Читаем К чёрту правила! Это говорю Я - Гермиона Грейнджер (СИ) полностью

— Это я не знаю, как можно объяснить, — грустно сказала Гермиона, — по крайней мере, мы знаем, под какой защитой ты был. А если верить словам Дамболдора на счёт защиты, которую ты получил в доме на Тисовой улице…

Они с Гарри, всё-таки помирились, и решили по пустякам не ссориться. В скором времени, все пришли на завтрак, точнее пришла Гермиона, она — единственная, кто ещё не ел. Ей пришлось извиняться перед Молли и Джинни, но они зла на неё не держали.

Да, конечно, единственной темой для разговора стали результаты СОВ, которые Гарри, Гермиона и Рон получили не так давно. Удивительно то, что результаты, которые пришли в июне, были аннулированы, и это скорее ужаснуло. Конечно, Гермиона получила «Превосходно» по всем предметам, особенно она преуспела в Защите от Темных искусств.

— Конечно, ты — лучшая ученица, — сказал Рон, слегка разочарованно, — даже по Защите от Темных искусств «Превосходно».

Да, Рон был расстроен, потому что в отличие от Гарри и Гермионы, которые получили превосходно, точнее, Гарри получил лишь одно, у Рона не было ни одной высшей оценки. Весь следующий день, Гермиона пыталась успокоить Гарри и убедить его в том, что Снегг согласиться принять его даже с оценкой «Выше ожидаемого».

— Не надо просить за меня, Гермиона, — запротестовал Гарри, — не хочу, я становиться мракоборцем таким способом.

— Может, Слизнорт пустит тебя? — спросила Джинни.

Следующие несколько недель Гермиона прожила в «Норе», изредка выходя в сад. Целыми днями играли в квиддич двое на двое (Гарри и Гермиона против Рона и Джинни; Гермиона играла достаточно хорошо). Это были бы мирные, счастливые каникулы, если бы в «Ежедневном пророке» не появлялись, чуть ли не каждый день сообщения о загадочных несчастных случаях, о пропавших без вести, а то и погибших волшебниках. Иногда Билл и мистер Уизли приносили новости еще раньше, чем они появлялись в газете. К большому огорчению миссис Уизли, шестнадцатый день рождения Гарри был омрачен зловещими рассказами Римуса Люпина, пришедшего на праздник изможденным и посуровевшим, с сединой в каштановых волосах; одежда у него была еще более рваная и заплатанная, чем обычно.

— Было еще два-три случая нападения дементоров, — сообщил он, пока миссис Уизли отрезала для него большой кусок именинного торта. — Игоря Каркарова нашли мертвым в какой-то хибарке далеко на севере. Над ней была оставлена Черная Метка. Честно говоря, меня удивляет, что он еще год прожил после того, как сбежал от Пожирателей смерти; Регулус, брат Сириуса, продержался всего несколько дней, если я правильно помню.

— Да-да, — сказала миссис Уизли, нахмурившись, — может быть, лучше поговорим о чем-нибудь дру…

— Слыхал про Флориана Фортескью, Римус? — спросил Билл, которому Флер усердно подливала вина. — Того, что содержал…

— Кафе-мороженое в Косом переулке? — перебил Гарри, чувствуя неприятную пустоту внутри. — Он меня бесплатно угощал мороженым. Что с ним случилось?

— Его похитили, насколько мне известно, — сказала спустившаяся со второго этажа Гермиона, и села рядом с Гарри. Римус удивлённо посмотрел на него, — ваши мысли, Римус. Как я поняла, кафе разгромлено.

— Почему? — спросил Рон. Миссис Уизли предостерегающе взглянула на Билла и Гермиону.

— Кто знает? Должно быть, чем-то их разозлил. Хороший он был человек, Флориан. — сказал Билл.

— Кстати, о косом переулке, — заметил мистер Уизли. — Похоже, лавка Олливандера тоже того.

— Который делал волшебные палочки? — испу¬ганно спросила Джинни.

— Он самый. Магазин стоит пустой. Никаких сле¬дов борьбы. Никто не знает, сам он ушел или его похитили.

— А волшебные палочки? Как же теперь без них?

— Придется обращаться к другим изготовителям, — ответил Люпин.

— Но Олливандер был лучшим, и, если он перешел на другую сторону, для нас это не очень хорошо. — сказала Гермиона.

— Я слышал, что Люциуса Малфоя посадили в Азкабан, — сказал Римус. Гарри толкнул бывшего учителя в бок. Люпин увидел мрачное выражение лица Гермионы.

— Да, мне Панси рассказала, — сказала Гермиона.

— Как Драко? — спросила Молли, — конечно, мы можем быть в хороших отношениях только с ним, но всё же. Как он?

— Я не знаю, — сказала Гермиона, — я отправляла Аманду с письмом много раз, но он так и не ответил.

После этого мрачноватого дня рождения прибыли письма из Хогвартса со списками учебной литературы. Гарри в письме ждал сюрприз: его назначили капитаном команды по квиддичу.

— Теперь у тебя равный статус со старостами! — радостно воскликнула Гермиона.

После ухода Амбридж и трагической смерти Милисенты, Снегг назначил Гермиону старостой факультета. Гермионе тоже пришло сообщение, только от Драко. На счёт отца он ничего не говорил, а вот по поводу квиддича. Увидев послание Драко, Гермиона выронила письмо. Джинни удивилась. Зрачки Гермионы были расширены, она была счастлива, что кроме неё, легилимента в этом помещении нет.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Рассказчица
Рассказчица

После трагического происшествия, оставившего у нее глубокий шрам не только в душе, но и на лице, Сейдж стала сторониться людей. Ночью она выпекает хлеб, а днем спит. Однажды она знакомится с Джозефом Вебером, пожилым школьным учителем, и сближается с ним, несмотря на разницу в возрасте. Сейдж кажется, что жизнь наконец-то дала ей шанс на исцеление. Однако все меняется в тот день, когда Джозеф доверительно сообщает о своем прошлом. Оказывается, этот добрый, внимательный и застенчивый человек был офицером СС в Освенциме, узницей которого в свое время была бабушка Сейдж, рассказавшая внучке о пережитых в концлагере ужасах. И вот теперь Джозеф, много лет страдающий от осознания вины в совершенных им злодеяниях, хочет умереть и просит Сейдж простить его от имени всех убитых в лагере евреев и помочь ему уйти из жизни. Но дает ли прошлое право убивать?Захватывающий рассказ о границе между справедливостью и милосердием от всемирно известного автора Джоди Пиколт.

Джоди Линн Пиколт , Джоди Пиколт , Кэтрин Уильямс , Людмила Стефановна Петрушевская

Современная русская и зарубежная проза / Прочее / Современная зарубежная литература / Историческая литература / Документальное