Читаем Как я встретила дракона (СИ) полностью

— Да, многоуважаемый, — подбоченилась я. — Как вы могли меня так оскорбить?! Минимум десять тысяч золотом, и ещё пару слитков сверху.

— Ты всегда умел выбирать женщин, — усмехнулся этот Гарольд.

— Зато они у меня хотя бы есть. Да отпустите вы, куда я денусь! — повернулся Айк к державшим его стражникам.

— Я предпочитаю качество. Открывайте портал, мой дорогой брат проведёт этот вечер на мягчайшем сене казематов замка.

— Но-но! — я кинулась наперерез порталам, когда солдаты стали споро его открывать. — А как же я?

— Тоже хотите в казематы? — отозвался Гарольд.

— А вы меня бросите посреди чистого поля в другом мире? Лучше казематы! — упёрлась я.

— Как хотите, — махнул рукой второй принц, и в меня полетел какой-то светящийся сгусток.

В следующий момент две вещи произошли одновременно: я вскрикнула и офигела, Айк дёрнулся и зарычал, летящий тёмный сгусток разбился обо что-то прямо передо мной.

Какофония смолкла и воцарилась минутная тишина. Клянусь, я услышала треск кузнечика.

— Так ты не только валялся с этой…Так ещё и обручился с ней? — сквозь зубы, процедил Гарольд.

До меня не сразу дошёл смысл его слов. Бедный однозадачный мой мозг всё ещё любовался на переливы щита, по которому чернильной кляксой сползало заклинание.

Когда включились мыслительные процессы, я услышала только «…лся с ней»?

— Что, простите? — кашлянула, слегка подавившись лёгким смущением. — Что он там со мной «лся»?

— Обручился, — выплюнул Гарольд.

— А, фух, а то я уже не то подумала. Погодите. Он что?!

Да лучше бы то самое, о чём я в первый раз подумала!

— Я…не знаю, как это вышло, — буркнул Айк.

— Чего?! — если бы у меня был счётчик офигевания, он сегодня сломался бы.

— Ты спал с ней?

— Ну… — замялся Айк, — просто на одной кровати. Мы только спали!

— Да я не сомневаюсь в твоей неспособности вести хоть какую-нибудь элементарную беседу, — скривился Гарольд. — Ты всегда с женщинами «только спишь».

— Слушай, ты…!

— Так! Прекратили перепалку и быстро объяснили мне, что происходит! — топнула ногой. — И уберите, уважаемый Гарольд, это выражение со своего лица!

— Девчонка, да ты хоть знаешь, кто перед тобой? — процедил дракон. — Я, второй принц и…

— Да, да, да, — перебила я, смело проходя в кучку стражников к Айку. — Но, насколько я

успела понять, вы именно что второй принц, а не действующая королева.

И судьбу Айка должны решать на суде, после расследования и поисков вашего отца. А вы, извините, не обладаете достаточной компетенцией для данного мероприятия.

Так что, будьте добры, сопроводите меня и первого принца во дворец, — тут я наклонилась к моему дракону и прошептала. — Или что у вас тут? Замок?

— Нет, дворец, ты отлично сказала, — покивал мне Айк.

Опять воцарилась тишина.

— Да что не так-то! Вы говорящих женщин не видели никогда? — упёрла руки в бока, смотря Гарольду прямо в глаза.

— Рядом с братом — нет, — кашлянул второй принц. — Обычно они неспособны строить такие длинные предложения.

Я поперхнулась воздухом от возмущения. Да он сексист!

— Но, как не прискорбно признавать это, вы правы, леди, — тут этот заносчивый сноб мне даже немного поклонился. У стражников аж доспехи звякнули от удивления. Но я рано обрадовалась.

— Судьбу предателя действительно нужно решать на суде. А раз уж вы обручены какой-то шуткой богов, то вам, леди, придётся разделить участь своего жениха, — растянул губы в оскале Гарольд.

— Фу, какой противный у тебя брат, — громко сказала я. — Наверно, потому что он второй в очереди на престол или у него в детстве велосипеда не было.

А у резко посмотревшего на меня Гарольда я невинно поинтересовалась.

— Что? Разве это неправда? Вы мстительны, скоры на быстрые необдуманные решения, и ещё и обвиняете всех подряд без разбора во всех грехах. Отличные качества для будущего короля.

— Вы договоритесь до того, что вас казнят на месте, — второй принц тоже начал дымиться, правда, дым его был чёрный, плотный, будто смола. Похожий на его магию. И характер, я полагаю.

— Не казнишь, — усмехнулся Айк. — Я — первый принц, Валя — моя невеста, и по закону ты можешь только вежливо нас попросить пройти на разбирательство.

Также, при свидетелях, я заявляю, что приложу все усилия, чтобы найти преступника, который виновен в исчезновении отца! — и Айк в упор посмотрел на своего брата.

— Ты на что это намекаешь? — зарычал тот.

— Никаких намёков, — усмехнулся дракон, — прямое заявление, — Айк тоже начал дымиться.

Воздух вокруг мужчин загудел. Стражники синхронно шарахнулись в стороны, я от них не отставала.

— Это они что, собрались подраться? — прошептала я ближайшему от меня парню в доспехах. Тот пожал плечами. — И что, всегда так? — и опять пожатие плечами. Потрясающе.

А между тем обстановка накалялась.


Глава 9. Неожиданные новости.

Айка никто не удерживал, и он встал в полный рост, поведя плечами. Гарольд оставался также прям и холоден, но дыма становилось всё больше. Будто пара дым-машин сошла с ума.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Вечный капитан
Вечный капитан

ВЕЧНЫЙ КАПИТАН — цикл романов с одним героем, нашим современником, капитаном дальнего плавания, посвященный истории человечества через призму истории морского флота. Разные эпохи и разные страны глазами человека, который бывал в тех местах в двадцатом и двадцать первом веках нашей эры. Мало фантастики и фэнтези, много истории.                                                                                    Содержание: 1. Херсон Византийский 2. Морской лорд. Том 1 3. Морской лорд. Том 2 4. Морской лорд 3. Граф Сантаренский 5. Князь Путивльский. Том 1 6. Князь Путивльский. Том 2 7. Каталонская компания 8. Бриганты 9. Бриганты-2. Сенешаль Ла-Рошели 10. Морской волк 11. Морские гезы 12. Капер 13. Казачий адмирал 14. Флибустьер 15. Корсар 16. Под британским флагом 17. Рейдер 18. Шумерский лугаль 19. Народы моря 20. Скиф-Эллин                                                                     

Александр Васильевич Чернобровкин

Фантастика / Приключения / Альтернативная история / Боевая фантастика / Морские приключения
Сердце дракона. Том 10
Сердце дракона. Том 10

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези