Читаем Кафе у Сэнди полностью

– Ладно. Так и сделаю.


– Вот и хорошо. А теперь, извини, но мне нужно идти. Спокойной ночи!


– А тебе, хорошей работы! – ответила я и положила трубку.


Перед сном я еще раз набрала номер Роберта, но он так и не ответил. Обеспокоенная, я приняла таблетку и легла спать. К счастью, действие препарата возымело действие, и я вскоре провалились в сон.


Глава 11.


Роберт не отвечал на мои звонки весь следующий день, и к концу работы в детском саду я чувствовала себя порядком взвинченной и взволнованной. Когда в дверном проеме я увидела лицо Майкла, то почувствовала небольшое облегчение, хоть мой друг и не выглядел таким же радостным и улыбающимся, как обычно.


– Привет! – поздоровалась я.


– И тебе привет. Как дела? Как Шон?


Мы перекинулись парой фраз, пока Шон собирал свои вещи. Когда почти все дети и их родители покинули помещение, я не выдержала и спросила:


– Тебе удалось что-то узнать?


– Да. Не очень много, но все же.


– Найдется время рассказать?


– Мне звонила мама Шона и просила завести его домой, как можно раньше. Если хочешь, поехали с нами, а потом я отвезу тебя домой и по пути расскажу обо всем.


– Идет! – тут же ответила я и добавила, – только дай мне сделать один звонок.


– Ему? – холодно спросил Майкл.


Поняв, что он догадался о моем желании позвонить Роберту, я кивнула и добавила:


– Он так и не берет трубку.


– Если ты так волнуешься, то можем заехать к нему.


– Посмотрим.


Попросив Майкла и Шона подождать меня на улице, я позвонила Роберту, но в очередной раз на том конце провода раздались только гудки.


– В чем дело, Кэт? Ты уже несколько раз звонишь кому-то. Что-то случилось? – спорила меня, подошедшая сзади Мишель.


– Нет, нет. Все в порядке.


– Машина Майкла стоит перед входом. Он тебя ждет?


– Да. Предложил подвести до дома.


– Он знает о том красавце или как? – не унималась Мишель.


– Да. Я вчера рассказала ему обо всем.


И он все равно согласен подвозить тебя до дома!? Слушай, если он станет говорить, как ему одиноко, то подсунь ему мой номер, – шутя, сказала Мишель, – похоже, он действительно стоящий парень.


– Ты права, – коротко ответила, – хорошего дня!


Я вышла из садика и поспешила сесть в машину Майкла.


– А что стряслось? Почему Шону нужно домой так срочно? – спросила я, как только автомобиль тронулся с места.


– Толком не знаю. Натали говорила что-то на счет приезда своей сестры и ее дочки. Наверное, устраивают посиделки.


– Понятно. Надеюсь, мне необязательно выходить из машины? – уже тихо спросила я, предварительно посмотрев назад и убедившись, что Шон поглощен электронной игрой на заднем сиденье.


– Не беспокойся на этот счет. Я большой мальчик и не обязан отчитываться с кем провожу время. Тем более, что про тебя я ей ничего не говорил.


– Можешь сказать, в этом ведь нет ничего такого…


– Как-нибудь в другой раз, Кэтти.


Остаток пути до дома, где жила Натали и ее новый партнер мы ехали молча. К моему облегчению, женщина не вышла из дома и не увидела меня. Майкл отвел сына домой и очень быстро вернулся обратно.


– Все в порядке? – поинтересовалась я.


– Да. Какие могут быть проблемы? У них там действительно нечто праздника. Торт и все дела.


– Здорово. Я рада за Шона.


Но мои слова вовсе не обрадовали Майкла. Он выглядел еще более напряженным, чем раньше.


– Ну что, куда сейчас? – спросил он, понимая, что я попрошу поехать к Роберту. В любом другом случае я бы этого не сделала, но в тот момент я сильно переживала за Роберта и хотела убедиться, что с ним все в порядке.


– Давай проверим Роберта.


– Без проблем, – ответил Майкл, втопив при этом педаль газа в пол так сильно, что меня отбросило на спинку сиденья.


Через какое-то время я спохватилась, что не назвала адрес и тут же обратилась к Майклу:


– Ты разве знаешь, куда ехать?


– Да.


– Но?


– Я проверил этого Роберта Линда и в том числе выяснил, где он снял жилье. Знаю, что тебе это может не понравиться, но я все равно не исключаю того, что он замешан в этой истории с исчезновением Клэр.


Я промолчала. Хоть мне и не слишком понравились слова Майкла, от части правда могла оказаться и на его стороне.


– Ты расскажешь мне о том, что узнал?


– Да. Как раз собирался. Логично предположить, что Дэвид Толмен и есть тот, кто нам нужен. После похищения Клэр он мог захотеть избавиться от машины и через несколько дней продал ее Джону Иксведу. Однако меня насторожила одна деталь.


– И какая же? – спросила я.


– Дело в том, что этот Дэвид Толмен – инвалид. Точно не знаю, что с ним, но ты ведь описала совершенно здорового мужчину, не так ли? Я про того, кого ты видела в кафе, а также преследовавшего тебя.


– Да, но, во-первых, он мог получить инвалидность позже, а во-вторых, как ты и сказал, мы точно не знаем о его недуге.


– Ты права, но не стоит отметать и Джона Иксведа. Он мне кажется довольно интересной личностью.


– Почему?


– На него имеется два дела. Ничего серьезного, но все же, говорит о том, что человек нарушал закон.


– Расскажи про него.


Перейти на страницу:

Похожие книги