Читаем К свету полностью

- Сестра, это приятно слышать, - глядя на Джейкоба, сказал он, - Позвони, как приземлишься. Я вернусь и заберу Рут.

- Хорошо, Брат. Самолет готов. Мне пора.

Брат Даниэль похлопал Джейкоба по плечу и повернулся к Сестре Рут. Я не сомневаюсь, что их отношения были того же типа, что и у нас с Джейкобом, но я задавалась вопросом, как долго они были женаты, потому что обожание во взглядах обоих было осязаемым. - Рут, помни, в случае необходимости, у вас есть мое разрешение на использование телефона.

- Спасибо, Даниэль. - Она сжала мою руку. - Мы будем слишком заняты, так что не стоит беспокоиться о нас.

Мне нравилась ее уверенность, и я удивилась, как она все спланировала.

- Брат Джейкоб, - сказала она, - мы припарковались на улице. В багажнике внедорожника есть несколько сумок. Если вы будете так добры, и принесете их, я уверена, что ваша прекрасная жена устроит ужин, достойный короля к вашему возвращению.

То, как увеличились его глаза от такой возможности, заставило меня улыбнуться.

- Я буду счастлив принести все, что вам нужно.

Мы действительно до сих пор ели только уже готовые блюда. Из-за того, что я не могла видеть, самые великие мои кулинарные навыки ограничивались разогревом полуфабрикатов, приготовлением хлопьев, тостов, кофе и бутербродов. Сегодня утром я решилась на яйца и бекон.

Через несколько минут мужчины ушли, и я разложила содержимое сумок Сестры Рут на кухонном столе. Лосось, завернутый в белую бумагу, сладкий картофель, лук, перец, яблоки, продукты все появлялись и появлялись, и не один из них не был завернут в пакет или помещен в фирменную коробку.

- Сестра, - вздохнула я, глядя на все, - Джейкоб сказал, что вы учили меня этому. Признаюсь, я не помню. Я буду очень рада пройти ваш курс повышения квалификации.

Она погладила мою руку.

- В первый раз мы делали записи. Я думаю, что они хранятся на кухне в вашей квартире. Надеюсь, что смогу помочь, но знай, что всегда можешь меня спросить. С разрешения Даниэля, я бы хотела проводить с тобой больше времени.

Я опустила подбородок.

- Прошу прощения, что опозорила всех жен Собрания и Комиссии.

Она подняла мой подбородок.

- Сара, мне никогда не было за тебя стыдно. Я принимаю решение Комиссии и указ Отца Габриэля, но сильная, умная молодая женщина, которую я знаю, никогда умышленно бы не покинула ни "Свет", ни своего мужа. Я помню, как в первый раз увидела тебя и Брата Джейкоба. Любовь, которую вы разделяли, не исчезла. Я знаю это. Брат Даниэль и я женаты больше тридцати лет. То, как ты смотришь на брата Джейкоба, и как он смотрит на тебя, вы все еще любите друг друга. Не так ли?

- Все так, - признала я. - Я не уверена, так ли это очевидно, как то, что я заметила между вами и Братом Даниэлем, но это есть. Я люблю своего мужа.

Ее поощряющая улыбка напомнила мне материнскую заботу или опеку бабушки.

- А теперь, - сказала она, - давай начнем. Тебе предстоит много всего приготовить.

Я закусила губу.

- Я действительно не...

- Прекрати. Когда я впервые пришла в твою комнату, после аварии, ты не помнила Отца Габриэля. Ты знаешь, кто он теперь?

Я кивнула.

- Знаю.

- Если бы я попросила тебя прочитать нашу Декларацию веры, ты смогла бы?

Я сделала глубокий вдох и выпрямилась.

- Я могу. "Мы последователи...

Она подмигнула.

- Я знаю; тебе не нужно её читать. Я горжусь тобой. Через неделю ты уже будешь готовить для своего мужа так, как привыкла.

Пока мы резали, крошили, чистили и творили прошел целый день. Все это время мы разговаривали как старые друзья. Когда я поместила яблочный пирог в духовку, я выдохнула.

- Если бы не ваши слова, я готова была поклясться, что никогда не делала этого раньше.

Присаживаясь за стол с чашечкой кофе, Сестра Рут сказала:

- Я уверена, ты помнишь, что не все блюда настолько изысканы. Когда я была твоего возраста и работала, я часто использовала мультиварку.

Я не думала о своей работе. Вытирая муку со столешницы, я повернулась и спросила.

- Чем я занимаюсь?

- Ох, Сара, ты действительно ничего не помнишь?

Я покачала головой и ответила:

- Сестра, я действительно ничего не помню.

- Ты работала в химической лаборатории с Братом Бенджамином и Братом Рафаэлем.

Я посмотрела на нее удивленными глазами.

- Правда? 

Поморщив нос, я спросила:

- Вы не знаете, чем конкретно я там занимаюсь?

- Нет, моя дорогая. Работа жен членов Собрания отличается от работы обычных последователей. Очевидно, что большинство из них, мужчины и женщины, работают на перерабатывающем заводе. Для производства продукции отца Габриэля требуется много человеческих ресурсов.

Я кивнула.

- Разве его продукция имеет что-то общее с химией?

- Да, Братья Рафаэль и Бенджамин отличные химики. Если честно, я не знаю, как все это работает. Наверное, тебе известно больше, чем мне, раз ты работаешь с ними.

Я переместилась к столу и присела.

- И все последователи производят...

Она похлопала меня по руке.

- Лекарства - фармацевтические препараты. Отец Габриэль доставляет лекарства нуждающимся во всем мире. Это прекрасное служение, которое дарит свет тем, кто не может себе этого позволить, или в районах, где медицинская помощь ограничена.

Перейти на страницу:

Все книги серии Свет

К свету
К свету

Сара Адамс очнулась слепой и не помнила основную часть своей жизни, но тьма кажется благословением, когда она познает ужасы Света. Стелла Монтгомери следит за новостями улиц Детройта, на которых она заметила настораживающую тенденцию: пропадают молодые девушки. Когда исчезает её лучшая подруга, Стелла, несмотря на предостережение ее парня детектива, начинает расследование, следуя по запутанному следу, который ведет её через самые опасные и забытые окрестности. Там она обнаруживает нечто более зловещее, чем могла представить: подпольную организацию, известную как «Свет», под руководством загадочного Отца Габриэля. Пока Сара пытается осознать своё место в этом странном мире, где проснулась: гнетущий культ, требующий беспрекословного подчинения, свои чувства к Джейкобу, мужу, которого она не может вспомнить и чьё, то грубое, то нежное внимание смущает и запутывает её. Стелла рискует всем, чтобы открыть правду. Но за просветление всегда нужно платить…

Алеата Ромиг , перевод Любительский

Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Эротическая литература / Эротика
Из тьмы
Из тьмы

Девять месяцев назад Сара Адамс очнулась без воспоминаний. Мужчина, который держал её за руку, сказал, что она член очень тесной религиозной общины под лидерством пугающего и харизматичного Отца Габриэля. Поскольку она женщина, то в общине "Света" её главные задачи: не задавать вопросов и подчиняться воле своего мужа.Но, когда память Сары начала возвращаться и девушка вспоминает своё прошлое, она понимает, что все, что ей говорили до этого - ложь. "Свет" - это коварная и опасная организация, и её тлетворное влияние распространяется далеко за пределы удаленного городка, где удерживают Сару. Всеми силами Сара пытается отделить свои настоящие воспоминания от внушаемых ей мыслей. Ее съедает желание сбежать, но кому можно доверять? И кого из других последователей "Света" также заставили жить этой жизнью, промыв мозги, чтобы они поверили в то, что принадлежат этому месту?Чем больше она вспоминала, тем более ясно понимала, что Джейкоб, мужчина, который называет себя ее мужем, хранит свои собственные сокрушительные секреты. Но Сара не может бежать одна, оставив невинных позади. Она должна бороться, чтобы уничтожить "Свет".

Алеата Ромиг

Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Эротическая литература / Романы / Эро литература

Похожие книги

Разбуди меня (СИ)
Разбуди меня (СИ)

— Колясочник я теперь… Это непросто принять капитану спецназа, инструктору по выживанию Дмитрию Литвину. Особенно, когда невеста даёт заднюю, узнав, что ее "богатырь", вероятно, не сможет ходить. Литвин уезжает в глушь, не желая ни с кем общаться. И глядя на соседский заброшенный дом, вспоминает подружку детства. "Татико! В какие только прегрешения не втягивала меня эта тощая рыжая заноза со смешной дыркой между зубами. Смешливая и нелепая оторва! Вот бы увидеться хоть раз взрослыми…" И скоро его желание сбывается.   Как и положено в этой серии — экшен обязателен. История Танго из "Инструкторов"   В тексте есть: любовь и страсть, героиня в беде, герой военный Ограничение: 18+

Jocelyn Foster , Анна Литвинова , Инесса Рун , Кира Стрельникова , Янка Рам

Фантастика / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Любовно-фантастические романы / Романы
Связанные долгом
Связанные долгом

Данте Босс Кавалларо. Его жена умерла четыре года назад. Находящемуся в шаге от того, чтобы стать самым молодым главой семьи в истории чикагской мафии, Данте нужна новая жена, и для этой роли была выбрана Валентина.Валентина тоже потеряла мужа, но ее первый брак всегда был лишь видимостью. В восемнадцать она согласилась выйти замуж за Антонио для того, чтобы скрыть правду: Антонио был геем и любил чужака. Даже после его смерти она хранила эту тайну. Не только для того, чтобы сберечь честь покойного, но и ради своей безопасности. Теперь же, когда ей придется выйти замуж за Данте, ее за́мок лжи под угрозой разрушения.Данте всего тридцать шесть, но его уже боятся и уважают в Синдикате, и он печально известен тем, что всегда добивается желаемого. Валентина в ужасе от первой брачной ночи, которая может раскрыть ее тайну, но опасения оказываются напрасными, когда Данте выказывает к ней полное равнодушие. Вскоре ее страх сменяется замешательством, а после и негодованием. Валентина устала от того, что ее игнорируют. Она полна решимости добиться внимания Данте и вызвать у него страсть, даже если не может получить его сердце, которое по-прежнему принадлежит его умершей жене.

Кора Рейли

Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Эротическая литература / Романы / Эро литература