80 Cabale verior Descriptio: das ist, Brundliche Beschriebungund Enveisung aller naturalischen und uber naturalischen Dingen boiedurch das Verbum Fiat das alles erschasun… Hamburg, 1680. Было еще одно переиздание (Frankfort, 1761).
81 Произведение с такими же претензиями:
82
83 Vol. I. P. 242—244.
84 Правда, есть одна ссылка – на Apparatus Розенрота (Kabbala Denudata. P. 441—443), и это цитата из Эш ха-Мецареф.
85 Есть, естественно, и другие в обширном своде алхимической литературы, но они не имеют ценности герметических книг, и, как и во всех категориях этой литературы, каббалистическая связь крайне непрочна и еле заметна. К такого рода трактатам относится Philosophia Salomonis, or Secret Cabinet of Nature, немецкий анонимный трактат, изданный в Аугсбурге в 1753 г. Здесь Царский Камень алхимии увязывается с искусством Царя Соломона, но каббалистическое знание здесь и близко не лежало, и вся работа не имеет никакой ценности. См. также: Cabala: Spiegel der Kunst und Natur in Alchymia. Augsburg, 1690, с его любопытными складными иллюстрациями.
86 Оригинал является библиографической редкостью, но текст доступен в перепечатке в книге Лазаруса Цетнера (Lazarus Zetner) Theatrum Chemicum. Argentorati, 1613, etc. 2-d ed. 1659. См.: Vol. II. P. 459 et seq. Упоминают еще парижское издание 1550 г.
87 См. анонимный английский перевод Мартина Руландуса, Lexicon Alchemiae. Sive Dictionarium Alchemisticum. 1612. Этот перевод, без места и даты, всего в шести экземплярах, включает также «Алхимический лексикон» Мартина Руландуса. Объяснение значения Voarchadumia см.: P. 438.
88 По поводу астрологического аспекта этого анализа см. довольно любопытные размышления в:
89 Для информации и ссылок см.:
90 См.: Turba Philosophorum, or Assembly of the Sages, called also the Book of Truth in the Art, and the third Pythagorical Synod… / Trans. from the Latin by A.E. Waite. London, 1896. Должен честно признаться, что у меня нет никакой гипотезы относительно двух предыдущих собраний.
91 Чтобы быть честным перед читателями и темой, должен признаться, что я не делал исчерпывающего анализа алхимической литературы в аспекте ее связей с Каббалой. Я познакомился со всеми источниками, на которые ссылались те, кто говорил о такой связи, но поскольку их наблюдения лишены глубокого знания алхимиков, то не исключено, что в дальнейшем может открыться еще что-нибудь, что до сих пор не видели ни те, кто за такие связи, ни те, что против. Замечу также, что, по Бертелоту, «Каббала в Средние века была увязана с алхимией, и эта связь уходит далеко» до Лейденского папируса и до греческих алхимиков. Но мне кажется, что этот крупный авторитет имел, по крайней мере что касается Средневековья, достаточно поверхностное впечатление и его представления о Каббале базируются на расхожем мнении. Все его примеры на древние связи совершенно неприемлемы. О некоторых из них, например «Лабиринте Соломона», мы уже высказывались; прочие – лишь имена: Авраам, Исаак, Иаков и слово Саваоф «в папирусе того же семейства, что № 75 Реувенса». Далее самоочевидно, что ссылка Зосимы на Соломона и его мудрость не говорит ни о каких связях с Каббалой. И наконец, когда греческий алхимик говорит о том, что откровение Священного Искусства перешло от египтян к евреям, «которые передали его всему миру», нельзя забывать, что это мнение относится к той эпохе, когда всю науку и философию относили к избранному народу на основании высказываний Аристобула и Платона, так что это ни о чем не говорит. Les Origines de l'Alchimie… Обратите внимание, что в своей работе Bibliotheca Britannica, II, 179 n, Уатт (Watt) отсылает к произведению ван Байлера (H.C. van Byler) Tractatus Cabbalistico-Chymico-Philosophico-Magocus. Cologne, 1729, но я незнаком с его содержанием.