Брат поднял руку и погрозил им длинным костистым пальцем.
Упер кулаки в бока и выставил вперед подбородок.
Широко развел руки, повернув ладонями к небу, будто ветки, на которые они бы могли сесть.
И все это время бормотал, как ручей.
– Давайте его заклюем, прогоним, – предложил Ва Тернхолм, которому вчерашняя победа ударила в голову.
Он испустил пронзительный боевой клич. Никто его не подхватил.
– Что это значит, Дарр Дубраули? – спросил Кон Орлохвост. – Что оно делает?
Дарру было нечего ответить, но он чувствовал в себе ответ – так он скажет потом, вспоминая этот миг. Он оставил Кона на ветке и подлетел ближе к Брату, который приметил его и заговорил так, будто Дарр Дубраули был здесь один. Да, это речь, Дарр был уверен. Язык ему неизвестный, но похожий на тот, что он когда-то знал.
– Не бойся, – сказал ему Брат. – Не страшись.
Вдруг горло и щеки Дарра задрожали, словно его сейчас стошнит. Но вместо завтрака он исторг из себя слово – слово, которое произнес Брат.
–
Брат вдруг замолк.
–
Он мог произнести совсем немного слов на их языке – но, регулярно наблюдая за Братьями, научился многие понимать и некоторые повторять. Судя по тому, как Брат смотрел на него, Дарр уверился, что тот его понял. Когда Брат снова заговорил, Дарр Дубраули узнал его слова.
– Ворона, – спросил он, – ты говоришь со мной?
Дарр Дубраули быстро поклонился: голова вверх, голова вниз – он только в этот миг вспомнил или осознал, что так Люди обозначают «да».
Брат снова упал на колени. Сомкнул руки и, не сводя глаз с Дарра Дубраули, забормотал так быстро, что тот ничего не понял. Впоследствии, когда Брат рассказывал ему о событиях того утра – что случалось частенько, – он утверждал, что говорил так:
Как бы то ни было, Дарр Дубраули поклонился. Сказал слова, которые знал:
Брат поднялся, а Дарр Дубраули держался за его руку.
–
Потом он поднял другую руку и тут же опустил, а потом перечеркнул эту линию в воздухе другой – с поклюва на обрат. Он поднял Ворону и уставился ей в глаза, словно надеялся разглядеть в них что-то; а потом Дарр Дубраули посмотрел в ответ.
Век или больше спустя, когда агиографы запишут чудесным уставным письмом сказание о том, как наименьший и скромнейший из Братьев того аббатства проповедовал Воронам, они поведают, что при звуке Имени Божьего и при виде крестного знамения Сына Его старая лошадка, лежавшая мертвой, встрепенулась, встала и собралась из растерзанных своих частей; а когда вновь стала целой, преклонила колени перед Братом. И все Вороны с повинной склонили голову и на языке самого́ Святого просили у него прощения.
У Ворон история звучит иначе: в ней вычищенные серые кости Лошади до сих пор лежат там; их можно увидеть ранней весной.
Давным-давно Лисья Шапка предвидела, что придут захватчики, которых не остановить, – и они пришли, но теперь уже перестали быть захватчиками. Они взяли себе женщин, у них появились дети, они построили дома, завели хозяйство и скот, и уже сотни лет