Читаем К Вашим услугам, государь [СИ] полностью

Если Глорио полагал, что с выздоровлением Эделии и исцелением Строфокамиллы его проблемы закончились и он теперь может спокойно ожидать своего неминуемого бракосочетания, то он жестоко ошибался. Ибо уже в полдень следующего дня на большой поляне прямо напротив его поместья поднялась суматоха — команда военных в хельветской форме принялась торопливо возводить шатры и строить укрепленный периметр. Граф, преисполненный возмущения от факта внезапного непрошеного вторжения на его территорию, послал к строителям гонца с требованием им немедленно убраться восвояси и был ошеломлен известием, которое принес ему сконфуженный гонец — его дом собирается посетить с визитом Его Величество король Хельветии и прибытие его ожидается с минуты на минуту.

Это что же получается, не успела Корделия устроиться в своей спальне и как следует осмотреть окрестности, как уже тут как тут собственной персоной неизбежный ее спутник Уильям Хельветский. Они что, сговорились? Что здесь делать хельветскому королю? Объяснение командира строителей, что во-первых, Его Величество изволит ехать в Рим с поклоном к Папе, а во-вторых, он не обязан давать отчета никому, кроме своего сюзерена, Глорио совершенно не устроило. Вся его ревность, все подозрения, казалось бы не далее как вчера уснувшие навсегда, ожили опять и с новой силой схватили его за сердце. О, коварная! Там, где ты появляешься, там идут за тобой по пятам измена и порок.

Король, однако, к ожидаемому моменту не прибыл, и Глорио пришлось битый час слоняться перед своей калиткой в нелепо выглядевшем и крайне неудобном парадном платье. А задержался Уильям потому, что вскоре после отъезда из своего замка дорогу королевскому кортежу неожиданно преградила карета, которую сопровождали четверо хельветских всадников в форме. Занавески в карете были плотно задернуты, но кучер, соскочивший с козел, прошептал на ухо командиру авангарда что-то такое, от чего тот немедленно спешился и побежал докладывать королю. Король выслушал, скомандовал своим людям привал, а сам пошел навстречу странной карете и, открыв дверцу, скрылся в ней.

В карете Его Величество встретил ухмыляющегося Его Высочество. Довольный произведенным эффектом дюк Эллингтон поприветствовал старшего брата и стал терпеливо ждать, пока Уильям оправится от шока.

— Да, да, это я, не удивляйся, живой и здоровый. Хотел заранее предупредить тебя, но побоялся дворцовых шпионов. Как я сыграл?

— Но зачем?..

— Во-первых, забавно. Можно увидеть, что о тебе скажут после твоей смерти. Тебе никогда не было интересно? Во-вторых, надо было. Заимодавцы одолели, деваться от них некуда. Вроде бы венецианцы, христиане, а хуже нехристей-евреев на поверку оказались. Я специально место выбрал поближе к ним, чтоб быстрей узнали и легче поверили. А иначе пришлось бы тебя впутывать, ну я и выбрал, что мне проще показалось.

— Куда же ты теперь?

— Ну, мир большой, места хватит. Я для начала к бриттам прокачусь, а там видно будет.

Уильям помолчал, переваривая ситуацию. Учудил братец, нечего сказать. От долгов он, конечно, замечательно скрылся, но ведь дело почти войной из-за него пахнет. Это, впрочем, не королевское дело, пусть иностранный министр распутывает. Всей правды мы ему не скажем, но что-нибудь придумаем. Ох, дюк, ох, подарочек…

— Писать будешь?

— Еще задолжаю, напишу. Кто меня из константинопольской ямы вытаскивать станет? — дюк даже развеселился от подобной перспективы.

Уильям еще помолчал, потом вспомнил:

— А где эта, которая вместо Манон? Болтать станет?

— Сбежала куда-то. Но она ничего не подозревает, честно играла убитую горем племянницу. Пусть живет, солдат новых тебе рожает. Знает только один граф итальянский, где я всю комедию разыгрывал. Он же мне и карету вслед подослал. Ужасно неудобно ехать трупом на телеге.

Братья неловко обнялись, Уильям поплотнее притворил за собой дверцу, и карета с дюком затрусила по лесной дороге. Уильям проводил ее взглядом, вздохнул от чего-то и опять предстал королем: он приосанился, придирчиво осмотрел столпившихся вокруг дворян и властно дал сигнал всем ехать дальше.

75

18 июня, 1 час пополудни

Глорио уже совсем истомился, когда на дороге сначала показалась пыльная туча, а потом из нее стали выплывать всадники и кареты. Из самой роскошной кареты, гордо несшей на себе королевский герб, выбрался Уильям в помятом дорожном платье и стал разминать затекшие члены. Глорио склонился перед ним, помахал шляпой и произнес ритуальное приветствие и приглашение быть его повелителем и распоряжаться как своим верным слугой. Уильям проследовал в дом и… замер перед портретом.

— Кто это? Как она похожа на… неужели это она? Откуда у тебя портрет? Ты ее знаешь? Ты родственник ей?

— Нет, Ваше Величество. Я не родственник герцогини Корделии. Но я ее хорошо знаю. Вернее, знал когда-то. Мы с вами вместе ее знали. Помните хельветский курорт, двадцать лет назад, мы все такие молодые и беззаботные?

Ошеломленный Уильям пристально вгляделся в Глорио, но в холле было темновато.

Перейти на страницу:

Похожие книги

После
После

1999 год, пятнадцать лет прошло с тех пор, как мир разрушила ядерная война. От страны остались лишь осколки, все крупные города и промышленные центры лежат в развалинах. Остатки центральной власти не в силах поддерживать порядок на огромной территории. Теперь это личное дело тех, кто выжил. Но выживали все по-разному. Кто-то объединялся с другими, а кто-то за счет других, превратившись в опасных хищников, хуже всех тех, кого знали раньше. И есть люди, посвятившие себя борьбе с такими. Они готовы идти до конца, чтобы у человечества появился шанс построить мирную жизнь заново.Итак, место действия – СССР, Калининская область. Личность – Сергей Бережных. Профессия – сотрудник милиции. Семейное положение – жена и сын убиты. Оружие – от пистолета до бэтээра. Цель – месть. Миссия – уничтожение зла в человеческом обличье.

Алена Игоревна Дьячкова , Анна Шнайдер , Арслан Рустамович Мемельбеков , Конъюнктурщик

Фантастика / Приключения / Приключения / Исторические приключения / Фантастика: прочее
Десант в прошлое
Десант в прошлое

Главный герой этого романа, написанного в жанре "Альтернативная история", отнюдь не простой человек. Он отставной майор-разведчик ГРУ, занимавшийся когда-то радиоразведкой за рубежом. Его новый бизнес можно смело назвать криминальным, но в то же время исполненным некоего благородства, ведь он вместе со своими старыми друзьями долгое время "усмирял" крутых, превращая их в покорных "мулов" и делал бы это и дальше, если бы однажды не совершил мысленное путешествие в прошлое, а затем не стал совершенствоваться в этом деле и не сумел заглянуть в ужасное будущее, в котором Землю ждало вторжение извне и тотальное уничтожение всего живого. Увы, но при всем том, что главному герою и его друзьям было отныне открыто как прошлое, так и будущее, для того, чтобы спасти Землю от нашествия валаров, им пришлось собрать большую команду учёных, инженеров-конструкторов и самых лучших рабочих, профессионалов высочайшего класса, и отправиться в прошлое. Для своего появления в прошлом, в телах выбранных ими людей, они выбрали дату 20 (7) мая 1905 года и с этого самого дня начали менять ход всей мировой истории, готовясь к тому, чтобы дать жестокому и безжалостному врагу достойный отпор. В результате вся дальнейшая история изменилась кардинальным образом, но цена перемен была запредельно высока и главному герою и его друзьям еще предстоит понять, стоило им идти на такие жертвы?

Александр Абердин , Александр М. Абердин , Василий Васильевич Головачев , Василий Головачёв , Станислав Семенович Гагарин

Фантастика / Альтернативная история / Боевая фантастика / Попаданцы / Исторические приключения