Дарби сняла кольцо и прищурилась, а затем в изумлении прикрыла рот рукой.
— Мэдлин Роуз, — прочла она вслух. Надев кольцо обратно, Дарби порывисто обняла меня, насколько позволял живот. — Мне нравится.
— Я люблю тебя, — сказал я, глядя, как Дарби усаживается обратно и вытирает слёзы счастья.
— Я купила тебе кое-что на Рождество. Но ничего столь впечатляющего.
— Ты здесь, со мной, в этом доме, прекрасная, с моим ребёнком внутри. Чего ещё мне надо? — спросил я.
Дарби улыбнулась, снова вытерла глаза и посмотрела на кольцо.
— Это не то, что я планировала. Я не хотела этого. Я представить не могла, что вы с Мэдди и всё, что у нас есть, сделают меня счастливой, как никогда… что я буду чувствовать себя, как дома, чего со мной раньше не бывало.
Я убрал медовые пряди с её лица и нежно обхватил её лицо. Щёки Дарби были чуть полнее, чуть румянее, а её губы, нос и ноги чуть опухшими. Я никогда не видел женщины прекраснее, никогда не ощущал любви женщины столь доброй, и, каким-то образом, именно я сделал её счастливой.
Дарби наклонила голову и поцеловала мою ладонь. Закрыв глаза, она чуть задержала свои губы на моей коже, а затем встала с дивана.
— Пойду найду какую-нибудь палатку, которую можно натянуть на моё тело, а затем отправлюсь на работу. О, и не забудь, что с этой недели приёмы у врача станут еженедельными.
— Я уже отпросился, — кивнул я.
— Уже хороший папочка, — Дарби нагнулась и поцеловала меня.
Дарби вразвалочку направилась в спальню, а я сидел, ошарашенный, не находя слов. На глаза навернулись слёзы, и я поспешно вытер их, прочистив горло. Я и не знал, как важно мне было услышать это. Мой отец был никчёмным говнюком, и до этого момента я не осознавал, что боюсь того, что стану таким же, как он. Я и не догадывался, что этот страх у меня вообще был. «Спасибо», — сказал я в полумрак опустевшей комнаты.
Белая рождественская гирлянда мигнула, отбрасывая тёплый белый свет на фоне оранжевого сияния, исходящего от камина. Вся гостиная тонула в мягком свете, и меня наполнило чувство эйфории. Помолвочное кольцо стояло во главе моего списка покупок, как только магазины откроются после Рождества. Мне просто необходимо жениться на этой девушке.
Я уселся поудобнее и расслабился, слушая, как Дарби напевает колыбельную для Мэдди, пока одевается. Её мобильный завибрировал, светящийся экран привлёк моё внимание. Это было сообщение от Ставроса, сообщавшего последние новости о состоянии Тильды.
— Детка, — позвал я, взяв телефон Дарби. — Ставрос прислал тебе сообщение. Это касается Тильды.
— Прочти его мне, пожалуйста.
Я нажал на сообщение, чтобы раскрыть текст, и повысил голос, чтобы Дарби было слышно.
— Тильда скончалась час назад в кругу друзей и семьи. Спасибо, что навещали её в последние дни перед кончиной. Уверен, она признательна вам за это. Дату и время похорон мы сообщим вам в ближайшее время.
Потрясённая Дарби вышла из спальни, облачённая в халат. Я встал и протянул ей руки.
— Милая, мне жаль.
Дарби крепко обняла меня, её кулачки вцепились в мою рубашку. Я укачивал её, следя за её дыханием и всхлипами, ожидая, когда она подаст сигнал, что я ей нужен.
— Теперь она с Господом, — сказала Дарби, выпустив мою рубашку из рук. — Трудно принять, что ты в это не веришь.
— Так или иначе, её страдания окончены, — сказал я.
Дарби кивнула и снова меня обняла, позволив мне держать её, пока я укачивал её.
— В последний раз я была на похоронах Чейза и папы. Мне крайне сложно свыкнуться с мыслью о других похоронах.
— Тебе вовсе не обязательно идти. Ставрос поймёт. Может, он даже рад будет, если ты побудешь на работе, если похороны состоятся утром во время смены Андера.
— Нет, я должна пойти. Ты пойдёшь со мной?
— Конечно, — ответил я, нежно сжав её. — Ты же знаешь, что пойду.
Дарби кивнула и вернулась в спальню, на этот раз двигаясь медленнее, её походка утратила пружинистость. Телефон Дарби казался холодным и тяжёлым в моей руке. Я посмотрел на экран, всё ещё думая о неизвестном номере. То, что Шон умудрился дважды побывать на этой территории за два месяца, сильно нервировало меня. Вэл присматривала за ним, но она обнаружила, что его местонахождение кем-то скрывается. Скорее всего, ему помогал его брат Дерек. Вэл также старалась нарыть что-нибудь на него, но она не была кибер-гением, и нам следовало соблюдать осторожность, обращаясь за помощью к другим специалистам.
Хоть мы и соблюдали осторожность, но что-то всё равно было не так. Я был уверен, что на том конце линии был Шон. Мой палец завис над клавишей вызова, и, не успев толком подумать, я открыл последние вызовы. Прокрутив список, я увидел, что Дарби звонили с этого неизвестного номера ещё как минимум дважды раньше.
Открыв гаражную дверь, я воспользовался брелком, чтобы запустить двигатель и прогреть машину для Дарби. Вернувшись в гостиную, я уселся, наблюдая за дверью в спальню. Пролистав телефонную книгу на своём мобильном, я нажал на имя Вэл и принялся ждать.
— Оу! — раздался её голос. — Звонишь поздравить меня с Рождеством?
— Среди прочего, — ответил я. — Как жизнь?
— Как-то. А у тебя? Как новый дом?