Читаем К.У.К.Л.А полностью

— Приятно слышать, что она скоро нас посетит.

— Это правда!

— Слушай, а ты можешь написать от меня ответное письмо?

— А почему нет? Диктуй…

— «Доллорес, как соберешься нас посетить, обязательно возьми пуговицы! Это важно!»

— Готово. Отправлять?

— Да!

Доллорес все так же продолжала чистить груду металла, как вдруг дверь комнаты открыл один из жандармов и кинул на пол белый конверт. Девушка не ожидала, что ей напишут ответное письмо, да и еще такое странное. Она сразу поняла, от кого оно было, ведь такая манера речи была только у мистера Пламбершпецкеля, и он явно что-то задумал. Прочитав это письмо, она сразу побежала в швейный отдел и набрала гору пуговиц.

В долгожданный день в комнату к Доллорес вошел жандарм.

— На выход!

Девушка накинула на себя черный плащ, взяла в руки поднос с пуговицами и в сопровождении жандарма направилась к выходу. Когда она вышла из имения повелителя кукол, ее уже ждала черная повозка, запряженная лошадьми.

— Залезай!

Девушка послушно залезла внутрь, лакей дернул за поводья и поехал к назначенному месту.

Глава 6

— Открыть ворота! Посетитель к заключенному!

На территорию тюремного блока вошла таинственная незнакомка с не менее таинственной передачкой для заключенного — подносом, полном самых разных пуговиц. Девушка была одета в черный плащ, покрывающий ее с ног до головы, а ее лица, скрывающегося за капюшоном, невозможно было разглядеть.

Тюрьма не отличалась особой привлекательностью. Основной тюремный блок огораживала огромная бетонная стена с колючей проволокой. Вход представлял собой гигантские железные ворота, которые охранялись двумя жандармами, державшими на поводке тех самых страшных котов. Войдя на территорию, можно было увидеть основное здание. Серая бетонная коробка с решетками вместо окон, откуда выглядывали грустные, потерявшие всякий смысл жизни лица заключенных. Они сидели в своих маленьких камерах, где совсем не было света, лишь маленький лучик солнца иногда пробивался сквозь окно и освещал комнату, а сильный холод постоянно исходил от бетонных стен. Все заключенные были одеты одинаково, на них были надеты робы в черно-белую полоску. Охранник сопроводил таинственную незнакомку до камеры № 11, где сидел один из осужденных в позе лотоса, склонивши голову и о чем-то размышляя.

— Эй, мистер Пламбершпецкель, это я, Доллорес. Я принесла вам то, что вы просили, — Доллорес села на колени рядом с заключенным и подвинула поднос ближе к нему, но мистер Пламбершпецкель словно не слышал ее и никак не реагировал. — Простите! Я готова плакать от бессилия, я подвела вас всех, поймите, я и подумать не могла, что все закончится вот так!

Осужденный, услышав, что девушка начала плакать, обратил на нее внимание.

— Закончится? Доллорес, ты о чем?

— Вот так закончится! Тюрьмой и палачом. Хранительницы больше нет, и арестованы мои друзья, и в сделку страшную ввязалась я. Но главная беда, что скоро повелитель кукол свой построит механизм, и вот тогда…

— Наивное дитя… Все, что случилось, полностью ложится в наши планы.

— Что?

— Когда решаешь сложные проблемы, без жертв не обойтись, они закономерны. Это жизнь. Такие вот дела… Ну неужели ты так до сих пор ничего не поняла?

— Что не поняла?

— Весь этот кукольной город вокруг ненастоящий, поверь! Ты создала его в голове своей. Ты сама пришла в этот плен, чтоб сбежать от тяжких проблем, как легко судьбу обмануть, пусть решает их кто-нибудь. И вот расплата за мнимый покой, здесь хозяйка не ты, а другой. Он властен над тобой! Он мысли все твои захватил и в кукол их легко превратил. Он получил свою власть! И ты сдалась! Сделай шаг, чтоб ему помешать тобой навеки стать. Только мысль, что скрыта где-то в душах наших, на свободу выход правильный покажет. Часто мы рассудок сами в путах держим, мечемся, как будто в цирке сумасшедшем. Но остановилась ты у самой двери, и тебе открылась главная идея! Вырвешься из плена, лишь себя меняя. Не решить проблему, убегая от нее! Пойми… мы с хранительницей — это тоже ты. Она — твои мысли, я — поступки, и потому нас убивать и ослеплять не позволяй никому. В себе причину прошлых страхов найди. Вставай, борись и победи! Вот еще одну вещь расскажу. Когда наш повелитель понял, что знаю правду я о замыслах его, лишил меня он глаза одного. И эта кара дала возможность мне увидеть мир иной, мир страхов и кошмаров, мир, что обычно скрыт от глаз людских. Реальный, без прикрас! Но этот мир не только свел меня с ума, я изучил его, и более того, я научился жить в нем. Теперь твоя задача пройти туда, чтобы среди его глубин найти тот символ, тот предмет, которым повелитель взял контроль над разумом твоим… Когда отыщешь, где хранится он, сможешь уничтожить механизм, и повелитель будет побежден. Примерно как-то так. Ты, кстати, принесла мне пуговицы?

— Да.

— Давай-ка их сюда, я провожу тебя. Сказать по правде, лишь безумец решится проследовать таким путем. Но нет иного выхода. Идем!

Перейти на страницу:

Похожие книги

Женский хор
Женский хор

«Какое мне дело до женщин и их несчастий? Я создана для того, чтобы рассекать, извлекать, отрезать, зашивать. Чтобы лечить настоящие болезни, а не держать кого-то за руку» — с такой установкой прибывает в «женское» Отделение 77 интерн Джинн Этвуд. Она была лучшей студенткой на курсе и планировала занять должность хирурга в престижной больнице, но… Для начала ей придется пройти полугодовую стажировку в отделении Франца Кармы.Этот доктор руководствуется принципом «Врач — тот, кого пациент берет за руку», и высокомерие нового интерна его не слишком впечатляет. Они заключают договор: Джинн должна продержаться в «женском» отделении неделю. Неделю она будет следовать за ним как тень, чтобы научиться слушать и уважать своих пациентов. А на восьмой день примет решение — продолжать стажировку или переводиться в другую больницу.

Мартин Винклер

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза