Читаем Как Гитлер украл розового кролика полностью

— Но нам нужны деньги! Ты что — забыл? Я должна заплатить за квартиру и мяснику, и Анне нужно купить туфли. Мы же договорились, как потратим деньги за эту статью!

Папа выглядел совершенно подавленным. Он действительно ничего такого не помнил! Но перед тем как мама успела сказать что-то еще, зазвонил дверной колокольчик. Анна открыла дверь: пришла мадам Фернан. Занятые машинкой, все забыли, что пригласили ее на чай. Мадам Фернан последовала за Анной в гостиную.

— Только взгляните! — разом закричали мама и папа, но каждый вложил в эти слова свой смысл.

Мадам Фернан с недоверием взглянула на машинку.

— Бог мой, где вы ее откопали? — спросила она. — Она же доисторическая!

— Настолько старая? — переспросил папа.

Мадам Фернан обследовала машинку более тщательно.

— Вы ее купили? — уточнила она, не скрывая удивления.

— Конечно! — ответил папа.

— Но игольчатая пластина — она же сломана! И рукоятка перекошена — должно быть, ее роняли… Да она не работает!

Мадам Фернан заметила сбоку клеймо и протерла его носовым платком. Проступили цифры: дата изготовления — 1896 год. Мадам Фернан убрала носовой платок в карман.

— Как антикварная вещь она, может, и интересна, — сурово сказала она. — Но в качестве швейной машинки никуда не годится. Ее нужно сдать обратно в магазин.

Папа все еще не мог поверить, что его прекрасный подарок оказался совершенно бесполезным.

— Вы уверены? — уточнил он.

— Без сомнения, — заявила мадам Фернан. — Срочно снесите ее обратно и потребуйте свои деньги назад.

— И тогда мне купят новые туфли? — спросила Анна, хотя и знала, что сейчас не самый подходящий момент об этом спрашивать.

Но ее старые туфли совсем сносились, не говоря о том, что они уже сильно жали, и она давно мечтала о новых.

— Конечно, конечно, — сказала мама нетерпеливо. Но папа все колебался.

— Надеюсь, они согласятся, — сказал он. — Человек, продавший мне эту машинку, был не очень любезен.

— Я пойду с вами, — сказала мадам Фернан. — Хочу посмотреть, где продают антикварные швейные машинки.

Анна решила тоже пойти.

Вопреки ожиданиям Анны, в магазине продавались не только швейные машинки. Там были самые разные вещи — старые стулья, маленькие покосившиеся столики и растрескавшиеся картины. Некоторые товары были расставлены прямо на тротуаре перед магазином, а рядом с ними суетился плохо одетый человечек, пытавшийся задрапировать комод облезлой тигровой шкурой. Увидев папу, человечек тут же сощурил свои странные выцветшие глаза.

— Добрый день, — как всегда, вежливо обратился к нему папа. — Сегодня утром я купил эту швейную машинку. Но боюсь, она не работает.

— Да? — переспросил человечек, которого папино сообщение совершенно не удивило.

— К сожалению, — сказал папа. — Поэтому я принес ее обратно.

Человечек ничего не ответил.

— Я был бы очень вам благодарен, если бы вы вернули мне мои деньги.

— О нет! — воскликнул человечек. — Не могу. Сделка есть сделка.

— Но машинка не работает, — повторил папа.

— Послушайте, сэр, — сказал человечек, на мгновение отвлекаясь от тигровой шкуры. — Вы приходите сюда и покупаете машинку. Потом вы передумываете и хотите получить свои деньги назад. Так дела не делаются. Сделка есть сделка — и все тут.

— Я совершенно с вами согласен: сделка есть сделка, — сказал папа. — Но машинка не работает.

— Где? — спросил человечек.

Папа не очень уверенно показал.

Но человечек возразил:

— Подумаешь, несколько неисправных деталек. Ничего не стоит их заменить. В конце концов, чего вы хотели? Купить превосходную машинку за ту цену, которую вы заплатили?

— Нет, конечно. Но так как она вообще не работает, не согласитесь ли вы взять ее обратно?

— Нет, — отрезал человечек.

Папа совершенно растерялся, и Анна почувствовала, что деньги на новые туфли ускользают. Она понимала, что папу одурачили и что папа это понимает. Но папа был не из тех людей, которые способны силой вернуть свои деньги. Анна вздохнула. Однако она не учла, что вместе с ними пришла мадам Фернан.

— А теперь послушайте, что я скажу, — заявила мадам Фернан таким громким голосом, что несколько прохожих обернулись. — Вы продали этому человеку обломки швейной машинки, выдав ее за работающую. Это противозаконно. Я сейчас же сообщу в полицию! И не сомневаюсь: полицию очень заинтересует тот мусор, который вы тут продаете.

— Нет, мадам! Пожалуйста! — вскричал человечек. Его глаза вдруг широко открылись.

— И не убеждайте меня, что вы приобрели этот хлам законным путем, — продолжала кричать мадам Фернан, презрительно дернув за тигровую шкуру. — Вы нечистоплотный делец! И когда полиция с вами разберется, я попрошу своего мужа-журналиста написать об этом в газете…

— Мадам, пожалуйста! — взмолился человечек, роясь в кармане своего неопрятного жилета. — Произошло маленькое недоразумение! — и он сунул папе в руки несколько банкнот.

— Это вся сумма? — строго спросила мадам Фернан.

— Кажется, да, — пробормотал папа.

— Тогда пошли отсюда, — скомандовала она.

Не успели они сделать несколько шагов, как человечек бросился за ними вдогонку. «Что еще?» — забеспокоилась Анна.

Человечек вежливо обратился к папе.

Перейти на страницу:

Все книги серии Анна [Керр]

Похожие книги

Дым без огня
Дым без огня

Иногда неприятное происшествие может обернуться самой крупной удачей в жизни. По крайней мере, именно это случилось со мной. В первый же день после моего приезда в столицу меня обокрали. Погоня за воришкой привела меня к подворотне весьма зловещего вида. И пройти бы мне мимо, но, как назло, я увидела ноги. Обычные мужские ноги, обладателю которых явно требовалась моя помощь. Кто же знал, что спасенный окажется знатным лордом, которого, как выяснилось, ненавидит все его окружение. Видимо, есть за что. Правда, он предложил мне непыльную на первый взгляд работенку. Всего-то требуется — пару дней поиграть роль его невесты. Как сердцем чувствовала, что надо отказаться. Но блеск золота одурманил мне разум.Ох, что тут началось!..

Анатолий Георгиевич Алексин , Елена Михайловна Малиновская , Нора Лаймфорд

Фантастика / Проза для детей / Короткие любовные романы / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Фэнтези
Волчьи ягоды
Волчьи ягоды

Волчьи ягоды: Сборник. — М.: Мол. гвардия, 1986. — 381 с. — (Стрела).В сборник вошли приключенческие произведения украинских писателей, рассказывающие о нелегком труде сотрудников наших правоохранительных органов — уголовного розыска, прокуратуры и БХСС. На конкретных делах прослеживается их бескомпромиссная и зачастую опасная для жизни борьба со всякого рода преступниками и расхитителями социалистической собственности. В своей повседневной работе милиция опирается на всемерную поддержку и помощь со стороны советских людей, которые активно выступают за искоренение зла в жизни нашего общества.

Владимир Борисович Марченко , Владимир Григорьевич Колычев , Галина Анатольевна Гордиенко , Иван Иванович Кирий , Леонид Залата

Фантастика / Детективы / Советский детектив / Проза для детей / Ужасы и мистика