Читаем Kaddish for an Unborn Child полностью

Kaddish for an Unborn Child

The first word in this mesmerizing novel by the winner of the Nobel Prize for Literature is "No." It is how the novel's narrator, a middle-aged Hungarian-Jewish writer, answers an acquaintance who asks him if he has a child. It is the answer he gave his wife (now ex-wife) years earlier when she told him that she wanted one. The loss, longing and regret that haunt the years between those two "no"s give rise to one of the most eloquent meditations ever written on the Holocaust.As Kertész's narrator addresses the child he couldn't bear to bring into the world he ushers readers into the labyrinth of his consciousness, dramatizing the paradoxes attendant on surviving the catastrophe of Auschwitz. Kaddish for the Unborn Child is a work of staggering power, lit by flashes of perverse wit and fueled by the energy of its wholly original voice.From the Trade Paperback edition.

Имре Кертес

Современная русская и зарубежная проза18+
<p>Kaddish for an Unborn Child</p><p>by</p><p>Imre Kertész</p>

“… streicht dunkler die Geigen dann steigt ihr als Rauch in die Luft dann habt ihr ein Grab in den Wolken da liegt man nicht eng”

Celan: Todesfuge

“… more darkly now stroke your strings then as smoke you will rise into air then a grave you will have in the clouds there one lies unconfined”

Celan: Death Fugue[1]
<p>A Note About the Author</p>

Imre Kertész, who was born in 1929 and imprisoned in Buchenwald as a youth, worked as a journalist and playwright before publishing Fatelessness, his first novel, in 1975. He is the author of Looking for a Clue, Detective Story, The Failure, The Union Jack, Kaddish for an Unborn Child, and Galley-Slave’s Journal. He was awarded the Nobel Prize for Literature in 2002. He lives in Budapest and Berlin.

<p>A Note About the Translator</p>

Born in England in 1947, Tim Wilkinson first began translating from Hungarian after living and working in Budapest during the early 1970s. He has translated a number of works of history, including Éva Balázs’s Hungary and the Habsburgs 1765–1800, Domokos Kosáry’s Hungary and International Politics in 1848–1849, and Viktor Karády’s The Jews of Europe in the Modern Era, as well as literary works by many contemporary Hungarian prose writers.

<p>Kaddish for an Unborn Child</p>
Перейти на страницу:

Похожие книги

Оптимистка (ЛП)
Оптимистка (ЛП)

Секреты. Они есть у каждого. Большие и маленькие. Иногда раскрытие секретов исцеляет, А иногда губит. Жизнь Кейт Седжвик никак нельзя назвать обычной. Она пережила тяжелые испытания и трагедию, но не смотря на это сохранила веселость и жизнерадостность. (Вот почему лучший друг Гас называет ее Оптимисткой). Кейт - волевая, забавная, умная и музыкально одаренная девушка. Она никогда не верила в любовь. Поэтому, когда Кейт покидает Сан Диего для учебы в колледже, в маленьком городке Грант в Миннесоте, меньше всего она ожидает влюбиться в Келлера Бэнкса. Их тянет друг к другу. Но у обоих есть причины сопротивляться этому. У обоих есть секреты. Иногда раскрытие секретов исцеляет, А иногда губит.

Ким Холден , КНИГОЗАВИСИМЫЕ Группа , Холден Ким

Современные любовные романы / Проза / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза / Романы