Читаем Кабала святош (Мольер) полностью

Бутон. Сударь…

Мольер. Почему здесь башмаки?!

Бутон. Это, сударь…

Мольер. Лжёшь, по глазам вижу, что лжёшь!

Бутон. Сударь, чтобы налгать, нужно хоть что-нибудь сказать. А я ещё ничего не произнёс. Башмаки я снял, ибо… Гвозди, изволите видеть? Подкованные башмаки, будь они прокляты… так я, изволите ли видеть, громыхал ногами, а они репетировали и от меня двери на ключ заперли…

Арманда(за дверью). Да!

Мольер. Овощи при чём?

Бутон. А овощи вообще не участвуют. Ни при чём. Я их с базара принёс. (Надевает башмаки.)

Мольер. Арманда! (Молчание. Говорит в скважину.) Ты что же, хочешь, чтобы я умер? У меня больное сердце.

Бутон(в скважину). Вы что, хотите, чтобы он умер?.. У него больное сердце…

Мольер. Пошёл вон! (Ударяет ногой по корзине.)


Бутон исчезает.


Арманда!.. (Садится у двери на скамеечку.) Потерпи ещё немного, я скоро освобожу тебя. Я не хочу умирать в одиночестве, Арманда.


Арманда выходит заплаканная.


Мольер. А ты можешь поклясться?

Арманда. Клянусь.

Мольер. Скажи мне что-нибудь.

Арманда(шмыгая носом). Такой драматург, а дома, дома… Я не понимаю, как в тебе это может уживаться. Как? Что ты наделал? Скандал на весь Париж. Зачем ты выгнал Муаррона?

Мольер. Да, верно. Ужасный срам! Но ведь он, ты знаешь, негодяй, змеёныш… ох, порочный, порочный мальчик, и я боюсь за него. Действительно, от отчаяния он начнёт шляться по Парижу, а я его ударил… ох, как неприятно…

Арманда. Верни Муаррона, верни.

Мольер. Пусть один день походит, а потом я его верну.


Занавес

ДЕЙСТВИЕ ТРЕТЬЕ

Каменный подвал, освещённый трёхсвечной люстрой. В нише мерцает святая чаша. Стол, покрытый красным сукном, на нём Библия и какие-то рукописи. За столом сидят члены Кабалы Священного писания в масках. В кресле отдельно, без маски, сидит Шаррон.

Дверь открывается, и двое в чёрном — люди жуткого вида — вводят Муаррона со связанными руками и с повязкой на глазах. Руки ему развязывают, повязку снимают.


Муаррон. Куда меня привели?

Шаррон. Это всё равно, сын мой. Ну, повторяй при собрании этих честных братьев свой донос.


Муаррон молчит.


Брат Сила. Ты немой?

Муаррон. Кх… я… святой архиепископ… неясно тогда расслышал и… я, пожалуй, лучше ничего не буду говорить.

Шаррон. Похоже, сын мой, что ты мне сегодня утром наклеветал на господина Мольера.


Муаррон молчит.


Брат Сила. Отвечай, грациозная дрянь, архиепископу.


Молчание.


Шаррон. С прискорбием вижу я, сын мой, что ты наклеветал.

Брат Сила. Врать вредно, дорогой актёр. Придётся тебе сесть в тюрьму, красавчик, где ты долго будешь кормить клопов. А делу мы всё равно ход дадим.

Муаррон(хрипло). Я не клеветал.

Брат Сила. Не тяни из меня жилы, рассказывай.


Муаррон молчит.


Брат Сила. Эй!


Из двери выходят двое, ещё более неприятного вида, чем те, которые Муаррона привели.


Брат Сила(глядя на башмаки Муаррона). А у тебя красивые башмаки, но бывают и ещё красивее. (Заплечным мастерам.) Принесите сюда испанский сапожок.

Муаррон. Не надо. Несколько лет тому назад я, мальчишкой, сидел в клавесине у Шарлатана.

Брат Сила. Зачем же тебя туда занесло?

Муаррон. Я играл на внутренней клавиатуре. Это такой фокус, будто бы самоиграющий клавесин.

Брат Сила. Ну-с.

Муаррон. В клавесине… Нет, не могу, святой отец… я был пьян сегодня утром, я забыл, что я сказал вам.

Брат Сила. В последний раз прошу тебя не останавливаться.

Муаррон. И… ночью слышал, как голос сказал, что господин де Мольер… женился… не на сестре… Мадлены Бежар, а на её дочери…

Брат Сила. Другими словами, моё сердечко, ты хочешь сказать, что Мольер женился на своей собственной дочери?

Муаррон. Святой отец, я этого не говорю.

Брат Сила. Но я это говорю. Ты ведь знаешь, что Мольер жил двадцать лет с госпожой Мадленой Бежар? Так чей же это был голос?

Муаррон. Я полагаю, что он мне пригрезился.

Брат Сила. Ну вот, чей пригрезился тебе?

Муаррон. Актёра Лагранжа.

Шаррон. Ну, довольно, спасибо тебе, друг. Ты честно исполнил свой долг. Не терзайся. Всякий верный подданный короля и сын церкви за честь должен считать донести о преступлении, которое ему известно.

Брат Сила. Он ничего себе малый. Первоначально он мне не понравился, но теперь я вижу, что он добрый католик.

Шаррон(Муаррону). Ты, друг, проведёшь день или два в помещении, где к тебе будут хорошо относиться и кормить, а потом ты поедешь со мной к королю.


Муаррону завязывают глаза, связывают руки и уводят его.


Брат Верность. Кровосмеситель стал кумом королю. Хе-хе…

Перейти на страницу:

Похожие книги