– Ну и что? – Бейглер никак не мог понять причины его удивления. – Оставь это, Том, ради Бога! Ты отвлекаешь нас от работы пустопорожними разговорами.
– Я сказал, она вообще не носит очков! – терпеливо сказал Лепски. – Я видел ее четыре или пять раз за рулем машины... Она вообще не носит очков!
Бейглер внезапно насторожился. Протянув руку, он взял отчет лаборатории и еще раз внимательно прочитал его. Затем передал Лепски.
– Я, может быть, и пустопорожний болтун, – сухо сказал Лепски, – но я отличный полицейский. Так что с тебя еще пять центов.
– В отчете сказано, что очки подобного типа необходимо носить постоянно, – Бейглер нахмурился. – Мы выписали это имя из списка клиентов доктора Вейдмана. А выходит, что мисс Девон никогда не пользовалась очками.
– Ты прекрасно соображаешь. Ну-ка, пошевели еще немного своими извилинами.
Бейглер поднялся и, подойдя к Лепски, забрал лист с именами и адресами.
– Совершенно верно, – прочитал он. – Норена Девон. Майами, – Бейглер почесал подбородок. – Неужели это ошибка? Я поговорю с Вейдманом.
Он вновь сел за стол и, подняв трубку телефона, набрал номер приемной доктора Вейдмана в Майами.
Дежурная медсестра сообщила, что доктора нет и что он придет к девяти часам. Она удивилась тому, что кто-то хочет видеть доктора Вейдмана в такой солнечный воскресный день.
– Это полиция Парадиз-Сити, – сказал Бейглер. – Мне нужна информация по поводу пациентов доктора Вейдмана.
– Боюсь, я не могу разговаривать с вами по этому вопросу по телефону, – чопорно сказала медсестра. – Вы должны приехать сюда и лично поговорить с доктором.
– Черт! – Бейглер швырнул трубку на рычаг. – Том! Эта работа как раз для тебя! Поезжай в Майами и разыщи доктора Вейдмана. Мы не можем ждать, пока он вернется на рабочее место. Поговори с ним. Я хочу знать, что он думает по этому поводу.
Лепски даже подпрыгнул от удовольствия. Это было гораздо лучше, чем торчать в жаркой прокуренной комнате.
– О'кей, сержант, я разыщу его, – сказал он и торопливо вышел.
Телефон зазвонил вновь. Это был Чарли, дежурный сержант.
– Пришел Гарри Тулас. Он хочет встретиться с тобой.
Тулас был именно тем человеком, который видел девушку и мужчину, направлявшихся в Корал-Кейв.
– Пришли его ко мне, Чарли, – распорядился Бейглер.
Гарри Тулас оказался высоким, плотного телосложения мужчиной, одетым в поношенный, но аккуратно отутюженный костюм. Бейглер привстал и пожал ему руку. По внешнему виду Туласа в нем угадывался моряк, и так оно и оказалось на самом деле.
– Благодарю вас за то, что вы нашли время прийти сюда, – сказал Бейглер. – Шеф хочет видеть вас. Пройдемте к нему, пожалуйста.
– Буду рад видеть его, – сказал Тулас. – Надеюсь, я не отниму напрасно ваше время.
Бейглер провел Туласа в кабинет Террела и представил его капитану.
– Садитесь, мистер Тулас, – Террел махнул в сторону кресла. – Как я понимаю, вы хотите помочь нам.
– Я слышал это объявление утром. И вспомнил эту девушку... Вот почему решил позвонить вам.
– Мне нужны мельчайшие детали, – сказал Террел. – Не хотите ли кофе?
– Нет, спасибо, я не пью кофе.
Бейглер налил две чашки, одну взял себе, а другую передал Террелу. Под кофе они работали гораздо лучше, чем без оного.
– Итак, мистер Тулас...
– Я представитель фирмы «Мэлор Продактс», капитан. Занимаюсь крекерами. В то утро, семнадцатого, я покинул Майами в 7.30 и направился в Ки-Уэст...
– Момент, мистер Тулас. Давайте по порядку. Мы бы хотели знать ваш адрес, – прервал его Террел.
– 377, Вискаун-стрит, Майами.
– Благодарю. Продолжайте.
– Я свернул с магистрали 4"А", направляясь в Сеакомб, где мне нужно было сделать пару визитов. Передо мной шел «бьюик» с мужчиной за рулем. Справа от него сидела молодая девушка-блондинка. Машин на трассе практически не было, и мы шли со скоростью около пятидесяти миль в час. Затем мужчина, даже не показав, что намерен свернуть, резко повернул вправо. Я едва успел увернуться, так как совсем не ожидал от него подобного маневра.
– Почему? – поинтересовался Террел.
– Дорога, на которую повернул мужчина, оканчивалась тупиком. Она вела на пляж Корал-Кейв. Туда практически никто не ездит, разве только в воскресные дни. Это достаточно удаленное место, и туда приезжают только на уик-энд. Я тоже был там как-то в воскресенье вместе с ребенком.
– Когда вы видели «бьюик»?
– Чуть позже восьми часов – время, не очень подходящее для купания. Это меня немного озадачило. Вот почему, когда я услышал ваше сообщение, сразу решил позвонить вам.
– Вы правильно сделали. Они свернули на эту дорогу, и вы потеряли их из виду?
– Да, но позже я встречал этого человека в Сеакомбе.
– Расскажите о девушке. Как она выглядела?
– На вид ей было примерно семнадцать-восемнадцать лет. На ней была белая блузка и маленькая черная шапочка. О, да... на носу очки в голубой оправе.
Террел и Бейглер переглянулись.
– Так вы видели этого мужчину еще раз?
– Совершенно верно. Как-то я вновь был в Сеакомбе и остановился, чтобы заправить машину. Рядом остановилась другая машина. Я узнал мужчину за рулем. Он вышел из машины и подошел к скамейке, где его ожидала девушка.