Читаем К тебе полностью

— Вдох через нос, — подсказал я, делая глубокий вдох вместе с ней, даже несмотря на то, что дышать глубоко было чертовски больно. — И выдох, — продолжил я, выдыхая пять секунд. — Ещё раз… хорошо, молодец.

Дарби закричала, сжав зубы и согнувшись пополам. Её гладкие медовые волосы спутались, намокнув от пота возле корней.

— Трекс, — сдавленно взмолилась она. — Помоги мне, — заплакала она. — Молю, помоги мне.

Взяв её за руку, я сжал её ладонь.

— Китч! — крикнул я.

— Шесть минут! — крикнул он в ответ.

Я почувствовал, как машина рванула вперёд ещё быстрее, а затем раздался едва слышный щелчок и звук льющейся воды, словно кто-то пролил на пол кувшин воды.

— Воды отошли, — крикнул Мартинез. — Дарби, давай-ка снимем с тебя штаны. Ты можешь родить в машине.

— Нет, — захныкала Дарби. — Я не могу, я…

— Дарби? — спокойно сказал я. — Мы рядом. Мартинез военный медик. Всё будет хорошо.

Дарби посмотрела на меня исподлобья и кивнула. Она привстала и Мартинез помог ей снять штаны и нижнее бельё. Наоми повернулась и накрыла ноги Дарби своей курткой. Дарби привалилась ко мне. Наскоро осмотрев её, Мартинез посмотрел на меня.

— Постарайся не тужиться, тогда мы успеем доехать до больницы. Расслабься в перерывах между схватками и, по возможности, во время схваток.

Машина дёрнулась при въезде на дорогу, ведущую к больнице «Когделл Мемориал». Китч пронёсся мимо административного здания и притормозил перед входом. Все, кроме меня, выскочили из машины. Кто-то рывком распахнул мою дверь. Наоми помогла мне выбраться, пока Мартинез нёс Дарби в отделение экстренной помощи.

— Нам нужен врач! — крикнул Мартинез.

На звук выбежала небольшая группа медсестёр. Я слышал, как Мартинез докладывает им о нашем с Дарби состоянии. Дарби усадили в кресло-коляску.

— Погодите, — сказала она и указала на меня. — Он отец. Он мне нужен.

Медсёстры переглянулись, затем одна из них кинулась за вторым креслом. Я потянулся к Дарби и она взяла меня за руку.

— Как вас зовут? — спросила медсестра, везущая Дарби, пока нас катили внутрь через двустворчатые двери.

— Скотт Трекслер, — ответил я. — А это Дарби.

— Я Дейрдре, — представилась блондинка. — А это Лэсли, — сказала она, кивнув в сторону улыбающейся брюнетки.

— А я будущая Трекслер, — добавила Дарби.

— Это так, — с улыбкой подтвердил я, сжав её руку.

Нас отвезли во вторую смотровую. Затем Дарби помогли переодеться в медицинскую накидку и забраться на кушетку.

— Первый ребёнок? — поинтересовалась медсестра.

— Да, — ответила Дарби.

— Первое ножевое? — спросила меня медсестра.

— Вообще-то, нет, — ответил я.

Все находящиеся в комнате женщины переглянулись, Дарби в том числе.

— Он морпех, — пояснила Дарби.

Медсёстры с пониманием кивнули и вернулись к работе.

Дейрдре разрезала мою рубашку, использовав ранее проделанную Мартинезом дыру.

— Ничего себе, — изумилась она, приподнимая повязку. — Ваш приятель, по ходу, медик?

Я кивнул. У медсестры был тот же акцент, что и у Дарби, и я улыбнулся.

— Да, я в порядке.

— Выглядит неважно. Ты потерял много крови, — она посмотрела на Лэсли. — Давай-ка поместим его в третью смотровую.

— Я побуду здесь, пока не увижу, как моя дочь появится на свет, а потом можете везти меня куда хотите.

— Трекс, — сказала Дарби.

— Я месяцами мечтал об этом моменте и ни за что его не пропущу, — сказал я, прижав руку к повязке. — Мне бывало и похуже.

— Доктору это не понравится, — замялась Лэсли.

— Думаю, ей интересно будет узнать вашу историю, — заметила Дейрдре. — Как и мне.

Дарби задержала дыхание, а затем закричала. Лэсли мигом осмотрела её.

— Вижу головку.

Обе медсестры засуетились, устанавливая подножки и столик с инструментами. Я попытался подкатить своё кресло поближе.

— Я помогу, — предложила Лэсли, подкатив меня так, что я оказался сидящим сбоку от Дарби. Схватив Дарби за руку, я поцеловал её костяшки.

— Ты отлично справишься, милая.

— Ну привет, — поздоровалась женщина в белом халате поверх голубой формы медика, заходя в помещение. Она надолго застряла у раковины, тщательно моя руки, прежде чем натянуть перчатки. Усевшись на стул, она подкатила его ближе, оказавшись между ног Дарби. — Я доктор Барнс. По всей видимости, через несколько минут я буду принимать у вас роды. — Она внимательно посмотрела на меня поверх очков в прямоугольной оправе. — Отличная получится история для вечеринок по случаю дня рождения.

Дейрдре встала по одну сторону от Дарби, а Лэсли — по другую. Когда пришло время тужиться, они взяли Дарби за ноги и подтянули их коленями к животу, разместив ладони на подошвах её ступней. В перерыве между схватками они ставили ноги Дарби обратно на подставки. Каждый раз, когда Дарби тужилась, я задерживал дыхание, считая вместе с медсёстрами. В тридцатисекундные перерывы между схватками Дарби поворачивалась и улыбалась мне.

— Я люблю тебя, — сказала она. — Не знаю, о чём я думала. Я вообще не думала. Я просто…

Она закричала и принялась тужиться. Дейдре с Лэсли снова подхватили её ноги, считая до десяти.

— У тебя отлично получается, — подбадривала её Лэсли.

Перейти на страницу:

Все книги серии Страсть и пламя

К тебе
К тебе

Сидя в день своей свадьбы в крошечной ванной в техасской церквушке и держа положительный тест на беременность, Дарби Диксон понимает, что какие Р±С‹ плохие решения она не принимала за свою жизнь, выйти замуж за ее жестокого жениха было Р±С‹ самым худшим. Она никогда не могла постоять за себя, но защита своего ребенка — другое дело. С остатками наличных в кармане она сбегает РѕС' прошлой жизни и на автобусе отправляется в самое отдаленное место, которое может себе позволить. Так Дарби с ее прекрасной улыбкой оказывается за стойкой регистрации в отеле Колорадо Спрингс. Эта жизнь не роскошна, но теперь она и ее ребенок — все, что имеет значение.Бывший РјРѕСЂСЃРєРѕР№ пехотинец Скотт «Трекс» Трекслер работал в самых опасных, коррумпированных местах и горячих точках. Теперь у него наконец есть шанс вернуться в место, где он в последний раз чувствовал себя в безопасности — Колорадо Спрингс, штат Колорадо, — чтобы начать работать на сверхсекретном военном комплексе, скрытом в недрах РіРѕСЂС‹ Шайенн.Р' ту секунду, когда Трекс заходит в гостиницу, Дарби понимает, что с ним лучше не связываться. Р

Джейми Макгвайр

Современные любовные романы

Похожие книги

Сбежавшая жена босса. Развода не будет!
Сбежавшая жена босса. Развода не будет!

- Нас расписали по ошибке! Перепутали меня с вашей невестой. Раз уж мы все выяснили, то давайте мирно разойдемся. Позовем кого-нибудь из сотрудников ЗАГСа. Они быстренько оформят развод, расторгнут контракт и… - Исключено, - он гаркает так, что я вздрагиваю и вся покрываюсь мелкими мурашками. Выдерживает паузу, размышляя о чем-то. - В нашей семье это не принято. Развода не будет!- А что… будет? – лепечу настороженно.- Останешься моей женой, - улыбается одним уголком губ. И я не понимаю, шутит он или серьезно. Зачем ему я? – Будешь жить со мной. Родишь мне наследника. Может, двух. А дальше посмотрим.***Мы виделись всего один раз – на собственной свадьбе, которая не должна была состояться. Я сбежала, чтобы найти способ избавиться от штампа в паспорте. А нашла новую работу - няней для одной несносной малышки. Я надеялась скрыться в чужом доме, но угодила прямо к своему законному мужу. Босс даже не узнал меня и все еще ищет сбежавшую жену.

Вероника Лесневская

Короткие любовные романы / Современные любовные романы / Романы