Читаем Ка: Дарр Дубраули в руинах Имра полностью

А потом крышка поднялась, внутрь хлынули свет и воздух, и в судороге вернувшейся жизни Дарр Дубраули вырвался на волю, выскочил из коробки, разметав кости. Все остальные Братья ушли. «Лети», – прошептал Брат. И Дарр вылетел через узкую дверь в золотое небо, помчался по-над клуатром и крышей церкви. Прочь, пытаясь стряхнуть голос и его слова, как дождевую воду с оперенья. Вскоре он услышал вдали Ворон. У них все было понятно.

Глава вторая

Дарр Дубраули никогда не собирался, да и не хотел жить в этом каменном поселении; никогда не думал, что принадлежит к белой стае Братьев или обитает в монастыре. Его стая – воронья, и он всегда считал, что ему найдется там место, как только он вернется. И когда он возвращался, да, его встречали громкими приветствиями, снова рассказывали историю про Лошадь и про Филина и другие истории о давних днях. Но когда он стал прилетать реже и на более краткий срок, его собственные братья и сестры начали относить его к Людям, а не к Воронам. Будто что-то людское, вроде запаха очагов и еды, прилипло к его оперенью, сделало его чужим.

– Все равно, – сказал ему Ва Тернхолм, – у нас теперь есть свои Люди.

Дарр Дубраули заметил, в каком смысле тот сказал «нас».

– Да?

– Добытчики, – сказал Ва с самодовольной ухмылкой, а соседние Вороны захохотали и обменялись понимающими взглядами. – Получше даже Волков.

– Они и есть Волки, – сказала Фин Синеглаз, которая только что прилетела. – Они себя так называют.

Когда-то Дарр Дубраули научил Фин этому людскому слову – «Волки».

Потом вдалеке послышались крики Ворон – откуда-то с опушки леса, который уходил далеко в горы и за них, куда Вороны не летали.

– Ага, – заметил Кон Орлохвост. – Это они.

– Полетели посмотришь, – сказал Дарру Ва Тернхолм.

День выдался туманный, лететь нужно было осторожно. Большие помчались над исчезнувшими полями, а Дарр Дубраули полетел следом, осторожно высматривая деревья, которые могут внезапно выставить из мглы ветку. Он подумал, что Люди тоже боятся тумана и того, что может из него вынырнуть.

Стоило ему об этом подумать, что-то показалось впереди. По людской дороге из-под деревьев на открытую местность выбежало какое-то создание. Большое – очень большое, – выше Медведя на задних лапах. Вороны, рассевшиеся на ветках лохматого Орешника, приветственно закричали.

Из лесу появилась гигантская птица с огромной головой, тяжелым клювом и страшными глазами. Сложив крылья, она ковыляла на обутых людских ногах, словно плохо видела землю. В мире не могло быть такой большой птицы – и все же Дарр Дубраули подозревал, что когда-то, давным-давно, в другом месте он видел такую и она за ним гналась, почти поймала. Ворона мира сего. Его охватил страх.

За спиной у птицы из леса и тумана вынырнул другой зверь: у него на голове росли рога, как у дикого Быка, тело покрывала шерсть, как у Медведя, а еще у него было бородатое лицо, как у Людей, и топор в голой людской руке лежал обухом на волосатом плече.

Стая звала этих зверей, смеялась над ними и над Дарром одновременно. «Волки! – кричали они. – Наши Волки!»

Зверь с топором поднял оружие в знак приветствия. Гигантская птица встряхнула крыльями и вроде бы поклонилась.

Дарр Дубраули тоже засмеялся. Разумеется, это и были Люди, которые притворялись тем, чего другие боятся.

Следом за ними из лесу вышли еще четверо, но они уже не выдавали себя за зверей – обычные Люди в обычной людской одежде из ткани и кожи. Они несли неудобные, неопрятные свертки, а Бык-Медведь жестом подгонял их. Впереди птицеголовый споткнулся – он явно толком не видел, куда ступает, – и упал, развалившись надвое: человеческая часть выбралась из пустой половины, сделанной из дерева и соломы. Его спутники развеселились – даже для Ворон это было очевидно, – и бывший птицелюд пошел дальше, волоча за собой птичью голову.

Глубже в лесу послышались вороньи кличи. Сперва далеко, а потом ближе. Вороны умеют определять по ним направление и расстояние.

– Это наши, – объяснил Ва Тернхолм. – Вон там и там. Полетели. Они что-то нашли.

– Что? – спросил Дарр Дубраули.

– Увидишь, – ответил Ва Тернхолм и трижды щелкнул клювом в предвкушении.

Вороны уже летели над лесной дорогой туда, откуда пришли странные Люди.

– Давным-давно, – сказал Ва Тернхолм, когда они с Дарром присели передохнуть, – жила-была Ворона, которая кое-что узнала. Узнала, что Люди не похожи на других зверей: часто убивают друг друга.

– Но никогда не едят убитых сородичей, – заметил Дарр Дубраули.

– Точно! Так что если подружиться с Людьми…

– Да, – согласился Дарр Дубраули.

Туман вокруг поднимался, лежавшие на земле клубы возвращались в небо: мир прояснялся.

– Смотри, – сказал Ва Тернхолм.

Внизу, рядом с людской дорогой, на черной мокрой земле белели Люди, голые и неподвижные: один, два и ребенок или детеныш. Вороны, бросившие клич, и отряд Дарра приближались к ним, но пока осторожно, перекрикиваясь. «Мертвые, да, все. Безопасно. Нет других едоков. Все наше. Здесь, сюда».

– Понял? – спросил Ва Тернхолм.

Перейти на страницу:

Похожие книги