Читаем Как читать Библию полностью

1 Вот наступает день Господень, и разделят награбленное у тебя среди тебя. 2 И соберу все народы на войну против Иерусалима, и взят будет город, и разграблены будут домы, и обесчещены будут жены, и половина города пойдет в плен; но остальной народ не будет истреблен из города. 3 Тогда выступит Господь и ополчится против этих народов, как ополчился в день брани. 4 И станут ноги Его в тот день на горе Елеонской, которая перед лицем Иерусалима к востоку; и раздвоится гора Елеонская от востока к западу весьма большою долиною, и половина горы отойдет к северу, а половина ее - к югу. 5 И вы побежите в долину гор Моих, ибо долина гор будет простираться до Асила; и вы побежите, как бежали от землетрясения во дни Озии, царя Иудейского; и придет Господь Бог мой и все святые с Ним. 6 И будет в тот день: не станет света, светила удалятся. 7 День этот будет единственный, ведомый только Господу: ни день, ни ночь; лишь в вечернее время явится свет. 8 И будет в тот день, живые воды потекут из Иерусалима, половина их к морю восточному и половина их к морю западному: летом и зимой так будет. 9 И Господь будет Царем над всею землею; в тот день будет Господь един, и имя Его едино.

 

9.1. Этим стихом открывается 2-я часть Книги пророка Захарии. Пророчества о судьбах Сирии (Хадрах и Дамаск) и Финикии (Тир и Сидон), как полагают, относятся ко времени покорения их Александром Македонским (333 г. до Р. X.). 9.9-10. Мессия, в отличие от Александра и других завоевателей, будет возвещать мир. Тогда народу Божию уже не нужны станут колесницы и кони. Кроткий Царь будет править не силой оружия, а Духом Господним. На осле цари ездили тогда, когда не желали начинать войн. Поэтому и Христос въехал в Иерусалим на этом мирном животном. Евангелист, повествуя о входе Господнем, приводит пророчество Захарии (Мф 21.1-5). 11.12-13. Пророк говорит о ничтожной цене (стоимость раба, Исх 21.32), в которую оценили неблагодарные люди своего небесного Пастыря. «Землей горшечника» называли бесплодные глинистые земли, стоившие очень дешево. Здесь дан прообраз поступка Иуды, который получил за свое предательство цену раба (Мф 27.5, 9-10). 12.2-8. После битвы с врагами Божиими Иерусалим (Церковь) возвысится и будет пребывать под покровом Небесным. I2.10. Этот стих имеет два толкования: а) раскаявшийся народ Божий будет плакать о том, что он пронзил Господа своими грехами (буквальный перевод текста: «Воззрят на Меня, Которого пронзили»); б) указание на страждущего Мессию (Ис 53), Который принесет своими страданиями спасение миру. И в том и в другом случае пророчество прообразует крест Христов. I4.8-9. Пророчество о Царстве Божием, которое явится в мир и станет источником воды живой. В этом Царстве Владыкой будет только Господь.

<p>II. ЭПОХА ГОНЕНИЙ</p>

В середине III в. до Р. Х. Израиль впервые тесно соприкоснулся с эллинистическим миром, с его военной мощью, наукой, философией, религией, искусством и образом жизни. Этот мир манил, но вместе с тем и таил в себе явную опасность. Он угрожал единственному достоянию Общины — ее вере. Устоять перед соблазном помогла непреклонность законников, которые сумели защитить религию от разлагающего влияния эллинизма.

Со II в. Палестина отошла к сирийско-эллинистическому царству. В первые годы иудеи пользовались религиозной свободой. Но царь Антиох IV Епифан (175—164), ревнитель греческой цивилизации, решил идейно объединить подвластные народы, навязав им греческую религию. О том, как Иудея боролась против Антиоха, повествуют Первая и Вторая книги Маккавейские. Они были написаны вскоре после изображенных в них событий. Первая представляет собой блестящий образец иудейской историографии. Маккавейские книги дошли до нас в греческом переводе и входят в число неканонических писаний.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Имам Шамиль
Имам Шамиль

Книга Шапи Казиева повествует о жизни имама Шамиля (1797—1871), легендарного полководца Кавказской войны, выдающегося ученого и государственного деятеля. Автор ярко освещает эпизоды богатой событиями истории Кавказа, вводит читателя в атмосферу противоборства великих держав и сильных личностей, увлекает в мир народов, подобных многоцветию ковра и многослойной стали горского кинжала. Лейтмотив книги — торжество мира над войной, утверждение справедливости и человеческого достоинства, которым учит история, помогая избегать трагических ошибок.Среди использованных исторических материалов автор впервые вводит в научный оборот множество новых архивных документов, мемуаров, писем и других свидетельств современников описываемых событий.Новое издание книги значительно доработано автором.

Шапи Магомедович Казиев

Религия, религиозная литература
Библия. Синодальный перевод (RST)
Библия. Синодальный перевод (RST)

Данный перевод Библии был осуществлён в течение XIX века и авторизован Святейшим Правительствующим Синодом для домашнего (не богослужебного) чтения. Синодальный перевод имеет высокий авторитет и широко используется не только в православной Церкви, но и в других христианских конфессиях.Перевод книг Ветхого Завета осуществлялся с иврита (масоретского текста) с некоторым учётом церковнославянского текста, восходящего к переводу семидесяти толковников (Септуагинта); Нового Завета — с греческого оригинала. Литературный язык перевода находится под сильным влиянием церковнославянского языка. Стоить заметить, что стремление переводчиков следовать православной догматике привело к тому, что в результате данный перевод содержит многочисленные отклонения от масоретского текста, а также тенденциозные интерпретации оригинала.

Библия , РБО

Религия, религиозная литература / Религия / Эзотерика
Мифы и предания славян
Мифы и предания славян

Славяне чтили богов жизни и смерти, плодородия и небесных светил, огня, неба и войны; они верили, что духи живут повсюду, и приносили им кровавые и бескровные жертвы.К сожалению, славянская мифология зародилась в те времена, когда письменности еще не было, и никогда не была записана. Но кое-что удается восстановить по древним свидетельствам, устному народному творчеству, обрядам и народным верованиям.Славянская мифология всеобъемлюща – это не религия или эпос, это образ жизни. Она находит воплощение даже в быту – будь то обряды, ритуалы, культы или земледельческий календарь. Даже сейчас верования наших предков продолжают жить в образах, символике, ритуалах и в самом языке.Для широкого круга читателей.

Владислав Владимирович Артемов

Культурология / История / Религия, религиозная литература / Языкознание / Образование и наука