Читаем Как чертёнок из ларца (СИ) полностью

- Всё. – Лора ответила и чуть развела руками. – А, вот на счёт моего платья, я хотела сказать вам, что я…. Ой, я же его испачкала! Кровью того мужчины! Господи?! Как же я верну его в магазин?! – Она закрыла лицо руками, еле сдержав крик, рвущийся из груди.


«Сколько же месяцев мне придётся работать, что бы его оплатить?!» - Эта мысль  буквально «прожгла» её голову и заставила паниковать.


- Успокойтесь, Лора! Прошу вас! – Резкий и взволнованный голос Луи-Орланда «отрезвил» её голову. Она с удивлением посмотрела на него. Мысли путались в её голове, и поэтому Лора не сразу поняла его вопрос: - Вам очень нравится это платье?


- Что? Платье? Почему вы об этом спрашиваете?


- Потому что хочу вам его подарить. – Ответил Луи-Орландо. – Вы его заслужили. Мадам Рене вычистит платье, и можете им наслаждаться.


Лора даже не знала, что и сказать. Чем же она его заслужила?


- так что же вы сделали в ресторане? – Вновь спросил Луи-Орландо и посмотрел на Лору. – Вы, хоть помните, что прокололи десять пальцев и оба уха одному очень влиятельному мужчине?


Лора чуть кивнула головой и ответила: - Да, помню. А, что такого? Если бы я этого не сделала, он мог бы погибнуть.


- Надо было дождаться врачей? – Воскликнул Луи-Орландо. – Вот теперь жди судебных исков! Хорошо ещё, что  я вас быстро  вывел из ресторана. Может, никто не  вспомнит о вас и не поймёт, где искать?


- Зачем меня искать? – Наивный вопрос девушки заставил водителя нервно рассмеяться. Он вновь посмотрел на Лору, вздохнул и отвернулся.


- Ваша наивность может сыграть со мной злую шутку. – Произнёс Луи-Орландо, не отрывая своего взгляда от дороги.- Ну, Макс, и надо же было привезти тебя в ресторан?!


-В чем я виновата? - Воскликнула Лора. – И в чём виноват Макс?


- Макс с детства был сплошной головной болью. Но вы…? – Луи-Орландо  стукнул обеими руками по рулю машины, но тут же постарался успокоиться. -  Вы не понимаете, что  в нашем обществе за всё надо платить. Вернее, если вы ошибётесь, то за это заплатите. Заплатите сполна и по судебному иску.


- Может, вы объясните мне, о каких судебных исках идёт разговор? Вы меня уже дважды ими пугаете!


-Я хочу сказать, что, если врачи решат, что вы нанесли  вред мужчине из ресторана, то он вправе подать на вас за это в суд. И он это непременно сделает. Всё наше общество основано на судебных исках. – Луи-Орландо говорил медленно, что бы Лора поняла его слова правильно.


- Странно. – Ответила Лора. – Спасаешь человека от гибели, а тебя за это под суд?


- Если вы нанесли ему вред и врачи этот вред подтвердят. Делать любую работу должны профессионалы. А вы, как мне известно, не имеете медицинского образования.


- И значит, я должна стоять и спокойно смотреть, как человек умирает?


Луи-Орландо ничего не ответил на её вопрос, и это рассердило Лору.


- Ответь те мне! – Сказала она приказным тоном. -  Если бы вы знали, как спасти человека, то отказались бы это сделать?  Вы видите, как погибает человек, знаете, как ему помочь, но отворачиваетесь от него и уходите? Вы бы так сделали?


Лора заметила удивление в его глазах, даже растерянность, но хотела знать ответ.


- Ответьте мне на мой вопрос? – Потребовала она.


- Если бы я знал, что делать, то не отвернулся бы. – Ответил Луи-Орландо.


- Вот и я не смогла отвернуться. Судите меня за это!


Минут десять Луи-Орландо вёл машину молча. Лора смотрела в темноту за окном, но в отражении стекла, как в зеркале, видела лишь профиль мужчины, ведущего машину.


«Надо же быть таким красивым? – Невольно поймала она себя на мысли о Луи-Орландо. – Его профиль, как будто вырезан из камня. Чёткий и пропорциональный. Говорят, что древние греки красоту мира в его пропорциональности. Наверняка, что профиль короля Луи они бы высоко оценили?! – Лора невольно усмехнулась своим мыслям. – Мне грозят судебные иски, а я ещё и смеюсь»?


- И зачем я только сюда приехала? – Невольно произнесла она вслух и тут же получила ответ от Луи-Орланда.


- Что бы помочь мне? Что бы найти то, что я давно ищу? Что бы…?


Он не закончил свою мысль, потому что  машина остановилась возле дома семьи Флерьи. К машине тут же подошла мадам Рене и открыла Лоре дверь.


- Как же вы меня напугали, мадемуазель, когда не вернулись после обеда. – Сказала она. – Я весь сад оббегала. Искала вас. Ведь я ответственна перед    Луи-Орландо за вас!


Женщина была так взволнована, что Лора почувствовала свою вину перед ней.


- Но разве Макс вас не предупредил?  Он же уверил меня, что всё будет хорошо?


- Макс? – Хлопнула себя по бокам мадам Рене. – Да он о себе-то не может позаботиться хорошо, не то, что о других?


- Зато наша Лора может позаботиться о других? – Произнёс Луи-Орландо, подходя к женщинам. – Мы оба голодны. – Обратился он к мадам Рене. – Вы нас покормите? Мы перенесли столько стрессов за сегодняшний вечер, что совершенно истощены.


- Ой, да, конечно же. – Улыбнулась женщина и поспешила в дом, говоря на ходу. – Через пятнадцать минут жду час в кухне. У меня есть чудное рагу.


Перейти на страницу:

Похожие книги

Измена. Я от тебя ухожу
Измена. Я от тебя ухожу

- Милый! Наконец-то ты приехал! Эта старая кляча чуть не угробила нас с малышом!Я хотела в очередной раз возмутиться и потребовать, чтобы меня не называли старой, но застыла.К молоденькой блондинке, чья машина пострадала в небольшом ДТП по моей вине, размашистым шагом направлялся… мой муж.- Я всё улажу, моя девочка… Где она?Вцепившись в пальцы дочери, я ждала момента, когда блондинка укажет на меня. Муж повернулся резко, в глазах его вспыхнула злость, которая сразу сменилась оторопью.Я крепче сжала руку дочки и шепнула:- Уходим, Малинка… Бежим…Возвращаясь утром от врача, который ошарашил тем, что жду ребёнка, я совсем не ждала, что попаду в небольшую аварию. И уж полнейшим сюрпризом стал тот факт, что за рулём второй машины сидела… беременная любовница моего мужа.От автора: все дети в романе точно останутся живы :)

Полина Рей

Современные любовные романы / Романы про измену