Читаем Как это будет: Случай на дороге полностью

Сергей взял плащ Лизы со стола, предлагая свою помощь.

— Готова идти?

— Да, — ответила Лиза, ныряя в свой наряд.

— Тогда пойдем, — спокойно произнес Сергей, завязывая на ее голове шарф. И через минуту они уже стояли на пороге запасного выхода, одетые и готовые продолжать свой путь.

Сергей выбил щеколду и медленно открыл дверь, ведущую в школьный двор. Небо было затянуто дымкой, солнца не было видно. Сергей пристально вглядывался в атмосферу, но никак не мог понять, чего ожидать от этой погоды.

Село вновь погрузилось в тишину, которая наполняла сердце неприятным предчувствием.

— Не нравится мне это затишье, — прокомментировал Сергей, сжимая крепче руку Лизы. Он притянул ее к себе и сделал первые неуверенные шаги.

Не торопясь и изучая окружение, Сергей и Лиза вышли на улицу, ведущую на центральную дорогу. Не успели они отойти далеко от школы, как тишину нарушил рев, доносившийся из соседнего двора: «Му-у-у-у-у!». Лиза испуганно вздрогнула и стала озираться по сторонам, тело покрылось мурашками от волнения. «Му-у-у-у-у-у-у!» — звук разносился по пустым улицам, отзываясь эхом. Словно учуяв людей, он нарастал, повторялся чаще, становился сильней и настойчивей. Голос звучал с надрывом, словно молил о помощи случайного прохожего.

— Сережа, давай посмотрим! — произнесла Лиза умоляющим тоном.

Сергей молча и без возражений изменил свой маршрут и повел их в направлении звука.

Когда они приблизились к источнику их беспокойства, перед ними открылся вид на большой сарай с пристройкой, выходящей на улицу. За воротами они увидели обессилившую корову, просунувшую свой розовый пятачок в широкую щель между дверью и верхним косяком. Животное тяжело дышало, навалившись всей своей тушей на дверь, которая была закрыта на большой деревянный засов.

Сергей выбил засов и с трудом открыл просевшую дверь. На него большими глазами смотрела истощавшая корова, со страхом и надеждой ожидая того, что произойдет дальше. Рядом лежали опрокинутые две большие бочки, когда-то наполненные водой. Короба для кормов и сена были пусты.

Окинув взглядом пристройку, Сергей сделал первый осторожный шаг навстречу несчастному животному. За ним следом вышла Лиза, появившись из-за его спины, и протянула руку. Корова неуверенно попятилась. В трепете она забилась в угол, молча наблюдая за происходящим.

Сергей прошел во двор и, найдя там колодец, стал зачерпывать воду в рядом стоящее ведро. Вернувшись в сарай, он поставил ведро с водой перед коровой. Животное оживилось и с жадностью стало глотать предложенное питье, издавая сопящие звуки.

— И что теперь? — Сергей посмотрел на Лизу с укоризной.

— Мы не могли просто оставить ее здесь умирать… — взволнованно сказала она.

— Ей не выжить без человека… — сказал Сергей с чувством сожаления и неизбежности.

— Почему нет? — возразила Лиза, — Оставим открытыми ворота… вон стог сена, будет оттуда есть…

— А вода? Где взять ей воду? — многозначительно произнес Сергей.

Лиза замолчала.

— Хорошо, обновим хотя бы свои запасы воды… — с этими словами Сергей ушел в направлении колодца.

Лиза еще минуту наблюдала за животным, протягивала к корове руки, пытаясь ее погладить. Затем она пошла к колодцу и, найдя там Сергея, набирающего колодезную воду в бутылку, произнесла:

— Сергей, я хочу наполнить поилку!

— Ты этим ничего не изменишь… — спокойно возразил ей Сергей, — Ты только отсрочишь неизбежную смерть. А мы потеряем время и поставим свои жизни под угрозу…

— Пусть это хоть на немного продлит ее жизнь… — настаивала Лиза, — Мы не можем оставить ее ни с чем! Я не могу просто смотреть, как животное умирает прямо на моих глазах!

— Да, так и есть… — Сергей проницательно посмотрел Лизе в глаза, — Ты делаешь это не для коровы, ты делаешь это для себя… Ты не хочешь видеть страданий и смерти, чтобы не мучиться самой. Но ты так не спасаешь животное от страданий, ты пытаешься избежать страданий сама…

Ничего не ответив, Лиза взяла колодезное ведерко и осторожно опустила в колодец, пытаясь набрать воду. Но как она ни раскачивала веревку, дергая ей из стороны в сторону, ведро продолжало плавать на поверхности и не погружалось в воду. Лиза кряхтела, шумно сопела, ее движения становились раздраженными и резкими, однако у нее все равно не получалось зачерпнуть больше литра воды.

— Страдания и смерть теперь повсюду, и ты не сможешь больше от этого прятаться… — продолжал Сергей, наблюдая за бесполезными усилиями жены, — Если ты не можешь реально помочь, то тебе необходимо, смирившись, принять неизбежное, а не успокаивать себя обманчивыми надеждами. Потому что через эту боль, через смерть, тоже говорит Бог, указывая на то, что в этом мире временно, а что — вечно…

Закончив свои слова, Сергей взял из рук Лизы веревку, достал ведро и, перевернув вверх дном, резким движением бросил его обратно в колодец. Со звуком упавшего в воду большого камня ведро ударилось ребром о водную гладь и стало быстро погружаться под воду. Наполнив принесенную емкость, Сергей потащил воду в сарай. Лиза тем временем осталась одна у колодца, она грустно сидела, размышляя над тем, что сказал ей муж.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Имам Шамиль
Имам Шамиль

Книга Шапи Казиева повествует о жизни имама Шамиля (1797—1871), легендарного полководца Кавказской войны, выдающегося ученого и государственного деятеля. Автор ярко освещает эпизоды богатой событиями истории Кавказа, вводит читателя в атмосферу противоборства великих держав и сильных личностей, увлекает в мир народов, подобных многоцветию ковра и многослойной стали горского кинжала. Лейтмотив книги — торжество мира над войной, утверждение справедливости и человеческого достоинства, которым учит история, помогая избегать трагических ошибок.Среди использованных исторических материалов автор впервые вводит в научный оборот множество новых архивных документов, мемуаров, писем и других свидетельств современников описываемых событий.Новое издание книги значительно доработано автором.

Шапи Магомедович Казиев

Религия, религиозная литература