Читаем Каинова печать полностью

— Дорогая, ты не заглядывала к нам лет сто! Боже, посмотри на свои волосы! Еще пара деньков, и все, что мы смогли бы для тебя сделать, это прикрыть твое воронье гнездо бумажным пакетом!

Карла была без очков и поэтому чувствовала себя довольно уверенно. К счастью, ее провели к креслу, стоявшему довольно далеко от зеркала. Она видела себя смутно и быстро погрузилась в атмосферу беззлобных насмешек и легкого подтрунивания.

Высокий, стройный визажист в черных кожаных брюках и рубашке с короткими рукавами, стоявший позади Карлы, бросил парикмахерше, занимавшейся волосами Лоис:

— Думаешь, у тебя сегодня много работы? Погляди-ка сюда! — Он распушил волосы Карлы и покачал головой. — Может, поменяемся клиентами?

— Отстань, Митч! — отмахнулась девушка. — Хватит дразниться!

Волосы убрали с лица, спрятали под широкое полотенце, и под непрерывный поток шуток начался массаж, успокаивавший нервы и отгонявший тревоги.

Умелые руки снимали напряжение не только с тела, но и с души, шутки на тему о том, кто из двух мастеров лучше, заставляли Карлу и Лоис смеяться и заражали беззаботным настроением. Закончив заниматься лицом, Митч отступил в сторону.

— Ну что, Карла, нравится? Как по-вашему, кто смотрит на вас из этого магического стекла?

— Клаудия Шиффер.

— Угу. Годится, пока вы не поднялись на ноги, дорогая. Знаете, она такая дылда! — Но все же Митч был явно польщен.

Никто тут не торопился. Другие клиентки спокойно и с удовольствием ждали своей очереди, пили кофе и наслаждались беседой.

— Отлично! — Митч снова отошел на шаг и полюбовался плодами своей работы. — Если бы у меня уже не было подружки, я попросил бы номер вашего телефона.

Карла рассмеялась.

— Наверное, у вас уже собралась целая коллекция поклонниц!

— Еще бы! — В его манерах не было ни капли ложной скромности. — Ни одна из моих клиенток не уйдет отсюда, пока я не буду ослеплен ее красотой! Посмотрите-ка сами! — Он приподнял ее подбородок и указал на зеркало. — Разве вы не восхитительны?

— Потрясающе. — Она даже под пыткой не призналась бы Митчу, что ничего не видит без очков и понятия не имеет, куда их засунула. — Я в восторге. — Она сказала мастеру то, что тот хотел слышать. Но это не было ложью. Она чувствовала себя намного лучше. Массаж лица, легкий макияж, а также укладка и осветление волос заставили ее полнее ощутить жизнь.

— Пожалуйста, дорогая, окажите мне любезность… — Митч сделал многозначительную паузу и поправил ее непослушные локоны. — Поскольку у вас с Лоис сегодня день отдыха, Бога ради, закажите себе контактные линзы и купите одежду, которая будет вам впору. Эти джинсы просто ужасны.

— Это следующий пункт нашей программы. — Лоис сняла с себя светло-зеленую простыню. — Самое главное перед походом по магазинам — знать, что ты хорошо выглядишь!

Выйдя из салона, где вдобавок ко всему вычистили до блеска ее сумочку и туфли, Карла обратилась к Лоис:

— Слушайте, мне надо зайти в банк. Похоже, мой счет на исходе. — Она помолчала и продолжила: — Лоис, я так давно бездельничаю… В этом месяце мне перечислили меньше половины жалованья. Надо снова выходить на работу. — Жаркие солнечные лучи отражались от белой брусчатки, заставляя забыть о прохладе салона.

— Они держат ваш счет открытым?

— Пожалуй, но я не уверена.

— А кредитная карточка у вас с собой? По ней можно проверить остаток. — Она махнула рукой. — Ниже по улице полно банкоматов.

— Боже! Я оставила в салоне очки! — Карла рванулась назад, но Лоис поймала ее за руку и потащила за собой.

— Зайдем за ними на обратном пути. Пошли скорее, я есть хочу!

Приветствуемые одобрительным свистом, они подошли к маленькому уличному кафе. Конечно, Карла отнесла его на счет Лоис и принялась разглядывать аккуратные столики и стулья под разноцветными зонтиками.

После еды они сунули карточку Карлы в банкомат.

— Лоис, умоляю, прочитайте, что там написано, а то за нами уже целая очередь.

Миссис Бартон кивнула, нажала на кнопку «Остаток»… и ахнула.

— Подождите, сейчас проверю. — С этими словами Лоис снова стала нажимать на кнопки.

— Хуже, чем я думала?

— А чего вы ожидали?

— Там еще что-то есть?

— Угу.

— Как вы думаете, сколько мне понадобится?

— Пара сотен фунтов.

Карла отмахнулась. Запросы у нее были скромные, да и денег таких на счету не было.

— Послушайте, Лоис…

— Тсс… Поверьте, вы можете получить их, — прошептала Лоис.

Услышав позади нетерпеливое покашливание, Карла нахмурилась.

— Возьмем пятьдесят. Если не хватит, доплачу чеком. Так что там у меня? — почему-то шепотом спросила Карла, когда они оказались далеко от любопытных ушей и шли к джинсовому бутику в конце длинной аллеи, обсаженной старыми деревьями.

— Пятьдесят тысяч.

— Да нет, пятьдесят фунтов. Наверное, вы ошиблись.

— Поэтому я и проверила второй раз.

— Какое-то недоразумение… Я не могу тратить эти деньги.

Лоис закатила глаза к небу и предложила:

— Раз так, давайте зайдем в банк, в отдел обслуживания клиентов, и проверим. Тогда вы наконец успокоитесь?

— Да. — Эта странная история заставила Карлу заволноваться.

Перейти на страницу:

Все книги серии Дамский детектив

Похожие книги

Безмолвный пациент
Безмолвный пациент

Жизнь Алисии Беренсон кажется идеальной. Известная художница вышла замуж за востребованного модного фотографа. Она живет в одном из самых привлекательных и дорогих районов Лондона, в роскошном доме с большими окнами, выходящими в парк. Однажды поздним вечером, когда ее муж Габриэль возвращается домой с очередной съемки, Алисия пять раз стреляет ему в лицо. И с тех пор не произносит ни слова.Отказ Алисии говорить или давать какие-либо объяснения будоражит общественное воображение. Тайна делает художницу знаменитой. И в то время как сама она находится на принудительном лечении, цена ее последней работы – автопортрета с единственной надписью по-гречески «АЛКЕСТА» – стремительно растет.Тео Фабер – криминальный психотерапевт. Он долго ждал возможности поработать с Алисией, заставить ее говорить. Но что скрывается за его одержимостью безумной мужеубийцей и к чему приведут все эти психологические эксперименты? Возможно, к истине, которая угрожает поглотить и его самого…

Алекс Михаэлидес

Детективы
Земное притяжение
Земное притяжение

Их четверо. Летчик из Анадыря; знаменитый искусствовед; шаманка из алтайского села; модная московская художница. У каждого из них своя жизнь, но возникает внештатная ситуация, и эти четверо собираются вместе. Точнее — их собирают для выполнения задания!.. В тамбовской библиотеке умер директор, а вслед за этим происходят странные события — библиотека разгромлена, словно в ней пытались найти все сокровища мира, а за сотрудниками явно кто-то следит. Что именно было спрятано среди книг?.. И отчего так важно это найти?..Кто эти четверо? Почему они умеют все — управлять любыми видами транспорта, стрелять, делать хирургические операции, разгадывать сложные шифры?.. Летчик, искусствовед, шаманка и художница ответят на все вопросы и пройдут все испытания. У них за плечами — целая общая жизнь, которая вмещает все: любовь, расставания, ссоры с близкими, старые обиды и новые надежды. Они справятся с заданием, распутают клубок, переживут потери и обретут любовь — земного притяжения никто не отменял!..

Татьяна Витальевна Устинова

Детективы