Читаем Кабанчик полностью

В воздухе повисла немая тишина, нарушать которую не боялся лишь Кабанчик – заканчивая трапезу, он жадно слизывал растекшуюся по полу кровь, чем создавал немало звуков. Уолтер, очнувшись, рванул к другу, помогая ему встать на ноги. Бен, в свою очередь, не сводил взгляда с животного, не понимая – радоваться и благодарить за свое спасение или ужасаться? Когда кабан завершил прием пищи, он бросился в сторону рабочих. Забойщик, переполненный ужасом, несмотря на отсутствие каких-либо сил, отпрыгнул в сторону, что не остановило Кабанчика. Бен начал кричать на него, надеясь, что зверюга передумает его сжирать. Но у кабана были свои домыслы: он догнал забойщика, вцепился клыками в штанину и повалил на пол, а затем принялся настойчиво облизывать Бену лицо. Теперь юноша понял, чего на самом деле хотел Кабанчик, и приступил к почесыванию его брюшка, а зверь, в свою очередь, довольно захрюкал. Раздался громкий смех Бена – непонятно, то ли ему действительно было смешно от сложившейся ситуации, то ли это больше представляло из себя истерику.

– Уолтер, как ты нашел меня? Почему с тобой свинья? – вернувшись к здравому рассудку и встав на ноги, забойщик решил найти ответы на вполне логичные вопросы.

– Я пошел к Милли с Кабанчиком, думал, увидит его в окно, обрадуется, а тут на пути Маргарет встретил, вся перепуганная, кричит.

– А где она? – девушка молча вышла из другой комнаты, не скрывая всего того ужаса, что она ощущала. Взгляд Маргарет был нацелен на Кабанчика, который мирно лежал в ногах Уолтера, наслаждаясь поглаживаниями.

– Кто это был? Он тебя ранил? – Бену не терпелось поскорее выяснить все обстоятельства и быстрее покончить с этой историей.

– Я не знаю его имени, но он здесь не первый раз. Лесоруб, – девушка перевела взгляд на лежавший в углу топор, – он собирался запятнать мою честь, как делал это раньше, – Маргарет с большим трудом давалось произносить эти слова вслух, и ее прекрасно можно было в этом понять.

– Наш, усадьбовский? – в беседу включился Уолтер.

– Говорил, что да. Но когда я там жила, не встречала таких.

– Ясно. Кто еще видел, как он пришел? А нас? – рабочие продолжали задавать вопросы.

– Лесоруба все видели, кто здесь живет. Не знаю, где именно они, но наверняка прячутся в одном из наших подполов. А вас – только я.

Договорившись о молчании, друзья вместе с Маргарет отправились на скотобойню – нужно было отмыться от крови на одежде. В хлеву все оставалось таким, как вчера, за исключением разбросанных ведер – это говорило о том, что никого, кроме трущобских девок, здесь не было.

Первой в ванну отправилась Маргарет, а спустя время вернулась уже не одна – с Милли на руках. Бен быстро сообразил, о каком уродстве ему рассказывала девушка: подруга Уолтера не имела стоп и кистей рук, вместо них – обрубки, которые, кажется, не до конца зажили, а на лице у нее красовался огромный шрам, видно, полученный от удара забойным топором – юноша бы его ни с чем не спутал. Зарубцевавшаяся рана была не единственным последствием от ранения – нос Милли был частично срезан и смещен вбок.

– Утром, когда мы мылись, явился лесоруб. Мы все побросали – не успевали унести ее, – Маргарет с тяжестью ответила на витавший в воздухе немой вопрос.

Уолтер бросился к Милли и забрал ее из рук бывшей служанки, упал вместе с ней на колени и начал заливаться ревом. Можно предположить, до этого момента он и не знал, как она выглядит теперь, спустя столько времени, пока они не виделись.

– Смотри, кого я к тебе привел, – успокоившись, Уолтер решил показать ей того, ради чего изначально шел – Кабанчика.

Милли, улыбаясь, протянула руку к животному, а тот, в свою очередь, подался в ее сторону, принимая привычные для него поглаживания.

Отмывшись и придя в себя, все отправились по своим делам. Бен остался на бойне, занимаясь работой, Маргарет ушла домой примерять подарки и разносить их селянам, Уолтер отнес Милли на руках к ее покоям, наслаждаясь тем, что наконец может быть с ней рядом. Кабанчика было решено оставить у бывшей стряпухи – ей нужна была надежная защита, да и так он был скрыт от лишних глаз. Сама Милли, кажется, наконец обрела спокойствие рядом с Уолтером, и ей больше не нужно было прятаться и бояться, что он не примет ее в безобразном облике.

Беспокоило только одно – Оливер все знает.

Глава 6

С момента, как трущобы пережили нападение, а затем – зрелище кровавого обеда у Кабанчика, прошло несколько дней. Бен и Уолтер время от времени заходили к девушкам, проведывали, приносили что-то из еды, где могли – помогали в тяжелых физических обязанностях, которые по воле судьбы свалились на хрупкие женские плечи.

Погода менялась стремительнее, чем дни сменяли друг друга, незаметно подобрались и холода, принося в округу ледяные ветры и украшая травянистые поля нежным инеем. Было понятно, что настает пора, когда нужно готовить запасы зиму.

В очередной раз задержавшись до темноты, Бен направлялся в усадьбу прогулочным шагом, наслаждаясь лесными ароматами и любуясь красками природы. При себе он нес две свинячьи туши, которые было поручено доставить в ледник.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Роковой подарок
Роковой подарок

Остросюжетный роман прославленной звезды российского детектива Татьяны Устиновой «Роковой подарок» написан в фирменной легкой и хорошо узнаваемой манере: закрученная интрига, интеллигентный юмор, достоверные бытовые детали и запоминающиеся персонажи. Как всегда, роман полон семейных тайн и интриг, есть в нем место и проникновенной любовной истории.Знаменитая писательница Марина Покровская – в миру Маня Поливанова – совсем приуныла. Алекс Шан-Гирей, любовь всей её жизни, ведёт себя странно, да и работа не ладится. Чтобы немного собраться с мыслями, Маня уезжает в город Беловодск и становится свидетелем преступления. Прямо у неё на глазах застрелен местный деловой человек, состоятельный, умный, хваткий, верный муж и добрый отец, одним словом, идеальный мужчина.Маня начинает расследование, и оказывается, что жизнь Максима – так зовут убитого – на самом деле была вовсе не такой уж идеальной!.. Писательница и сама не рада, что ввязалась в такое опасное и неоднозначное предприятие…

Татьяна Витальевна Устинова

Детективы
Безмолвный пациент
Безмолвный пациент

Жизнь Алисии Беренсон кажется идеальной. Известная художница вышла замуж за востребованного модного фотографа. Она живет в одном из самых привлекательных и дорогих районов Лондона, в роскошном доме с большими окнами, выходящими в парк. Однажды поздним вечером, когда ее муж Габриэль возвращается домой с очередной съемки, Алисия пять раз стреляет ему в лицо. И с тех пор не произносит ни слова.Отказ Алисии говорить или давать какие-либо объяснения будоражит общественное воображение. Тайна делает художницу знаменитой. И в то время как сама она находится на принудительном лечении, цена ее последней работы – автопортрета с единственной надписью по-гречески «АЛКЕСТА» – стремительно растет.Тео Фабер – криминальный психотерапевт. Он долго ждал возможности поработать с Алисией, заставить ее говорить. Но что скрывается за его одержимостью безумной мужеубийцей и к чему приведут все эти психологические эксперименты? Возможно, к истине, которая угрожает поглотить и его самого…

Алекс Михаэлидес

Детективы