- Это Каин, - он так и сказал: "Каин" вместо "Кайн", - сам жаждет встречи со мной.
- Зачем?
- Пока не знаю. Но узнаю!
- Значит, ты скоро уйдешь? - глаза Лейи стали печальными.
- Да, милая. Я выяснил, что мог, в Вордхолме, потом - в Райдбаре. Пришла пора снова вернуться на север... на самый дальний север.
Лейя отстранилась и начала стаскивать через голову свою тунику.
- Но мы вполне можем отложить это на пару дней, не так ли, дорогой?
Ее обнаженные плечи к грудь смутно белели в полумраке. Блейд молча потянулся к ней, и женщина улыбнулась.
- Да, отложим разговоры на завтра, кер инспектор. У нас, боюсь, осталась только одна эта ночь. И мы должны жить, должны радоваться жизни...
Последнее слово замерло на ее губах, когда они встретились с губами Блейда.
* * *
Ночь прошла спокойно; весь лагерь, за исключением часовых, спал беспробудным сном. Утром поднявшееся над лесом солнце согрело остывший за ночь воздух, и люди поднялись, разминая затекшие мышцы.
Воздушной разведки не было видно. Либо власти отказались от преследования беглецов, либо их агенты и войска, подобно кошке, затаившейся у мышиной норы, ждали, когда отряд выйдет на открытое место. Во всяком случае, за весь дневной переход, с утра до позднего вечера, ни Блейд, ни Стрейм не заметили признаков погони. Дважды в небе пронеслись самолеты, но оба раза - очень высоко. Люди, заслышав шум моторов, начинали нервничать, но Блейду не верилось, что эти аппараты посланы выслеживать их - на такой имеете и скорости лес должен казаться пилотам самолетов зеленым пятном.
В сумерках отряд остановился на отдых, а когда совсем стемнело, Блейд со Стреймом отправились к близкой уже опушке, чтобы разведать местность и наметить план дальнейших действий. Результаты были неутешительны - им предстояло пересечь широкую равнину с фермами и распаханными полями. Правда, Стрейм полагал, что до побережья осталось всего три-четыре часа ходу, и пилоты, сторонники Тар-Карота, могли уже поджидать их и готовить операцию.
- Я передал необходимые инструкции с теми группами, которые уходили в столицу, - объяснил он Блейду. - Многие наши явки оборудованы передатчиками, так что наши агенты на базе могли получить сообщение еще вчера.
К счастью, мутант не ошибся. Когда Блейд утром открыл глаза, то сразу понял, чти связь с летной базой уже установлена. На полянке, рядом с доктором Линдас и Стреймом, сидел скрестив ноги высокий смуглый человек в голубой армейской форме с нашивками в виде птичьего крыла. Его мундир был помят и выпачкан грязью, а сам пилот жадно уничтожал мясо с хлебом. Выглядел он усталым, и Блейд подумал, что ему, вероятно, пришлось идти половину ночи, а потом искать их лагерь в рассветных сумерках.
Заметив, что разведчик проснулся, Стрейм вскочил и, показав на офицера, пояснил:
- Пилот Пнор Толрак, член Союза. А это - кер Блейд, наш новый сторонник, военный специалист. Кер Блейд прибыл к нам из... - он запнулся, - из очень далеких краев.
Пнор приподнял бровь, но расспрашивать не стал. Торопливо проглотив очередной кусок мяса, он поднялся и протянул Блейду большую крепкую руку.
- Мы обсуждали, как вывезти вас на север, досточтимый. Все пилоты имеют доступ к машинам, так что не составит труда умыкнуть аппарат или два, готовых к полету. К примеру, моя лоханка сейчас заправлена горючим по самое горлышко. Но как переправить на борт людей - вот в чем проблема! Пока я ничего не сумел придумать.
- Могли бы вы посадить самолет в каком-нибудь безлюдном месте недалеко от берега? - поинтересовался Стрейм.
- Нет, - буркнул Пнор, снова вгрызаясь в кусок хлеба. - Единственный вариант побега - подняться в воздух и дуть прямо на север, прежде чем береговые батареи возьмутся за нас, - он вдруг ухмыльнулся. - Легко украсть, трудно смыться с украденным.
Блейд улыбнулся в ответ; этот рослый крепыш нравился ему все больше и больше.
Его слова, однако, вызвали недовольство Стрейма, но спорить мутант не стал. Подождав, пока летчик прожует очередной кусок, Блейд сказал:
- Насколько мне известно, ваши самолеты взлетают с воды, не так ли?
- Что значит "ваши"? - Пнор уставился на него. - В тех далеких краях, откуда вы прибыли, дело обстоит иначе?
- Совсем иначе, - заверил его разведчик. - Но ваша база гораздо ближе этих моих краев, так что придется красть то, что есть, - он подмигнул Пнору. - Значит, самолеты находятся на воде?
- Да, именно так.
- Далеко от берега?
- Пять артов.
Полмили, перевел Блейд в привычную меру.
- Берег охраняется?
- Самым тщательным образом. Вы не успеете чихнуть, как превратитесь в кучку пепла, кер.
Блейд довольно кивнул, не обращая внимания на недоуменную физиономию Стрейма, сейчас он находился в своей стихии.
- А что со стороны моря? Там тоже есть патрули?
- Катер с десятком крепких парней, - ответил пилот, и лицо его стало хмурым. - К ним не подберешься незамеченным, кер.
- Я не собираюсь к ним подбираться, - Блейд потер висок. - Надеюсь, они будут так любезны, что сами вытащат меня из воды.
- Куда ты клонишь? - Стрейм удивленно воззрился на разведчика. Ведь Пнор сказал - десять крепких парней!