольно подозрительно, — с легким нетерпением сказал Рон. Он сидел на подоконнике в комнате Фреда и Джорджа, поставив ноги на одну из картонных коробок. — Но мы же решили, что тут может быть много самых разных объяснений. — Может, у него сломалась Рука Славы, — рассеянно сказал Рон, пытаясь распрямить погнутые пру¬тики в хвосте своей метлы. — Помнишь, у него была такая высохшая рука?
— А почему он сказал: «Не забудь, береги вот это»? — в сотый раз спросил Гарри. — Такое впечатление, что второй из пары испортившихся предметов был у Горбина, а Драко были нужны оба.
— Ты так считаешь? — пробормотал Рон, соскребая грязь с рукоятки метлы.
— Ага, считаю, — подтвердил Гарри. Поскольку Рон не откликнулся, он добавил: — Отец Драко сидит в Азкабане. — Рон поднял голову и заморгал.
— Ну, сидит, и пусть сидит. Гермиона…
— О, ты больше слушай Гермиону, — возмутился Гарри, понизив голос, — да, она любит его, я не сомневаюсь в этом, как и в его искренних чувствах. Но то, что Драко делает, заставляет считать его врагом.
— Давай закроем тему, — огрызнулся Рон, спускаясь с подоконника. — Также как и для Гермионы, обсуждать дела друзей, для меня — низко.
— Он сам — Пожиратель смерти, — медленно проговорил Гарри. — Он стал Пожирателем смерти вместо своего отца! — Наступила пауза, а потом Рон покатился со смеху:
— Да ты сам подумай над тем, что говоришь, — сказал Рон, — зачем Сам-Знаешь-Кому делать из Драко Пожирателя, особенно, зная, что теперь у вас с ним хорошие… — и тут, до Рона дошло.
— Наконец, ты понял… — вздохнул Гарри.
— Драко становится мишенью, — сказал Рон, — Сам-Знаешь-Кто будет использовать его в своих целях. Но, я сомневаюсь, что даже если Драко прикажут, он не сможет нанести вред.
— Это я знаю, — кивнул Гарри.
Приехав на вокзал, Гермиона вместе с друзьями направлялась к нужной стене, через которую они проходят на нужную им платформу. Оказавшись на месте, девушка взглядом начала искать слизеринцев: Панси, Драко и Блейза. Пройдя до шестого вагона, она уже собиралась заходить, когда отдала чемодан, однако не успела, её кто-то за руку потянул назад. Удивившись этому, Гермиона была готова выхватить палочку, но вместо этого получила поцелуй в щёку.
— Не узнала? — повернувшись, она встретилась с взглядом возлюбленного. Это был Драко. Она нежно поцеловала его в щёку.
Вместе с друзьями, они зашли в вагон. Гарри, Рон и Полумна, разместились в одном из купе. Гермиона, Блейз, Панси и Драко присоединились к ним после. Драко сел напротив Гарри, рядом с Гермионой, Рон сидел у окна, держа Полумну за руку, и тут Гермиона заметила, что младшей Уизли в купе нет.
— А куда делась Джинни? — удивилась Гермиона, — она ведь вместе с вами заходила. — Рон лишь тяжело вздохнул.
— С Дином в купе, — сказал Рон, — она предупредила, что будет с ним.
Гарри не сводил с левой руки Драко взгляд. Несмотря на протесты Гермионы, он всё ещё подозревал Драко, хотя сам начинал сомневаться в своих словах. Драко с такой заботой и нежностью смотрит на Гермиону, что нельзя и думать, что новоиспечённый Пожиратель, посмеет влюбиться в кого-нибудь.
Выйдя из поезда, Гермиона и Драко начали встречать первокурсников, ведь они — старосты. На каждого было по 50 человек, так что быстро расформировав всех, они направились к каретам, которые их уже ждали. Подойдя к ним, Гермиона увидела фестрала, который ел брошенное ему кем-то мясо. Сразу перед глазами возник момент смерти Миллисенты и Сириуса. Гермиона вновь почувствовала боль, которую она ощущала в тот момент. Ей никогда не хотелось бы видеть фестралов.
Большой зал
Уже в большом зале, все были счастливы оказаться в любимой школе, однако атмосфера была какая-то нерадостная. Видимо, из-за событий, которые происходили в прошлом году, да и убийство нескольких волшебников заставило всех бояться даже на улицу выходить. Слизеринцы спокойно ужинали, как вдруг, в зал зашёл Гарри. Увидев его, Панси толкнула Гермиону, которая сидела рядом, и указала на стол Гриффиндора. Лицо Гарри было в крови, Гермиона не могла понять по какой причине он с первого учебного дня раненый в зал приходит.
За преподавательским столом Дамболдор поднялся на ноги. Разговоры и смех в зале почти мгновенно стихли.
— Самого доброго вам вечера! — Дамболдор с широкой улыбкой раскинул руки, как будто хотел обнять всю школу.
— Что у него с рукой? — охнула Гермиона. Не она одна обратила на это внимание. Правая рука у Дамболдора была такая же почерневшая, безжизненная. По залу зашелестел шепоток. Дамболдор все правильно понял, но только улыбнулся и одернул фиолетовый с золотом рукав, прикрыв свое увечье.
— Не о чем беспокоиться, — сказал он беспечно. — А теперь… нашим новым ученикам — добро пожаловать, наших старых учеников — с возвращением! Вас ожидает еще один год обучения волшебству…
— Она как будто омертвела, — сказала, Панси болезненно поморщившись.
— Некоторые травмы невозможно исцелить… Древние проклятия… А бывают еще яды, для которых не существует противоядий… — сказал Блейз.