— Тебя это не касается, Лианна! — донеслись до Гермионы слова Кэти. Они завернули за угол. Здесь мокрый снег летел еще гуще. Гарри поднял руку в перчатке, чтобы протереть очки, и как раз в этот момент Лианна сделала попытку выхватить у Кэти сверток; Кэти потянула к себе, и сверток упал на землю. В ту же секунду Кэти взмыла в воздух — не так, как Рон, смешно болтавшийся вниз головой, нет, очень грациозно, вытянув вверх руки, словно хотела полетать. И все-таки было в этом что-то очень странное, что-то неправильное, жуткое… Ветер бешено трепал ее волосы, но глаза Кэти были закрыты и лицо застыло без всякого выражения. Гарри, Рон, Гермиона, Панси, Блейз, Драко и Лианна замерли на месте, не сводя с нее глаз. Поднявшись на шесть футов над землей, Кэти вдруг ужасно закричала. Глаза ее распахнулись, но то, что она видела или чувствовала, очевидно, причиняло ей нестерпимую боль. Она кричала, не переставая. Лианна тоже закричала и стала дергать Кэти за щиколотки, пытаясь стащить ее вниз. Ребята бросились на помощь. Они дружно потянули Кэти за ноги, но тут она рухнула прямо на них. Драко и Гарри успели ее подхватить, но она так билась и корчилась, что они едва могли ее удержать. Тогда они опустили ее на землю. Кэти продолжала биться и кричать и явно никого не узнавала. Гарри огляделся: вокруг не было ни души.
— Никуда не уходите! — заорал он, перекрикивая воющий ветер. — Я пойду, позову на помощь! — Гермиона наставила на Кэтти палочку, и произнесла:
— Голдир, — сказала девушка. Кэтти немного успокоилась, — что с ней?
— А ну отойдите! — к ребятам подошёл Хагрид. — Дайте я посмотрю!
— С ней что-то случилось, — всхлипывала Лианна. — Я не понимаю, что это…
Секунду Хагрид смотрел на Кэти, потом, не говоря ни слова, наклонился, поднял ее на руки и бегом кинулся к замку. Через несколько мгновений душераздирающие крики Кэти затихли вдали, остался только вой ветра. Гермиона подбежала к плачущей подружке Кэти и обняла ее.
— Ты Лианна, да? — Девочка кивнула. — Это произошло вот прямо так, ни с того ни сего, или…
— Это случилось, когда пакет порвался, — всхлипнула Лианна, показывая валяющийся на земле промокший насквозь пакет из оберточной бумаги. Бумага разодралась, сквозь дыру поблескивало что-то зеленоватое. Рон наклонился и потянулся к свертку, но Драко перехватил его руку и оттащил Рона назад.
— Не трогай! — Драко присел на корточки. Из разорванного пакета выглядывало старинное ожерелье с опалами.
— Я это видел раньше, — сказал Гарри, внимательно рассматривая украшение, присев рядом с Драко. — Сто лет назад, в витрине у «Горбина и Бэрка». На этикетке было написано, что оно проклято. Наверное, Кэти к нему прикоснулась. — Он задрал голову и посмотрел на Лианну, которую била дрожь.
— Откуда эта дрянь у Кэти? — подойдя к девушке, спросила Панси.
— Да мы из-за этого и заспорили! Она пошла в туалет в «Трех метлах», вернулась с пакетом в руках, сказала, что это сюрприз для кого-то в Хогвартсе, а ее попросили передать. И говорила как-то странно… Господи, вот ужас-то, на ней, наверное, было заклятие Империус, а я и не сообразила! — Лианна снова затряслась от рыданий. Панси ласково погладила ее по плечу.
— Лианна, она не говорила, кто ей это дал? — спросил Драко.
— Нет… Не захотела сказать… А я ей сказала, что она дурочка, и что не надо нести это в школу, а она не хотела меня слушать и… И я стала отнимать это у нее, и… и… и… — Рассказ Лианны перешел в жалобный вопль.
— Пошли в школу, — сказала Панси, по-пржнему обнимая Лианну. — Узнаем, как она. Пойдем…
Гарри поколебался, потом размотал шарф и, не обращая внимания на судорожный вздох Рона, аккуратно обернул шарфом ожерелье и поднял с земли.
— Нужно будет показать его мадам Помфри, — сказал Драко. Идя вместе с Роном, Блейзом и Гарри позади Гермионы, Панси и Лианны, Гарри лихорадочно думал. Когда они добрались до ворот, он не сдержался и заговорил:
— Она сказала, — начал Блейз, — что Кэти возвращалась из туале¬та, необязательно ей его дали прямо там…
— МакГонагалл! — предостерегающе произнес Рон. Гарри поднял глаза. И правда, навстречу им с каменных ступеней у входа в Хогвартс сбежала профессор МакГонагалл, не обращая внимания на летящие хлопья мокрого снега.
— Хагрид говорит, вы видели, что случилось с Кэти Белл… Прошу всех немедленно ко мне в кабинет. Что это у вас в руках, Поттер?
— Это та штука, которую она потрогала, — ответил Гарри.
— Боже милосердный! — ужаснулась профессор МакГонагалл, забирая у Гарри ожерелье. — Нет, нет, Филч, они со мной! — прибавила она торопливо, поскольку Филч уже ковылял к ним через вестибюль с Детектором лжи наизготовку. — Отнесите это ожерелье профессору Снеггу как можно скорее, только смотрите не трогайте его! Ни в коем случае не разворачивайте шарф!