Читаем Каган русов полностью

Болгарский царевич Борис встретил Константина с распростертыми объятиями. Что, впрочем, и неудивительно, поскольку именно магистр, по долгу службы и родства, опекал сыновей царя Петра в совершенно чужом для них городе и частенько ссужал деньгами из собственного кармана.

- Император принял решение, - с порога произнес Константин. – И это решение в твою пользу царевич Борис.

Старшему сыну царя Петра уже перевалило за тридцать. Это был человек среднего роста, темноволосый, с большими карими глазами и сухим надменным лицом. Опекой ромеев он явно тяготился. Выполняя волю отца, он приехал в Константинополь, но чувствовал себя здесь то ли пленником, то ли заложником. Да, в сущности, так оно и было. И хотя жил Борис во дворце и практически ни в чем не знал нужды, но справедливо считал свое положение унизительным и недостойным внука Симеона Великого. Царя Петра он осуждал и даже, кажется, презирал за чрезмерную услужливость перед ромеями. Впрочем, вторжение русов в Болгарию примирило сына с отцом, и он искренне скорбел о смерти царя Петра.

- Значит, нас с Романом отпустят? – с надеждой спросил Борис.

- Вне всякого сомнения, - кивнул магистр. – Я помогу вам перебраться в Болгарию и связаться с воеводой Михаилом.

- Михаил предатель, - вскинул надменно голову Борис. – Он перешел на сторону Святослава в самый трудный для Болгарии час.

- А что ему еще оставалось делать? – пожал плечами Константин. – Умереть с честью? Погубить всех знатных мужей Болгарии в безнадежном противоборстве со Святославом?

- А разве сейчас ты предлагаешь нам не то же самое? – удивился Борис.

- Разумеется, нет, - всплеснул руками магистр. – Я бы никогда не стал посылать на верную смерть дорогого мне человека, Борис, даже если бы меня об этом просил сам император.

Святослав покинет Болгарию и очень скоро, но ты, царевич Борис, должен быть к этому готов. Я дам тебе в проводники надежного человека, который сведет тебя с нужными людьми. Ты его знаешь, это уважаемый Натан, купец из Хазарии.

- Иудей? – нахмурился Борис.

- Зато он ненавидит Святослава больше, чем кто бы то ни было в этом мире. А враг твоего врага всегда самый надежный союзник – запомни это, царевич. Уважаемый Натан богат, у него обширные связи в Болгарии, а тебе очень скоро понадобятся деньги. Без золота нет армии, а значит, нет и победы, благородный Борис, это должен знать всякий претендент на престол, царский или императорский. Святослав оставит в городах свои гарнизоны. Не думаю, что они будут слишком многочисленными, ибо каган считает, что Болгария уже покорена и люди, давшие ему клятву, до конца дней останутся ей верны. Он язычник, и у него свои представление о чести и добродетели, весьма отличные от наших.

- Ты не сказал, магистр, почему он вдруг покинет Болгарию?

- Его вынудят к этому обстоятельства, - усмехнулся Константин. – Печенеги разорят Киев. Это заставит Святослава вернуться на Русь. За время его отсутствия ты должен прибрать к рукам Болгарию и возложить на себя венец своего отца.

- А если он вернется, разгромив печенегов? – задал резонный вопрос Борис.

- В этом случае империя поможет тебе, - покривил душой Константин. – Но я бы на твоем месте не искал союзников.

- Почему?

- Потому что иная помощь хуже разорения, - усмехнулся магистр. – Как видишь, я с тобой откровенен, царевич. Ромеи никогда ничего не делают даром. Да и рука императора Никифора Фоки ничуть не легче длани кагана Святослава. Рассчитывай только на себя, благородный Борис, и ты добьешься успеха.

- Но ведь Болгария разорена войною? – нахмурился царевич.

- С чего ты взял? – удивился Константин. – Болгарские города сдались Святославу без боя. А каган русов, пресыщенный добычей, взятой в Хазарии, не утеснял обывателей налогами. Воеводе Михаилу удалось сохранить армию, благодаря разумному поведению, и эта армия готова присягнуть новому царю.

Борис задумался, но ненадолго, через минуту он вскинул на магистра горячие карие глаза:

- Я все же не понимаю, Константин, почему император разорвал договор с каганом русов и почему вдруг решил помогать болгарам? Ведь это вы, ромеи, натравили Святослава на моего отца.

- Царь Петр допустил большую ошибку, заключив союз с венграми и франками, - охотно пояснил магистр. – У империи не было иного выхода, как заключить союз с русами. Я сам приложил к этому руку, царевич. Кроме того, Никифор еще не разорвал договор со Святославом, и если он это сделает, то только в случае крайней необходимости. Именно поэтому я и говорю тебе, Борис: полагайся только на себя. Империя не заинтересована в войне с русами, во всяком случае сейчас, и Никифор Фока сделает все от него зависящее, чтобы оттянуть ее начало на достаточно долгий срок.

- Я все понял, магистр, - кивнул Борис. – Спасибо тебе за помощь и участие.

- Рад был услужить будущему царю Болгарии Борису Великому, - склонился в поклоне магистр.

Перейти на страницу:

Похожие книги

1. Щит и меч. Книга первая
1. Щит и меч. Книга первая

В канун Отечественной войны советский разведчик Александр Белов пересекает не только географическую границу между двумя странами, но и тот незримый рубеж, который отделял мир социализма от фашистской Третьей империи. Советский человек должен был стать немцем Иоганном Вайсом. И не простым немцем. По долгу службы Белову пришлось принять облик врага своей родины, и образ жизни его и образ его мыслей внешне ничем уже не должны были отличаться от образа жизни и от морали мелких и крупных хищников гитлеровского рейха. Это было тяжким испытанием для Александра Белова, но с испытанием этим он сумел справиться, и в своем продвижении к источникам информации, имеющим важное значение для его родины, Вайс-Белов сумел пройти через все слои нацистского общества.«Щит и меч» — своеобразное произведение. Это и социальный роман и роман психологический, построенный на остром сюжете, на глубоко драматичных коллизиях, которые определяются острейшими противоречиями двух антагонистических миров.

Вадим Кожевников , Вадим Михайлович Кожевников

Детективы / Исторический детектив / Шпионский детектив / Проза / Проза о войне
Север и Юг
Север и Юг

Выросшая в зажиточной семье Маргарет вела комфортную жизнь привилегированного класса. Но когда ее отец перевез семью на север, ей пришлось приспосабливаться к жизни в Милтоне — городе, переживающем промышленную революцию.Маргарет ненавидит новых «хозяев жизни», а владелец хлопковой фабрики Джон Торнтон становится для нее настоящим олицетворением зла. Маргарет дает понять этому «вульгарному выскочке», что ему лучше держаться от нее на расстоянии. Джона же неудержимо влечет к Маргарет, да и она со временем чувствует все возрастающую симпатию к нему…Роман официально в России никогда не переводился и не издавался. Этот перевод выполнен переводчиком Валентиной Григорьевой, редакторами Helmi Saari (Елена Первушина) и mieleом и представлен на сайте A'propos… (http://www.apropospage.ru/).

Софья Валерьевна Ролдугина , Элизабет Гаскелл

Драматургия / Проза / Классическая проза / Славянское фэнтези / Зарубежная драматургия