— Имшауну будет на твоей стороне.
— Спасибо… Наверное… — поблагодарил Вукович, недоуменно ощупывая подарок.
— Ты! — старик, кивком показав что принимает благодарность, ткнул пальцем в Клайда, — Бери свою скво и следуй за Пегим Конем. Имшауну уже близко…
Клайд жалобно посмотрел на Вуковича. Тот, мимикой и жестикуляцией, дал понять, что это единственный способ увести упрямого амейца. Скептически качнув головой Клайд взял дробовик на изготовку и, показав Кларе держаться сзади, пошел за шаманом который весьма резво, для слепого, топал в сторону леса.
— Мы не должны оставлять свидетелей… — напомнил Томпсон, когда все трое скрылись из виду.
— И что ты предлагаешь? Я не думаю, что слепой старик может нас опознать.
— Он слышал имена.
— Брось — даже если его кто-то найдет, то вряд-ли добьется от него вразумительных ответов.
— Ладно. Как знаешь. Ну что — какие планы на штурм?
— Я учуял от охраны запах алкоголя. Значит можно поискать пустые бутылки. И внутри есть лампа и канистра с топливом для нее.
— Мне нравится эта идея. Как говорится: «Зажжем вечеринку!»
Добравшись до деревьев Клайд остановился и оглянулся. Потом решительно скинул дробовик с плеча и в который раз проверил, заряжен ли он.
— Ты куда? — окликнула его Клара.
— Идите. Машина за скалой по другую сторону ручья. Сразу за мостом. Я должен вернутся.
— Я с тобой. Дай мне пистолет.
— Ты умеешь стрелять?
— Нет, но меня похитили, прокатили в багажнике, несколько дней держали в темной грязной камере без нормального туалета и ванной, и кормили чечевицей. Я сейчас прям переполнена желанием кого-нибудь убить.
— Твоя скво обрела дух воина, — Амеец громко хохотнул, — Пегий Конь видел таких. Тебе лучше ей не перечить.
— Клара — это опасно.
— Дай мне. Долбанный. Пистолет… — губы Клары сжались в тонкую ниточку, — И покажи с какой стороны вылетают пули. С остальным разберусь по ходу дела.
— Дай ей оружие… — старик покрутил головой прислушиваясь, — Сейчас у вас будет свое сражение. И тебе понадобится вся помощь которая есть.
— Ты о чем?
— Там еще враги. В старом здании за шахтой. Я чую запах их еды и табака. Прячутся от тех, кто в городе.
— Зачем?
Небо осветила вспышка и, обернувшись, Клайд увидел зарево пожара, а потом до них донеслись гулкие раскаты пулеметных очередей.
— Пегий Конь говорит — нам лучше стать лесом… И те, у кого есть глаза пусть смотрят туда, куда указывает мой палец.
Не став спорить, Клайд схватил невесту и амейца и затолкал их за густые кусты. Несколько секунд спустя с указанной стороны на отвал пустой породы, хромая, выбрался человек и принялся вертеть головой стараясь понять что стряслось.
— Это же Уиггер! — на отвал взобралось еще несколько человек, — И его шайка тоже тут! Ну конечно! Блайтон говорил своим людям, что те будут бороться с мафией. Он не мог поселить их вместе! И они сейчас ударят в спину Деккеру и остальным.
— Пегий Конь говорит — куда вы без меня…
— Сколько их? — высунулась у него из-за плеча Клара. — Ого! Не меньше дюжины! Теперь ты дашь мне пистолет?
— Пегий Конь хочет нож!
Амеец схватил Клайда за пояс и принялся щупать одежду.
— Нет у меня ножа! Он в машине. В багажнике! Если надо — иди и возьми!
— Пегий Конь говорит, что ты дурак. Нож надо носить с собой.
Развернувшись, старик, бормоча под нос, исчез в кустах.
— Сам дурак… — буркнул ему в след Клайд и, достав пистолет, вручил его Кларе: — Вот курок, вот спусковой крючок, вот ствол. Направляешь ствол на цель, взводишь курок, чтобы спуск был легче и нажимаешь на спусковой крючок. Потом повторяешь. Поняла?
— Поняла…
Клара взяла оружие двумя руками, с заметным усилием взвела курок и, прежде чем Клайд успел ее остановить, навела ствол на спускающихся гуськом людей Уиггера и выстрелила.
— Твою ж…
Один из бандитов упал, а остальные открыли беспорядочную пальбу в их сторону. Схватив Клару, Клайд ничком рухнул на землю, прячась от свистящих вокруг пуль — кусты, в этом случае были довольно хреновой защитой.
— Я попала?
— Попала. Как ни странно… И выдала наше местоположение. Теперь ползи вон за то дерево и жди моей команды. Я попробую их обойти…
Проследив как Клара заняла укрытие, Клайд перекатился и, подражая Инспектору, принялся красться делая широкий полукруг вокруг противника. Это оказалось весьма непростым делом — земля под ногами, как на зло, оказалась усыпана ветками словно специально предназначенными для извлечения максимально громких звуков. Немного помогал тот факт что в городе шла, судя по звукам, настоящая война — Деккер никогда не любил экономить патроны, поэтому получив в руки пулемет поливал оппонентов свинцом как из брандспойта.
Бандиты Уиггера, растянувшись цепью, подбирались к кустам из которых был произведен выстрел. Устроившись под скатившейся с рельс вагонеткой, Клайд подождал пока они выйдут на открытое пространство и стал расстреливать их как уток на охоте. Уцелевшие, после некоторого замешательства, принялись палить в ответ, перебежками приближаясь к нему.
— Давай, Клара! — закатившись в укрытие Клайд начал лихорадочно забивать патроны в магазин.