Читаем Как мы нашли тебя полностью

Кейт спешит к входной двери и проверяет замки. Сет пообещал ей, что его новая «Сейфгард», современная система безопасности, железобетонная, но она заставила его установить несколько старомодных замков просто на всякий случай. Она не доверяет сканеру сетчатки. Технологии замечательны до тех пор, пока не перестают работать. Девушка не станет довольствоваться меньше, чем старомодной цепочкой на двери, ригелем и дверным затвором, открывающимся при нажатии. Ее синестезия интерпретирует звуки запирающихся механизмов, как успокаивающие кирпичики серого цвета, которые выстраиваются друг над другом. Щелк, щелк, щелк. Не то чтобы это помогало ей спать по ночам.

— Дети? Где вы?

Она обводит взглядом гостиную, кухню, кабинет, спальню детей.

— Не паникуй, — говорит она, но в ее крови снова горит неоново-желтый адреналин.

Девушка проверяет комнату Сета, свою спальню, ванную комнату. Дверь душа закрыта. Она ее закрыла? За замутненным стеклом что-то есть? Тень? У нее перехватывает дыхание, сердце подскакивает к горлу. Кейт тянется к кнопке, открывающей дверь, но колеблется. Ее протянутая рука дрожит.

«Они так и не нашли тела».

«Заткнись. Просто заткнись».

Она может достать пистолет из шкафа в спальне, но решает этого не делать. Кейт нажимает на кнопку, и перегородка из суперстекла уезжает в стену, открывая пустую кабинку из керамогранита.

Всплеск облегчения, что в душе никого нет. Ужас, что близнецов здесь тоже нет.

Запах миндального мыла переплетен с лентами страха. Кейт атакует рой плохих мыслей. Она пытается не поддаваться им, но их слишком много: в ее голове и в горле. Они угрожают перекрыть ей кислород.

«Это снова произошло, — говорят голоса в ее голове. — Ты же знала, что так и будет».

— Заткнитесь.

По ее коже ползет холодный туман страха.

«Они пропали. Их забрали».

Глава 2

Заразительный страх

Кейт, застывшая от испуга, слышит стук во входную дверь. Этого достаточно, чтобы вывести ее из оцепенения. Еще один стук, приглушенный голос брата называет ее по имени. Ее пальцы, сбитые с толку лихорадочными мыслями, возятся с замками.

— Кейт? Что случилось? Ты в порядке?

Наконец ей удается открыть дверь. Сет делает шаг назад, когда видит ее побледневшее лицо.

— Воу. Что произошло?

— Близнецы! — кричит Кейт. — Я звоню в «Сейфгард». И в полицию.

Лицо Сета превращается в мраморную маску, подбородок напрягается, а губы поджимаются в жесткую белую линию. Страх заразителен.

— О чем ты? Где они?

— Они исчезли!

— Дети не могли просто «исчезнуть», — он показывает на пеструю коллекцию замков на двери. — Даже выйти не могли. Они где-то здесь.

— Я искала их повсюду.

Сет начинает поиски. Кейт ходит за ним, почти наступая ему на пятки. Вторя ей, он раз за разом зовет детей по именам. Заворачивает за угол в своей комнате, и они оба подскакивают от визга. Бигль Бетти-Барбары смотрит на них с болью в глазах.

— Прости, старая девочка, — говорит Сет. — Я тебя не заметил.

Кейт начинает чувствовать, что вот-вот упадет в обморок. Ее зрение затуманивают снежные помехи.

— Я там искала, — говорит она. — Искала повсюду.

— Сильвер? — зовет Сет.

Тишина.

— Я звоню в службу спасения.

Кейт прикасается к «Патчу» у нее за ухом.

— Подожди.

Сет прижимает палец к губам, а затем издает свист: чистую, ясную мелодию, разрывающую напряженную тишину.

Из соседней комнаты доносится электронный писк. Они бросаются в спальню детей, заваленную робо-рыбками и резиновыми уточками, и Сет свистит снова. Корзина для белья издает веселый писк. Медленно, очень медленно, мужчина приподнимает крышку корзины, открывая виду две светловолосые головки. Мэлли верещит от радости, Сильвер хихикает.

— Ты нас нашел! — выкрикивает Мэлли.

Мальчик поднимает вверх руку с часами, мигающими огнями. Кажется, он не возражает против того, что приложение «ФайндМи» выдало его место для пряток.

К лицу Кейт приливает теплая кровь, но сердцебиение все еще отдает в ушах.

Сет вытаскивает Мэлли из корзины, притягивает его ближе, а затем делает вид, что кусает за живот.

— Негодники. Маленькие шалопаи.

— Я не шалопайка, — говорит Сильвер.

Кейт поднимает ее на руки и обнимает. Мягкие ножки девочки обвиваются вокруг ее талии. Кейт нюхает ее кожу, волосы. Прижимает крепче.

— Ай, мам. Не так сильно.

Сет делает серьезное лицо.

— Вы ребята очень сильно напугали маму. Больше так не делайте.

К щекам ее брата тоже начали возвращаться краски.

— Мы лишь играли. В прятки.

— Мне не нравится эта игра, — произносит Кейт.

— Но я хорошо в нее играю, — говорит маленький мальчик.

— Мне все равно.

В голосе Кейт слышится надлом. Она не хочет снова расплакаться перед детьми.

— Но… — говорит Мэлли.

— Мне все равно, — повторяет она. — Не хочу, чтобы вы в нее снова играли.

На лицах детей отражается потрясение. Кейт ставит Сильвер на пол и покидает ванную комнату.

Глава 3

Черный шепот в ее голове

— Что не так с мамой? — слышит Кейт, как спрашивает Мэлли. — Это моя вина?

Перейти на страницу:

Все книги серии Звонок из будущего

Почему тебя похитили
Почему тебя похитили

Йобург находится в крайнем напряжении. Неожиданно он становится отличной игровой площадкой для креативного и чрезвычайно профессионального наемного убийцы, украшенного шрамами.Кирстен — странствующая мятежная синестет, успешный фотограф. Она удостоилась множества наград, но страдает от плохих привычек и проблем с бесплодием. Ее жизнь определяется тем, что она называет своей «Черной дырой»: болезненной пустотой, ощущающейся там, где должно быть ее сердце.Сет — гениальный инженер-химик и верный член подпольной биопанк-организации правдоискателей «Альба», задача которой раскрывать прогнившие корпорации и подпольные клиники. Он тоже одинок, но заполняет пустоту такими вещами, как наркотики, которые разрабатывает, и женщинами в умопомрачительных туфлях.Кирстен и Сет лично незнакомы, но между ними, кажется, есть некая связь: они ментально чувствуют друг друга.Южная Африка. Две тысячи двадцать первый год. Когда-то такая знакомая и причудливая, украшенная флажными лентами и с разбитыми тротуарами, сейчас страна страдала от непрекращающейся засухи и глобального кризиса бесплодия у населения. Когда журналист, а по совместительству подруга Кирстен, обнаруживает некую загадочную информацию, девушки объединяются для расследования, и узнают, что родители Кирстен на самом деле оказались ее похитителями, и что у главной героини есть близнец.Странная бормочущая женщина с собачьей шерстью на свитере предостерегает Кирстен, и вскоре женщину находят мертвой. Полиция списывает это на суицидальную болезнь.Все эти события приводит девушек к убежищу Судного дня, списку из семи человек и штрих-коду, которым помечена сама Кирстен. По иронии судьбы близнецы воссоединяются благодаря отравленному списку, но, когда начинают появляться тела других жертв, они понимают, что опасность реальна.

Дж. Т. Лоуренс

Научная Фантастика
Как мы нашли тебя
Как мы нашли тебя

Пожертвуете ли вы сыном, чтобы спасти дочь?Четырехлетний сын Кейт — необычный мальчик. Он появился на свет неестественным путем. Теперь жестокий культ хочет его смерти, и Кейт сделает все, чтобы защитить малыша… пока они же не похищают ее дочь.Кейт преследует тяжелое прошлое. Она пытается наладить жизнь, которая кажется экспериментом в виртуальной реальности, и паранойя готова поглотить девушку. Но, когда кто-то пытается похитить Мэлли, она понимает, что боялась не зря.За несколько часов до того, как пророчество культа исполнится, Кейт и Сет встречаются с опасностью, которую не могли себе представить, пока отчаянно пытаются защитить ребенка. Однако харизматичный лидер культа считает иначе, отчего Кейт оказывается в безвыходной ситуации. Кого она спасет, а кем ей придется пожертвовать?

Дж. Т. Лоуренс

Фантастика / Научная Фантастика / Героическая фантастика
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже