Читаем Как часы полностью

Клэр застала Редиваана, проклинавшего кого-то по сотовому. Яростно швырнув телефон на стол, он пожаловался ей:

— Не могу получить компьютер. Ты не поверишь, но баба из городской администрации заявляет мне: «Компьютер у вас украдут». Я ей говорю, что мы полиция, а она утверждает, что поскольку в нашем участке нет охранников, то наши компьютеры, можно сказать, гуляют сами по себе — как кошки. Чтобы мне в эту халабуду поставили компьютер, нужно получить разрешение от властей провинции. И как в таких условиях, мать твою, ловить серийного убийцу?

— Может, Джо повезет больше? — предположила Клэр. — Он умеет найти подход к бюрократам в юбкам. Попробуешь, Джо?

Джо, улыбаясь, кивнул.

— Редиваан, вы с Клэр езжайте на интервью с клиентом этого мальчика по вызову, а я займусь оборудованием для нашего штаба. Может, еще что-нибудь раздобыть?

— Хорошо бы выбить из этих жлобов кофейный автомат, — сказал Редиваан. — Надежды мало, но бывает, что и медведь с кручи летает.

— Один уже слетел, — похвастался Джо, торжествующе достав из-под стола автоматическую кофеварку «эспрессо».

— Из какого грузовика она выпала? — рассмеялся Редиваан. Он повернулся к Клэр: — Ну что — поехали? — Она кивнула. Редиваан распахнул перед ней расхлябанную дверь.

— Увидимся, Джо. А ты пока отвечай на ложные вызовы и постарайся не отморозить яйца.

— У меня есть обогреватель, но тем не менее спасибо за заботу.

— До чего же ты предусмотрителен, — восхитился Редиваан и захлопнул за собой дверь.

— Уже поступили ложные вызовы? — спросила Клэр, когда она садились в ее машину.

— Два. Но я думаю, что это звонил один и тот же псих.

— И что он сказал?

— Сказал, что трахнул каких-то баб, а потом перестрелял их.

— Очень остроумно. Отследили звонок?

— Да. Звонили из тюрьмы в Поллсмооре. То ли надзиратель, то ли заключенный, которого отправили на уборку помещений, а при нем был сотовый.

Вот и квартал Клифтон. По обеим сторонам узкой извилистой дороги стоят фешенебельные дома на несколько квартир.

— Вот дом номер четыреста семьдесят три, — сказала Клэр. — Прекрасно. Припаркуйся здесь, — Редиваан вышел из машины и перешел на другую сторону улицы. — Какой номер квартиры?

— Два «б», — ответила Клэр.

— Свет горит. Значит, кто-то дома, — сказал Редиваан, нажимая кнопку звонка. — Зайдем и посмотрим, кто это.

— Да? — спросил невыразительный женский голос.

— Я инспектор полиции Фэйзал. Мы с коллегой хотели бы поговорить с мистером да-Кунья. Он дома?

Послышался приглушенный разговор, после чего дверь, щелкнув, приоткрылась. Редиваан и Клэр вошли в холл, где на шатком столике стояла огромная ваза с лилиями. Они поднялись по лестнице на второй этаж. Там было всего две квартиры. Дверь в квартиру 2б уже была открыта. Они зашли. В глаза сразу же бросилось богатство обстановки.

— Добрый вечер, — поприветствовала их женщина с тонкой полоской усиков над верхней губой. — Пожалуйста, проходите, садитесь. Муж придет с минуты на минуту. Чем вас угостить?

— Спасибо, ничего не нужно, — сказал Редиваан. — Мы просто посидим и подождем его. Надеюсь, мы не очень вас побеспокоили?

— Вовсе нет. Мы всегда ужинаем поздно. Это средиземноморский обычай — никак не отвыкнем. А это моя дочь — Анна-Роза. — Миссис да-Кунья представила хорошенькую, пышнотелую девочку-подростка, вошедшую с двумя чашками кофе. При упоминании ее имени щеки девушки вспыхнули маковым цветом. Клэр с удовольствием попробовала горячий ароматный кофе.

— Муж обычно приходит домой к девяти, — сказала миссис да-Кунья, посмотрев на часы. — Ждать осталось недолго. А скажите, пожалуйста, зачем он вам понадобился?

— Мы просто хотим задать ему несколько вопросов, — уклончиво ответил Редиваан. — Он всегда допоздна работает?

— Да. У него несколько рыболовецких судов, а они, как вы сами понимаете, возвращаются в порт в разное время. А иногда по вечерам он заглядывает в Португальский клуб. Не так ли, Анна-Роза? — Девочка кивнула, снова покраснела и стала смущенно теребить подол юбки. У двери послышался шум. — Вот и он. Я тут же скажу ему, что вы его ждете. Пошли, Анна. — Мать и дочь выскочили из комнаты.

Через минуту появился мистер да-Кунья, плотно прикрыв за собой дверь.

— Чем могу служить? — спросил он, протянув руку Редиваану и любезно поклонившись Клэр.

— Добрый вечер, мистер да-Кунья, — сказала она.

— А я могу вас звать просто Рик? — невинным тоном спросил Редиваан.

Да-Кунья плюхнулся на стул.

— Что за странное имя?

— Мы познакомились с вашим приятелем, — пояснил Редиваан. — Очень смазливый паренек. Его зовут Клинтон. Он сказал нам, что вы с ним встречались в среду вечером.

— Не понимаю, о чем вы говорите, — сказал да-Кунья. — В среду вечером я был дома.

— Разумеется, были, — вмешалась Клэр. — Но ваша жена сказала, что ужинаете вы поздно. А где вы были до ужина?

— На работе, естественно. Потом зашел в клуб, немного выпил и отправился домой.

— Не сходятся концы с концами. Бармен «У Лулу» сказал мне, что в семь сорок пять вы заказали две двойных порции виски. Одну для себя, другую для вашего юного приятеля.

Перейти на страницу:

Похожие книги