— Анжелик — не единственная вещь, о которой знает Маржо, которая также может нанести серьезный ущерб. — Голос Эйвы был таким же мрачным. — Ты прав, она знает, что я когда-то была Анжелик, но она также знает, что «Баркор» раньше был храмовым стражником… и что он владелец магазина в Зионе. Она не знает его настоящего имени или что это за магазин, но этого достаточно, чтобы вывести инквизицию на Арло Макбита — особенно если они соединят эту информацию с тем фактом, что именно Анжелик помогла создать его первоначальную клиентуру — и если мы потеряем Арло, мы потеряем голову и действующую руку Хелма Кливера в Зионе.
— Он уже запланировал тихо исчезнуть на несколько пятидневок, — сказал ей Нарман. — Он распространил предупреждение через вашу организацию в Зионе — и также составил сообщение для вас, хотя, очевидно, он ожидает, что ему потребуется пятидневки, чтобы добраться до вас. Тем временем его «отозвали по делам», оставив его помощника, Миллира, присматривать за магазином. Это достаточно безобидное оправдание, чтобы он всегда мог вернуться, если нет никаких признаков того, что они его подозревают. Тем временем он будет в безопасности вне досягаемости инквизиции.
— Все это хорошо и прекрасно, Нарман, — мрачно произнес голос Шарлиэн по связи. — И поверьте мне, с хладнокровной стратегической точки зрения я испытываю глубокое облегчение, услышав это. Но помимо ущерба, который могут нанести их знания, если инквизиция получит их — и Мерлин и Ниниэн правы; даже если все, что они получат, это лучшее понимание того, как организован Хелм Кливер, они будут гораздо опаснее — есть то, что, как мы знаем, происходит с ними прямо сейчас.
— Знаю, — признал Мерлин, его сапфировые глаза потемнели, рот сжался в жесткую линию. — Я встречался с ними обеими — я их знаю. Если бы я мог сделать что-нибудь, чтобы вытащить кого-нибудь из них из Сент-Тирмина, я бы чертовски хотел, Шарли. Но мы не можем. Тюрьма находится слишком близко к этим чертовым источникам энергии под Храмом, чтобы Нимуэ или я могли устроить побег из тюрьмы как сейджины, и ничто другое не может сработать. Хелм Кливер чертовски уверен, что не может их вытащить!
— Это правда. — Лицо Кэйлеба было мрачным, он был намного старше своих реальных лет. — Но есть и другие способы побега — например, тот, который мы бы дали Гвилиму, если бы только смогли выяснить, как это сделать.
— Знаю, что я хотела бы сделать, — резко сказала Нимуэ Чуэрио. — Ты прав, Мерлин, мы не можем их спасти. Но если им так не терпится назвать нас с тобой демонами, предлагаю устроить им небольшую демоническую месть.
— Что ты имеешь в виду? — спросил Мерлин, и изображение, которое Сова проецировала в поле зрения Мерлина, показало ее зубы.
— Я имею в виду, что мы прикрепим умную бомбу весом в две тысячи килограммов к одному из разведывательных скиммеров и сбросим ее прямо в чертов дымоход Сент-Тирмина! — прорычала она. — Мы запрограммируем ее на использование только оптических систем наведения, чтобы она была полностью пассивна, не настораживая какие-либо проклятые датчиков в Храме, которые могли бы увидеть ее приближение, и мы взорвем всю тюрьму к чертовой матери! По крайней мере, мы избавляем Жоржет и Маржо от ужасной смерти — да, и всех остальных бедолаг в этом месте тоже. Но что не менее важно, думаю, пришло время дать этим больным сукиным детям немного лекарства Дайэлидда Мэба поближе к дому. Пусть Клинтан и Рейно попытаются объяснить, почему их драгоценная инквизиция только что пострадала от того, что должно быть одним из собственных Ракураи Лэнгхорна прямо посреди Зиона!
По коммуникатору пророкотало согласие, но Мерлин покачал головой.