Читаем Каббала полностью

В Зогаре говорится, что на вторых Скрижалях была другая запись; это был компромиссный Закон, приспособленческий в своем роде, Закон разделения на мое и твое – запрета и отказа, закон крепостной зависимости. Он был все равно сакрален по самой своей сути, поскольку являлся тенью первоначального замысла, но его отдаленным отблеском. Не знаю, утверждается ли напрямую, что это дело Древа Познания, но такой вывод напрашивается из многочисленных высказываний в Зогаре. А Тайное Учение вместе со всем Устным Законом, которым это Учение окружено, – это Древо Жизни; но искусство овладения им долгое, и из всех Сынов Учения, из всех его законных наследников, полагаю, только о рабби Шимоне можно со всей ответственностью сказать, что он обладал им во всей полноте50. Нам известно, что с его уходом кончилось царство достоверности и ясности, и Тайный Закон пытались постичь в его сокрытости как бы на ощупь, он больше не представал посвященным во всей своей явленности, как раньше, когда они видели его словно в ярких лучах полуденного солнца. Еще многое можно было бы сказать на эту тему, но мне кажется, моя задача исполнена. Добавлю только, что за всеми облачными сияниями и иносказаниями нельзя не почувствовать острую потребность в изучении внутреннего смысла, которая с настоятельной необходимостью вменяется в Зогаре тем, кто вступает в реальное наследие избранных. Итак, подведем итог: Моисей дал Израилю другие Скрижали, и они были со стороны Древа Познания Добра и Зла, откуда происходит Закон. Первые Скрижали происходили от Древа Жизни.

Добавлю, что Письменный Закон, судя по всему, представлен словом «Даат», или Знание51: он завершается в духе традиции. Доктрину иногда называют Хохмой, или Мудростью, а иногда Биной, или Разумом/Разумением52. Традиционный Закон вышел из Письменного Закона, как женщина была изведена из мужчины, по Тайне Сада, – но об этом мы уже знаем. Он может существовать только в согласии с Письменным Законом; но мне кажется, что зогарическая трактовка его подсказывает, что он рассматривался скорее как вьючное животное – тот самый осел известного сравнения, о ком уже шла речь, – на кого Царь и Царица Сокровенных Таинств никогда не должны были садиться53. Есть еще один знаменательный момент, связанный с Устным Законом, суть его в том, что, хотя он бальзам для праведных, для нечестивых он смертельный яд54. То же самое, насколько я знаю, говорится о Эликсире Алхимии. Поэтому афоризм звучит не как vel sanctum invenit, а vel sanctum facit, однако я полагаю, что есть сердце Доктрины, где добро заполняет нас целиком и полностью, по мере того как изучающий ее углубляет свое понимание. Беда лишь в том, что после вкушения от Древа Познания годы и века мы все еще остаемся необученными детьми и не ведаем, по существу, ни добра, ни зла.

Я уже напоминал читателю, что Моисей был погребен вне пределов Святой Земли, «и никто не знает места погребения его даже до сего дня»55. Но, по Зогару, это место погребения означает Мишну56. Тайная Доктрина была введена в письменное слово – таков конец всех откровений57. Но традиция говорит, что глубинный смысл – подобно духу Моисея – остался у старейшин и передавался тайно.

Примечания

1 Втор., 34: 10.

* Там же, 34: 1.

2 Там же, 34: 6.

3 Там же, 34: 10.

4 Исх., 2: 1.

5 Там же, 2: 1.

6 Там же, 2: 2.

7 См.: Zohar. Pt. II. Fol. 11a—12a; Pt. III. Fol. 48—52. Самым загадочным образом, превосходящим даже обычную витиеватость текста Зогара, сказано, что этим «некто» (мужем) из племени Левиина был архангел Гавриил, которого именуют «некто» (муж), как написано: «Муж Гавриил, которого я видел прежде в видении» (Дан., 9: 21). «Племя Левиино» или «дом Левиин» означает Общество (Общину) Израиля – вероятно, ссылка на Школу Святости наверху в сфире Бина. Дочь Левиина – это душа. Смысл в том, что земные родители Моисея лишь олицетворяют все это.

8 Ин., 1: 13.

9 Сказано, что отец Моисея был обручен Шхине, – в том, очевидно, смысле, что она была расположена к нему или осеняла его. Иначе он и не мог бы родить Законодателя Израиля. Но к этому еще добавлено, что дочь Левиина, с которой он обручился, была Шхина – вероятно, в том смысле, что она олицетворяла ее здесь, на земле (Zohar. Pt. II. Fol. 19a; Pt. III. Fol. 92; Pt. I. Fol. 120b; Pt. II. Fol. 83).

10 Ibid. Pt. II. Fol. 78b; Pt. III. Fol. 329.

11 Пс., 17: 11.

12 Zohar. Pt. III. Fol. 260b; Pt. VI. Fol. 7.

13 Ibid. Pt. I. Fol. 234b; Pt. II. Fol. 523. Эта позиция мотивируется тем, что для полноты совершенства необходимо не только единство со всем, что наверху, но и со всем, что внизу. Талмудическую традицию по этому вопросу найдем в трактате Шабат, хотя высказываемое там расходится с Зогаром, поскольку в трактате факт Моисеевой отделенности от жены приводится в числе его величайших заслуг.

14 Исх., 18: 5.

15 Zohar. Pt. III. Fol. 223a; Pt. V. Fol. 564.

16 Ibid. Pt. III. Fol. 180a; Pt. V. Fol. 472.

Перейти на страницу:

Похожие книги

1984. Скотный двор
1984. Скотный двор

Роман «1984» об опасности тоталитаризма стал одной из самых известных антиутопий XX века, которая стоит в одном ряду с «Мы» Замятина, «О дивный новый мир» Хаксли и «451° по Фаренгейту» Брэдбери.Что будет, если в правящих кругах распространятся идеи фашизма и диктатуры? Каким станет общественный уклад, если власть потребует неуклонного подчинения? К какой катастрофе приведет подобный режим?Повесть-притча «Скотный двор» полна острого сарказма и политической сатиры. Обитатели фермы олицетворяют самые ужасные людские пороки, а сама ферма становится символом тоталитарного общества. Как будут существовать в таком обществе его обитатели – животные, которых поведут на бойню?

Джордж Оруэлл

Классический детектив / Классическая проза / Прочее / Социально-психологическая фантастика / Классическая литература