Читаем Каббала. Почему зло побеждает, а добро нет. И в чем тогда смысл жизни? полностью

Неожиданность номер четыре. Чтобы исполнить Великий замысел творения, Его сила всегда и в любой ситуации делает так, чтобы любой человек и все человечество было ближе к Нему. А природа людей такова, что чаще всего именно страдания и беды делают нас к Нему ближе: заставляют задуматься о смысле жизни, осознать свой эгоизм как зло, повернуться лицом к другим людям, захотеть исправления и прийти к необходимости выполнить предложенную Им высокую работу. Когда все хорошо и благополучно, мало кто помнит об этом. Вот почему каждую секунду земной жизни сила предлагает нам страдать и не вычеркивает путь боли и лишений, оставляя только хороший и добрый путь, – мы сами из этих двух вариантов чаще всего выбираем первый. Просто она тоже делает свою работу самым лучшим и быстрым для достижения результата образом.

Вы не согласны с тем, что привести нас к добру можно, только сделав больно?

На самом деле Он никогда не посылает нам страдания. Он лишь воздействует на нас Светом, который мы воспринимаем как абсолютную тьму, – только потому, что мы полностью противоположны Ему по свойствам. Он только отдает – мы только получаем. Не имея правильного намерения, связующего нас со Светом, мы принимаем Его воздействие, полное любви к нам, как страдания и боль.

Чтобы прояснить эту ситуацию как можно более подробно, вернемся к нашим героям.

До того как попасть в трудную ситуацию, которую мы описали во введении, они приложили много усилий для того, чтобы быть счастливыми и дарить другим людям радость.

То есть вроде бы стремились к добру…

Так за что же удостоились страданий и бед?

Часть вторая. Не было бы счастья, да несчастье помогло

Глава первая. Лирическое отступление о хорошем настроении

Ах, хорошее настроение…

Когда оно есть, мы, люди, полны энергии и сил, уверены в себе и с оптимизмом смотрим в завтрашний день.

Когда оно есть, лица членов нашей семьи, детей и пенсионеров, становятся добрыми и светлыми просто так, без какой-либо очень серьезной на то причины.

Когда оно есть, у нас все получается на работе и даже скучное и нудное занятие может стать забавным и интересным.

Когда оно есть, люди вокруг нас становятся добрыми и улыбчивыми – может, потому, что мы сами тоже необыкновенно заботливы и учтивы в такие моменты и с нашего лица не сходит чудесная солнечная улыбка. В такие минуты мы без раздумий делаем всякие милые глупости и дарим подарки, а когда нас благодарят от всей души, нам хочется сделать другим еще больше добрых сюрпризов.

Когда оно есть, хорошее настроение, нам кажется, что планета Земля с огромной скоростью летит в сторону любви и света, что все войны, конфликты и недоразумения, случающиеся с людьми, очень скоро будут в далеком прошлом.

Когда оно есть, мы настолько полны хороших радостных мыслей, мы так сильно настроены на эту счастливую волну изнутри, что принимаем по закону подобия свойств снаружи такую же точно вибрацию – радостную и добрую.

Когда оно есть, нам кажется, что удача никогда не покинет нас и сбудется все, о чем мы попросим, раз бесконечная Вселенная, полная изобилия, без всякого сомнения, повернулась к нам лицом. Ведь у нее, наверное, тоже хорошее настроение всегда.

Когда оно есть, мы относимся к себе с любовью и уважением и почти ни в чем себе не отказываем. Так мы притягиваем людей, которые готовы нас любить и уважать, не отказывая нам ни в чем.

Когда хорошее настроение при нас, мы дарим его тем, у кого его нет. Эти люди, почувствовав легкость и радость, с благодарностью делятся им с нами и со всеми, увеличивая всеобщее веселье и счастье.

Когда оно есть, нам кажется, что нас все любят.

Когда оно есть, нам кажется, что мы любим всех.

Был конец мая. Удивительный день. Солнце дарило людям тепло и радость. Дмитрий спешил на встречу с Марией. Он купил ей огромный букет желтых роз, не скупясь на деньги. Он знал, она любит этот цвет и эти цветы. Встреча была назначена около Новодевичьего монастыря – там очень красиво и есть где прогуляться.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Библия. Современный русский перевод (РБО)
Библия. Современный русский перевод (РБО)

Данный перевод Библии является вторым полным переводом Библии на русский язык после Синодального перевода, который выполнен в России. Перевод осуществлялся с середины 1980-х годов по 2010 год в качестве 2-х параллельных проектов (перевод Ветхого Завета и перевод Нового Завета), и впервые вышел в полном издании 1 июня 2011 года в издательстве Российского библейского общества.Современный перевод основывается на лучших изданиях оригинальных текстов Ветхого и Нового Заветов и использует последние достижения библейских научных исследований. Его отличает точная передача смысла Священного Писания в сочетании с ясностью и доступностью изложения.В переводе отражено выразительное своеобразие библейских текстов, относящихся к раз­личным историческим эпохам, литературным жанрам и языковым стилям. Переводчики стремились, используя все богатство русского литературного языка, передать смысловое и сти­листическое многообразие Священного Писания.Перевод Ветхого Завета имеет высокие оценки различных ученых. Оценка же перевода Нового Завета неоднозначна, - не все участники Российского Библейского Общества согласились с идеей объединить эти переводы Ветхого и Нового Завета под одной обложкой.

РБО

Религия / Эзотерика