Читаем Кай из рода красных драконов 2 (СИ) полностью

Это был военачальник и бывший раб — Кориус. Не главный колдун, а тот, кто командовал не умеющими колдовать, но «элитными» воинами, в том числе и небольшим «драконьим» отрядом — личной охраной терия Вердена.

По рангу он был старше Наяда, но мир этих двоих явно не брал. Глава волков улыбался так, что мороз продрал бы по коже, будь я и в самом деле подростком.

Однако я наблюдал с интересом, приопустив для вида голову — вдруг за нами подглядывают?

Перепуганные мальчишки, видя, что мы с Буркой стоим, и никто нас за это не съел, тоже поднялись на ноги.

Этого и в самом деле никто не заметил. Рядовые воины возились со своими волками, растирая зверям мышцы, почёсывая за ушами. А Наяду и Кориусу просто дела не было до такой мелочи, как мальчишки. Они разговаривали «о погоде» и жрали друг друга глазами.

Интересно, а почему? Что за кошка между ними пробежала? Ичин мне ничего не рассказывал про тёрки в высшем звене вражеской власти.

Я задумался, но Бурка вовремя дёрнул меня за рукав.

Военачальник Кориус и командир волчьих всадников Наяд зашагали к каменным воротам, и тут же колдовское марево дрогнуло. И мы увидели ставку терия Вердена.

Город раскрылся, зашумел, ожил. За камнями кипела жизнь — сновали воины и слуги, кричали торговцы, предлагая мясо для зверей и горячую похлёбку для всадников.

У самого входа стояла кучка колдунов в чёрных одеждах, которые мне были уже хорошо знакомы. Колдуны поглядывали на нас и тихонько переговаривались.


Парнишки струсили. Замерли, уставившись на это великолепие. Впечатление огромный город внутри небольшого каменного святилища производил удивительное и пугающее.

Целая череда юрт, огромная площадь перед входом, толпы людей — воинов, колдунов, слуг. Птицы-верблюды, крылатые волки. Даже женщины и дети, но тоже совсем немного.

Навскидку я предположил, что там от пятисот до тысячи человек. Насчитал сорок больших юрт, человек на десять примерно. Плюс куча маленьких.

А ещё в самом центре ставки виднелся второй каменный круг. И непонятно было, что там? Может, жилище самого терия Вердена?

Мы с Буркой на город смотрели спокойно — видали мы уже это странное место. Но идти вперёд не торопились. Хрен его знает, что за подстава могла нас там ждать?

Глашатаи на торговой площади «палаточного» городка кочевников звали подростков к ставке. Ну, вот мы и пришли. А вперёд батьки в пекло — это не ко мне.

Ждали мы правильно. Когда Кориус и Наяд затерялись в толпе воинов, к нам вышел жирненький дядька в чёрной хламиде. Вроде, и не колдун, но и не распоследний слуга.

Оглядел нас презрительно. Я наступил Бурке на ногу, и он запоздало опустил свои наглые волчьи глаза.

Поздно! Дядька уже заметил, выделил нас из общей группы. Подошёл, переваливаясь, как бочонок.

Я смотрел вниз, на его косолапые ноги, и это было невыносимо.

Чем дольше я оставался в этом мире, тем сильнее мне жала личина мальчишки. Косолапый думал, наверное, что шагает грозно. Что высок и мощен — надо же так отожраться. Наверное, здесь это особая доблесть, фаст-фуда-то не придумали.

А мне хотелось смеяться, глядя, как он угрожающе на меня косолапит. Всей координации — на два пинка!

— Кто такие? — рявкнул дядька.

Надо было бы с ним поздороваться, но я просто не мог представить, что скажу ему: «Хорошо тебе?»

На хер мне желать ему чего-то хорошего?

— Мы из рода Койен, — начал я. (С волком мы сговорились, что он будет нем, как рыба.) — Меня зовут Кай, а это мой сродный брат, Бурка.

— Бурка? — удивился дядька. — Имя какое странное. А что оно означает в ваших землях?

Варианты, что бы такое соврать, я продумал ещё утром. Поскольку никого из рода зайца рядом не стояло, выбрал самый простой:

— Это обережное слово. Так называют зайца, когда он уже вылинял от зимней шерсти.

Дядька нахмурился. А он чего от меня ждал? Что язык от страха отсохнет?

Так я как раз другого боялся — что волк влезет и надерзит ему. Потому отвечал быстро, уверенно.

— А дракона ты почему не испугался, а, «заяц»? — спросил дядька ехидно.

Я чуть приподнял взгляд: интонации мне не понравились.

— Очень испугался, господин колдун, — я догадывался, что толстый совсем не колдун, но почему не польстить дураку? — Так испугался, что остолбенел. Не мог и шагу сделать, не то, что упасть.

— Правда? — спросил дядька вкрадчиво. — А что за намотки у тебя на руках?

Он указал на кожаные полосы, обматывающие мои руки от запястий и до локтей.

— Я охотник, господин колдун. На охоте легко пораниться, а денег на наручи у меня нет.

— А ну, сними! — приказал толстяк и заорал визгливо. — Господин Чомур! Нижайший зовёт вас взглянуть!

Один из колдунов, что трепались у входа в ставку, раскланялся с собеседником и не спеша зашагал к нам.

Вот этот был и сложен крепко, и вполне подтянут, хотя и не худышка совсем.

— Чего тебе, Шонк? — спросил он, приблизившись и делая вид, что нас с Буркой, да и других кандидатов, тут просто нету.

— Взгляните на этого парня, господин Чомур, — согнулся в поклоне толстяк. — Мне сдаётся, он — воин! Он не боится крылатых волков и драконов! Язык его — дерзкий! Взгляните на его руки!

Перейти на страницу:

Похожие книги

Разбуди меня (СИ)
Разбуди меня (СИ)

— Колясочник я теперь… Это непросто принять капитану спецназа, инструктору по выживанию Дмитрию Литвину. Особенно, когда невеста даёт заднюю, узнав, что ее "богатырь", вероятно, не сможет ходить. Литвин уезжает в глушь, не желая ни с кем общаться. И глядя на соседский заброшенный дом, вспоминает подружку детства. "Татико! В какие только прегрешения не втягивала меня эта тощая рыжая заноза со смешной дыркой между зубами. Смешливая и нелепая оторва! Вот бы увидеться хоть раз взрослыми…" И скоро его желание сбывается.   Как и положено в этой серии — экшен обязателен. История Танго из "Инструкторов"   В тексте есть: любовь и страсть, героиня в беде, герой военный Ограничение: 18+

Jocelyn Foster , Анна Литвинова , Инесса Рун , Кира Стрельникова , Янка Рам

Фантастика / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Любовно-фантастические романы / Романы
Вечный капитан
Вечный капитан

ВЕЧНЫЙ КАПИТАН — цикл романов с одним героем, нашим современником, капитаном дальнего плавания, посвященный истории человечества через призму истории морского флота. Разные эпохи и разные страны глазами человека, который бывал в тех местах в двадцатом и двадцать первом веках нашей эры. Мало фантастики и фэнтези, много истории.                                                                                    Содержание: 1. Херсон Византийский 2. Морской лорд. Том 1 3. Морской лорд. Том 2 4. Морской лорд 3. Граф Сантаренский 5. Князь Путивльский. Том 1 6. Князь Путивльский. Том 2 7. Каталонская компания 8. Бриганты 9. Бриганты-2. Сенешаль Ла-Рошели 10. Морской волк 11. Морские гезы 12. Капер 13. Казачий адмирал 14. Флибустьер 15. Корсар 16. Под британским флагом 17. Рейдер 18. Шумерский лугаль 19. Народы моря 20. Скиф-Эллин                                                                     

Александр Васильевич Чернобровкин

Фантастика / Приключения / Морские приключения / Альтернативная история / Боевая фантастика