— Меня интересуют ваши взаимоотношения с Брайаном Кингом, — выпалила Клэр.
— Чисто деловые. Просто бизнес, — хладнокровно ответил Тохар, поднеся ко рту чашку. Клэр отметила про себя, что пальцы его не дрогнули. — У нас с ним есть интересные совместные проекты, но, к сожалению, сейчас ему не до работы. Ужасная трагедия с его дочерью.
— Да, разумеется. А вы были с ней знакомы?
— Нет, никогда не видел.
— А с двумя другими убитыми девушками тоже не были знакомы?
— Конечно, нет. С какой стати? — Тохар поставил чашку на поднос. — Что за странный вопрос?
— Одна из девушек проходила кастинг в клубе «Изида».
— Мало ли таких? Наверное, она не отвечала нашим требованиям, а они у нас очень высокие. — Резко встав, Тохар подал Клэр ее куртку. Интервью окончено, поняла она и направилась к двери.
— Я хотела бы задать еще один вопрос, — сказала она напоследок.
— Спрашивайте, — согласился Тохар, отпустив дверную ручку.
— Как ваша компания думает справиться с финансовыми неурядицами? Ведь сейчас застройщики оказались в трудной ситуации.
На горле Тохара запульсировала жилка.
— Мои инвесторы — достаточно состоятельные люди. Переживем трудные времена. Толковым бизнесменам капризы финансовой погоды не страшны.
— И все же проблемы неизбежны. Инвесторы могут потребовать быстрого возврата денег.
— Могут, конечно. Но, думаю, мы с ними договоримся. Найдем компромиссное решение.
Клэр протянула на прощание руку. Тохар ответил на ее рукопожатие. Его ладонь была мокрой от пота.
— Хорошо, что у вас есть вторая профессия, — сказала Клэр. — Это дело может принести неплохой доход.
— Что вы имеете в виду?
— Фильмы. Я видела один — тот, где в главной роли снялась Кэти Кинг. Создается впечатление, что у вас с мистером Кингом, вопреки вашим словам, отношения не формальные, не просто партнерские. Впрочем, не буду вам докучать. Расспрошу об этом Кэти Кинг.
— Дженет, — закричал Тохар, — проводите доктора Харт. У меня срочные дела.
Клэр пошла к своей машине, припаркованной в переулке. Пыталась дозвониться до миссис Кинг, однако ни домашний, ни сотовый ее телефоны не отвечали. Тогда она решила набрать номер Редиваана, но в этот момент открылись двери подземного гаража Тохара. Выехал его «ягуар» и помчался по улице. Клэр инстинктивно последовала за ним. Тохар пронесся по Бич-роуд и повернул на восток. Клэр не отставала, но соблюдала дистанцию, чтобы оставаться незамеченной. Наконец, Тохар затормозил на стоянке над заливом Трех якорей. Клэр остановилась на другой стороне улицы. Тохар вылез из машины и быстро пошел к слипу, тянущемуся от моря вверх, к эллингам и пляжу. Потом повернул обратно, растерянно хлопая себя по карманам. Найдя свой сотовый, он кому-то позвонил. Разговаривал он недолго и заметно нервничал, сопровождая слова оживленной жестикуляцией. Его лицо было искажено от ярости. Отключив телефон, он забрался в машину и помчался в обратном направлении, едва не задавив молодую мамашу, катившую детскую коляску.
Клэр, выйдя из машины, спустилась к заливу. Был прилив, в воздухе стоял тошнотворный запах гниющих водорослей. На солнце сушились канаты и ведра. Две девушки убирались в эллингах. Клэр заглянула в ближайший. Он был вырублен в скале, словно фамильный склеп.
— Страшновато здесь, а? — сказала одна из девушек. — А в туннелях еще страшней. Их тут много — целый подземный город. Хотите взглянуть?
— С удовольствием, — сказала Клэр. — Я живу неподалеку, но в туннелях так и не была.
— Я вас проведу. У меня даже карта есть.
Клэр зашла в эллинг. Пахнуло холодной сыростью. У девушки действительно оказалась подробная карта туннелей, проходящих под бульваром и Главной дорогой.
— Эти туннели осушили, не так ли? — спросила Клэр.
— Да. Городской совет решил это сделать два года назад, после сильного наводнения. Здесь можно было заблудиться. Хорошо, что нашли старые карты — их сделали еще при королеве Виктории. Я люблю старые карты. Даже купила парочку.
— Прямо-таки паутина. Здорово! — заметила Клэр, разглядывая карту подземелья.
— Подождите, есть еще одна, — сказала девушка, роясь в бумагах. — Ага, вот она. Могу вам подарить.
— Большое спасибо. Возьму с удовольствием. — Они вышли из эллинга. Клэр с радостью подставила лицо солнечным лучам.
— И как часто вы убираетесь здесь? — спросила она.
— Раз в год. И в один и тот же день.
— В прошлом году не повезло, — вмешался в разговор мужчина, складывающий старые паруса. — Возились-возились с уборкой, а на следующий день случился страшный шторм — вы, наверное, помните? — Клэр кивнула. — Все двери были выломаны. Сейчас молимся, чтобы такое не повторилось.
Клэр посмотрела на море. Оно спокойное. Ветра нет. Сияет солнце.
— Кажется, погода будет хорошая. А эти эллинги — чья собственность?
— Городского совета, — ответил мужчина. — Но наши семьи давно их арендуют. Совет сейчас хочет повысить арендную плату. Безобразие. Хватит того, что налогами нас задушили.