Действительно. После битвы в июне большинство пойманных Пожирателей отправили в Азкабан. По слухам, но уже после отъезда друзей, Гермиона получила письмо от Гарри, в котором услышала новость о заключении Малфоя старшего в Азкабан. Также стало известно, что дементоры ушли из Азкабана и теперь неизвестно где. Эта новость повергла всех в шок. Гермиона, чтобы поддержать любимого, хотела написать письмо, но подумала, что не лучшее время, и откинула эту мысль.
Прошло две недели. Поездку на Косую аллею перенесли, так как нужно было проводить Билла и Флёр, которые собирались отправиться во Францию. За время их совместной работы оказалось, что их чувства взаимны, и Билл предложил Флер стать его девушкой, она согласилась. Наконец, Артур позвал всех к камину, чтобы отправиться на Косой переулок. За день до этого Гермиона написала Панси и Блейзу, что они встретятся там.
Косой переулок
Оказавшись в нужном месте, Гарри сразу вспомнил второй курс, когда случайно попал в Лютный переулок, впечатления были ужасными. Рон Гермиона, Гарри и Джинни решили пойти вначале в магазин к Фреду и Джорджу, ведь Гермиона уже давно их не видела.
Зайдя в их магазин, у Гермионы глаза начали разбегаться. Множество разных прибомбасов, зелья, еда, и даже необычные игрушки. Гермиона направилась к вазе с любовным напитком. Джинни нагнала её уже там.
— Не понимаю, зачем тебе это зелье? — улыбнулась Джинни.
— О чем ты?
— Драко — первый красавец на факультете, а ты ещё засматриваешься на это зелье, — сказала Джинни, — странно.
— Что странного в том, что я просто решила посмотреть на зелья?
— Бу!
Кто-то резко положил руки на плечи Гермионы. Девушка так испугалась, что даже подскочила. Повернувшись, она уже была готова достать палочку, но увидела близнецов. Она вздохнула с облегчением.
— Давно не виделись, Герми! — улыбнулся Фред, и чмокнул Гермиону в щеку, то же самое сделал Джордж, — я слышал, что ты у нас встречаешься с Малфоем.
— Его зовут Драко, — сказала подошедшая Джинни, — после битвы в июне, мы начали нормально общаться с ним, не вижу причин называть его по фамилии.
— Да-да, я это слышал, — сказал Джордж, — но то, что ты встречаешься с ним…
— Что здесь такого? — удивилась Гермиона, покупая брелок в форме орла, и быстро вешая его на ключи от родительского дома.
— Ты не пойми не правильно, просто его отец…
— Не смей его сравнивать с этим ублюдком, — огрызнулась Гермиона, — убью, если ещё раз это услышу. — Гермиона, обидевшись на эти слова, поспешила покинуть магазин. Она вышла на улицу, и увидела Гарри, он о чем-то думал. Гермиона быстро подошла к нему. — Не заставляй меня читать твои мысли, — сказала Гермиона, — поэтому советую сразу рассказать мне про Джинни.
— А при, чем здесь она?
— Не держи меня за дуру, — шикнула Гермиона, — мне даже мысли не нужно твои читать, чтобы понять, что ты в неё… — Гарри быстро закрывает ей рот рукой, — вот видишь.
— Ну, да…. Люблю. Джинни встречаться с Дином, и я не хочу им мешать, — сказал Гарри.
— Я знал, что ты иногда тупишь, но не думал, что так часто! — послышался чей-то голос.
Повернувшись, Гарри увидел Драко, Блейза и Панси, которые направлялись к нему и Гермионе. Увидев любимого, Гермиона поспешила к нему, и быстро поцеловала в щеку. Драко улыбнулся. Они с Блейзом подошли к Гарри и пожали ему руку.
— Так, значит, ты влюблен в младшенькую Уизли, — коварно улыбнулся Блейз, — что, Чжоу надоела?
— Блейз, а ты не подумал, что девушка может наскучить? — спокойно спросил Гарри, — конечно, вам с Драко это не грозит, потому что с Гермионой и Панси никогда не скучно.
— Я посчитаю это за комплимент, — улыбнулась Панси.
— А Чжоу… Она слишком ревнивая. Весь прошлый семестр надоедала своей беспочвенной ревностью.
— К кому? — удивился Блейз.
— Она ревновала меня к Гермионе, — сказал Гарри. Драко удивлённо посмотрел на него, — не волнуйся, чувак, мы с Герми просто друзья. Она мне как сестра.
— Тем более, с Джинни у вас общие интересы, квиддич, например, — сказала Гермиона, — кстати, Драко, кто капитан в нашей команде?
— Я, конечно, — сказал Драко, — кроме меня некого было поставить.
— А ты не хотел бы взять Гермиону? — спросил Гарри, — она летала на метле во дворе возле Норы, думаю, из неё выйдет прекрасный охотник…
— Тогда ей скорее быть загонщиком, — спокойно сказал Драко.
— Я не хочу летать с битой, — возмутилась Гермиона.
— То, с какой силой ты била меня столько лет подряд… — задумчиво сказал Драко, — только загонщик. — все рассмеялись.
— Ха-ха-ха, — передразнила Гермиона, — очень смешно.
В скором времени, подошла Нарцисса — мама Драко, и сказала, что им пора идти. Попрощавшись с друзьями, и поцеловав Гермиону в щеку, Драко ушел. Долго в Косом переулке никто не задержался, быстро взяв все, что было нужно, они вызвали Ночной рыцарь, и отправились домой.
Уже в своей комнате, Гермиона получила письмо от Панси. То, что она рассказала, повергло девушку в шок. Панси писала, что видела, как Драко и Нарцисса заходили в Лютный переулок. Спросить у своего парня она не решилась, поэтому рассказала об этом Гарри.