– Заходите, ребята! – расплылся в улыбке Джордж. Он коротко свистнул, и в комнату забежал Франк… потом Дейзи… и наконец Скраф!
– Ты не хочешь объяснить это всё, Гэбриел? – спросила леди Джейн с напускной суровостью в голосе.
– Вообще-то, нет – ответил Гейб, опуская Снежку на пол, чтобы она поздоровалась с тремя друзьями.
– Хотя, если нам не хватит места, они могли бы жить в коттедже…
– А где тогда будем жить мы? – удивился Джордж.
– Ах, да, – сказала леди Джейн, и её глаза заблестели. – Гейб, может быть, сейчас подходящий момент?
Гейб улыбнулся.
– Джейн и я хотели у вас спросить, как вы отнесётесь к тому, чтобы нам всем жить вместе?
– Жить вместе где? – спросил Джордж, не смея надеяться.
– Здесь? – спросила Коко.
Гейб и леди Джейн переглянулись, кивнули и улыбнулись. Джордж не находил слов, они с Коко просто стояли и светились от радости.
А за стенкой Снежка и Сумрак уже обнюхались, соприкоснулись носами и побежали через коридор, вниз по лестнице, в сад. А за ними неслись Франк, Дейзи и Скраф.
А на дне озера лежал Клайв и бессмысленно таращился рыбьими глазами. Может быть, однажды кто-нибудь откроет для себя заново магическую силу фонтана Хилл Хауса и попробует совершить обмен телами.
Когда они решатся на это, он будет готов. А до того времени…
Неплохо было бы найти себе парочку червяков на обед.
От автора
До этой книги я написал три другие: «Ночь, когда я встретил Рождественского деда» – про Джексона, моего старшего сына, «Мальчик, который заставил мир исчезнуть» – про Харрисона, моего среднего, а «День, когда я упала в сказку» – про мою дочку, Лану. Я хотел написать четвёртую книжку, но, к моему ужасу, обнаружил, что дети у меня закончились. И тогда мне в голову пришла идея написать книгу про нашего пса, Джета.
Иногда я пишу в кофейнях, там обычно стоит такой гул, который помогает сосредоточиться. Однажды этот гул был слишком громким, даже для меня. В кофейню зашли два огромных лохматых пса с семью щенками. И у каждого были ошейники разного цвета. Такой породы я раньше не видел. Взрослые собаки были размером с человека, у них были гигантские белые зубы и длинные розовые языки, напоминающие ломтики варёной колбасы, а их щенки были похожи на медвежат.
Их хозяин сказал мне, что эта порода называется Русский чёрный терьер. Рэйвен, мать щенков, недавно родила, а другая взрослая собака была её сестрой, её звали Сумрак. В её помете было тринадцать щенков, вдвое больше, чем ожидалось! Шестерых уже разобрали, а для этих семерых ещё только искали дом. Я позвонил своей жене и попросил её прийти и встретиться срочно с нами в парке. Один из щенков в жёлтом ошейнике вышел вперёд, уселся прямо перед ней и посмотрел ей в глаза.
И вот незаметно пролетели два года и восемь пар прекрасных туфель, а также одна драгоценная диванная подушка и пятьдесят килограмм веса, и Джет – наш домашний любимец.
Спасибо тебе, Джет, за эту историю. Ты – лучший питомец, о котором мы только могли мечтать.
Я иногда подозреваю, что, пока нас нет дома, ты водишь нашу машину. Надеюсь, ты не возражаешь, что я использовал в книжке имя твоей тети, а не твоё. Просто имя Сумрак напоминает магию, заклинания и полнолуние…
Благодарности
Во-первых, спасибо моему собственному выводку: Джексону, Харрисону и Лане. Когда я пишу книги, то надеюсь, что родители будут читать их детям вслух. К сожалению, всё это приводит к тому, что в это время моя собственная семья ходит на коротком поводке, ведь им я тоже читаю истории вслух.
Во-вторых, спасибо моей жене, Джессике Паркер, которой приходилось взваливать на свои плечи двойную ношу родительского долга, когда меня догонял дедлайн. А потом смотреть, как я убегаю от следующего дедлайна, едва справившись с предыдущим.
Загадочные рисунки Даниэлы Терраццини прекрасно подходят к этим рассказам. Самая любимая иллюстрация – это как Клайва Блейза увозит полицейская машина. Так и видишь, как сквозь полуприкрытые глаза Клайва на нас смотрит гигантский карп, но я совершенно не представляю, как ей это удалось. Может быть, у Даниэлы есть собственная Книга Теней, которая стоит на золотой подставке в её мастерской?
Я считаю, что мне крупно повезло работать с дружным коллективом Рэйчел Денвуд в издательстве «Детские книги Саймона и Шустера» во главе с Али Дугалом.
Люси Пирс – неисправимая любительница пошутить и отыскать недочёты в истории, что делает её отличным редактором.
Огромная благодарность Соррел Пакхам и отделу дизайна, Веронике Лионз – за корректуру, а Салли Скитчлоу за проверку фактов. Лаура Хоу и Дани Уилсон запустили продажи, а Йан Лам, Сара МакМиллан и Ив Версоки-Моррис начали маркетинговую кампанию.
Что касается рекламы и почёсывания животика – мои благодарности рекламному агенту Клэр Доббс, которая работала вместе с Лаурой Винсент и Розиной Филдер в рекламной компании «CLD Communications». Вы использовали столько отличных рекламных возможностей, хотя я никак не могу простить вам курс аджилити на собачьей выставке…