Читаем Качели времени. Обратный отсчёт полностью

– Понятно… Значит, это компьютеры такие. – пробормотала я себе под нос.

– Скоро я выращу новое растение – и у меня тоже появится арновуд! – радовался тем временем мальчик.

– Папа купит тебе его за то, что ты что-то вырастил?

– Купит? А что это?

– Ммм… Ну отдаст продавцу деньги, а тот взамен выдаст арновуд этот. – попыталась я объяснить.

– Кому и что отдаст? – захлопал ресницами мой юный собеседник. – Я сам отнесу своё растение в Совет. Расскажу о нём. Покажу. И если оно того стоит, мне дадут личный арновуд.

– То есть, у вас конкурс какой-то? Ты его как бы выиграешь?

– Я тебя не понял. – признался Иксион. – Я не знаю, что такое конкурс и деньги. Продавец и купить – тоже незнакомые для меня слова. Я просто обменяю свой труд, который вложил в растение, на труд тех, кто создал арновуд. Моё растение пригодится кому-то, кто, например, делает мебель для дома. А эта мебель потом попадёт в дом того, кто сделал арновуд. Вот так мы и живём: меняем плоды своего труда на то, что нам нужно. Это очень удобно!

– Понятно. – кивнула я. – А у нас есть деньги. Их выдают тем, кто работает, за их труд. И они могут менять их на труд других: брать одежду или растения, еду и мебель.

– Мы одежду шьём сами. Это делает мама. – сказал мальчик. – И зачем нужны эти деньги? Ведь удобнее сразу отдавать труд за труд. И как они выглядят?

– Сейчас… – я запустила руку в карман джинс. Там завалялась пара монеток и… Сотовый телефон! Но доставать его при мальчике я не стала – всё-таки я ещё не до конца верила местным людям. Достав монеты, я протянула их Иксиону.

– Хм… – мальчик посмотрел на монетки. – Да, припоминаю: я читал, что раньше и мой народ использовал деньги. Но потом отказался от них, так как эти деньги можно было добыть нечестным способом. Да и вообще – они стали причиной раздора и многочисленных войн. А откуда ты прибыла к нам?

– Я, судя по всему, из другого времени.

– Ух ты! А из какого?

– Сама не знаю. – грустно призналась я. – А какой сейчас год?

Мальчик открыл рот, но ответить не успел. В комнату вернулся Антей. Следом за ним шла высокая миловидная женщина. Антей посмотрел на меня.

– Извини, что заставил тебя ждать.

– Это не страшно. Время пролетело незаметно за беседой с Иксионом. – улыбнулась я в ответ.

– Понятно. – кивнул мужчина. – Позволь представить тебе мою жену – Эригона, познакомься с Александрой.

– Мне очень приятно. – улыбнулась женщина. – Я рада приветствовать тебя под своей крышей и постараюсь, чтобы тебя ничто не стесняло. Наш дом – твой дом.

Такое заявление снова удивило меня. Однако этот народ начинал всё больше и больше нравиться мне. Хотя, с другой стороны, у меня сложилось ощущение, что нарисовавшаяся картина слишком идеальна и такого просто не может быть… Или же люди в моём времени, в том числе и я просто не доросли до взглядов, которых придерживаются местные?

– Мне тоже очень приятно познакомиться с тобой. – кивнула я женщине. – У тебя прекрасный дом, я рада быть тут гостьей. А ещё у тебя очень красивое имя.

– Значение этого имени – "Рождение", что наиболее соответствует женщине, жене и матери. – улыбнулся Антей.

– Александра, ты хочешь есть? Я приготовила обед и, если ни у кого нет возражений, скоро подам его вам. – сказала Эригона.

– Да нет, какие возражения. – ответила я. – А где у вас руки можно помыть?

– Иксион, пожалуйста, проводи Александру к умывальнику и потом на кухню. – сказала мальчику его мать и скрылась за одной из дверей. Антей кивнул, подтверждая слова жены.

– Пойдём. – взял меня за руку Иксион.

Мы вышли во двор дома. Там был прикреплён к стене рукомойник. Я умылась и помыла руки. Ожидая, пока мальчик также закончит процедуры по умыванию, я поинтересовалась у него:

– Иксион, а сколько тебе лет?

– Я уже практически взрослый – мне недавно исполнилось одиннадцать вёсен. Ещё через три я смогу начать учиться по своей специальности. – улыбнулся мальчик.

– Понятно. – мы направились обратно к дому.

По всему дому витали изумительные ароматы. Скорее всего, благодаря им я и сама могла бы отыскать кухню. Там уже был накрыт стол – супруги ждали только нас.

Оказавшись на кухне, я осмотрела и это помещение. Оно отличалось средними размерами. Под потолком также располагались непонятные трубки. Мебель тоже деревянная: стол и стулья. На кухне стояли ёмкости с водой и присутствовала настоящая печка. И это снова заставляло меня вернуться к вопросу о том, какой же сейчас год на дворе.

– Прошу. – сказал Антей.

Мы сели за стол и приступили к поглощению обеда. Кажется, такой вкуснятины я никогда ранее и не пробовала. Сперва был подан какой-то суп. За ним – салаты, каша, мясо. И десерт – что-то совершенно необыкновенное на вид и вкус. Названий блюд я не спрашивала, просто ела. После десерта Эригона налила всем напиток, по вкусу напоминающий горячий шоколад, а Антей предложил перейти на веранду.

Там мы расположились на диванах, среди подушек. Антей обратился ко мне:

Перейти на страницу:

Похожие книги

Абсолютное оружие
Абсолютное оружие

 Те, кто помнит прежние времена, знают, что самой редкой книжкой в знаменитой «мировской» серии «Зарубежная фантастика» был сборник Роберта Шекли «Паломничество на Землю». За книгой охотились, платили спекулянтам немыслимые деньги, гордились обладанием ею, а неудачники, которых сборник обошел стороной, завидовали счастливцам. Одни считают, что дело в небольшом тираже, другие — что книга была изъята по цензурным причинам, но, думается, правда не в этом. Откройте издание 1966 года наугад на любой странице, и вас затянет водоворот фантазии, где весело, где ни тени скуки, где мудрость не рядится в строгую судейскую мантию, а хитрость, глупость и прочие житейские сорняки всегда остаются с носом. В этом весь Шекли — мудрый, светлый, веселый мастер, который и рассмешит, и подскажет самый простой ответ на любой из самых трудных вопросов, которые задает нам жизнь.

Александр Алексеевич Зиборов , Гарри Гаррисон , Илья Деревянко , Юрий Валерьевич Ершов , Юрий Ершов

Фантастика / Боевик / Детективы / Самиздат, сетевая литература / Социально-психологическая фантастика