Читаем Как не потерять себя в мистическом мире полностью

– Нет, там ничего физического нет и быть не может, раплы создали там лишь воображаемое подобие мира и подобия тел ребят. Настоящие ваши пустые тела остались в реальном мистическом мире.

– Так вот почему ребята могли там превращаться во всякое-разное, – хмыкнула Катерина.

– Ну да, – закивала Анна. – Раплы могут лепить в вымышленном мире что им угодно, вот только все это нереальное, а поэтому бесполезное и бессмысленное. Но видимо, они что-то затеяли, раз затянули к себе вас. И зачем-то им нужна реальная ведьма. Потому-то вы там и оказались. Только вот отгадывать, что именно раплы затеяли, придется уже вашим папам. И не только им одним, думаю, – дело очень серьезное. Поэтому я сейчас верну вас в свои тела, а вы всё как есть расскажите своим отцам. Пусть думают, но быстро – раплы ждать не станут. А когда придумают… Тут у них загвоздочка появится – в созданный раплами в междумирье свой личный мирок никому по своей воле извне не попасть, он ведь как бы вымышленный, реально его не существует… Так что пусть ваши папы наступят на горло своей дурацкой гордости, забудут про глупые обиды и обратятся ко мне. Скажите им, что я готова на перемирие и постараюсь помочь добраться до междумирья отсюда, из высшего мира. Нужно уничтожить этот гадюшник, и как можно скорее! А развоплощенных пусть думают, как изолировать, чтобы больше те никакими путями не смогли связаться с другими.

– Бабушка! – вспомнила Катя. – Здесь у вас тоже есть пособники раплов!

– Были, – со злорадным прищуром сказала Анна. – Они не понимали, куда суются. Разумеется, предателей сразу обнаружили.

– И что вы с ними сделали?

Глава девятнадцатая,

в которой «сестренки» возвращаются, но пока еще не домой

Узнать от прабабушки о судьбах предателей Катя не успела – та засуетилась, замахала руками:

– Все, все! Время вышло! Вам пора! Возьмитесь за руки, закройте глаза, постарайтесь ни о чем не думать…

Ни о чем не думать было не менее сложно, чем не думать о той самой белой обезьяне из занимательного психологического опыта. Катя, конечно, постаралась, даже представила перед собой черную пустоту, вот только эта чернота почему-то тут же вообразила себя космосом и навтыкала повсюду светящихся звездочек. Разумеется, Катя тут же испугалась, как бы случайно не переместиться в настоящий космос – без скафандра это было бы не слишком приятным путешествием. Да и в скафандре – что делать потом, без ракеты? Само собой тут же стал придумываться космический корабль, в котором была каюта, очень похожая на купе поезда, в котором они с «сестренкой» ехали на учебу, а приехали…

Катя ощутила что-то вроде толчка и открыла глаза. Удивительно, но она и в самом деле находилась в том самом купе, на своей нижней полке. Она невольно перевела взгляд на соседнюю, ожидая увидеть там Светлану и Сашеньку, но там лежала, уже поднявшая голову и удивленно моргающая Катерина.

– А ты почему там? – брякнула Катя. – У тебя же верхнее место…

– Поменялась, – пробормотала «сестренка». – Наверху укачивает. Поумней ничего не могла спросить?

До Кати и так уже дошло, что спросила она откровенную глупость. Но она и в самом деле растерялась. Потому что они находились сейчас реально в том самом купе, в котором ехали, она даже место запомнила – семнадцатое. И сказала:

– Получается, прабабушка Анна и в самом деле переместила нас в наши тела. Но почему мы до сих пор в вагоне? Его до сих пор, что ли, не нашли?

– Думаю, нашли, – задумчиво свела брови Катерина. – Потому что ты права – у меня было верхнее место, а сейчас я внизу. Значит…

– …твое тело сняли с верхней полки и положили на нижнюю, чтобы ты, придя в себя, случайно не грохнулась! – радостно закончила за нее Катя и вскочила на ноги: – Но где тогда все?

Внезапно дверь с грохотом отъехала в сторону, и в купе ворвался… Лешка!

– Ура! – закричал он, метнувшись сначала к Катерине, потом обернувшись к Кате, снова к Катерине. – У вас получилось!

– У нас получилось, – схватила его за руку «сестренка» и, потянув, усадила на свою полку. – А ты-то как? Ты один, что ли, здесь?

– Нет, не один, – завертел головой Лешка, посмотрел для чего-то в окно, за которым виднелся лес, потом забегал взглядом с Катерины на Катю и обратно. – Здесь еще ваши папы и стражники.

– В смысле, полиция? – переспросила Катя.

– Нет, стражники – из Высшей Стражи Порядка. Мы ведь в мистическом мире…

– Весь поезд?

– Нет, только наш вагон.

– А остальные ребята здесь? – спохватилась Катя.

– Да, все здесь, – закивал Алексей, и Катя облегченно выдохнула, но тут Лешка добавил: – Только они… ну… без сознания.

– Они по-прежнему в междумирье, – процедила Катерина. – У этих проклятых раплов.

– А где папа? – спросила Катя.

– Я здесь, – вошел тот в купе, в котором сразу сделалось тесно.

Следом за ним появился и взволнованный Катипап:

– Кати, Катеньки, вы как?

– А что с нами будет? – проворчала Катерина, хотя Катя видела, что губы «сестренки» так и норовят растянуться в улыбке. – Мы ведь тут лежали-полеживали. Под вашей надежной охраной.

Перейти на страницу:

Все книги серии Катерины

Как не потерять себя в мистическом мире
Как не потерять себя в мистическом мире

Что необходимо сделать подростку, чтобы стать мистиком? Конечно же, отправиться в летний лагерь, где готовят самых сильных магов. Так решили поступить школьные друзья Ира, Наташа, Ваня и Леша. Две маленькие ведьмочки Катерины с удовольствием присоединяются к товарищам, чтобы помочь им исполнить заветную мечту.Компания садится в поезд и отправляется навстречу приключениям. Но как найти лагерь, если по какой-то причине их вагон остался на железной дороге без людей и электричества, а кругом одни декорации? И что делать, если в лагере наставники не учат магии, а хотят разлучить ребят и настроить сестренок друг против друга. Придется начать собственное расследование и выяснить, какую цель преследуют злодеи, заманившие друзей в этот странный лагерь.

Андрей Буторин , Андрей Русланович Буторин

Детская литература / Детская фантастика / Книги Для Детей

Похожие книги

Льюис Кэрролл
Льюис Кэрролл

Может показаться, что у этой книги два героя. Один — выпускник Оксфорда, благочестивый священнослужитель, педант, читавший проповеди и скучные лекции по математике, увлекавшийся фотографией, в качестве куратора Клуба колледжа занимавшийся пополнением винного погреба и следивший за качеством блюд, разработавший методику расчета рейтинга игроков в теннис и думавший об оптимизации парламентских выборов. Другой — мастер парадоксов, изобретательный и веселый рассказчик, искренне любивший своих маленьких слушателей, один из самых известных авторов литературных сказок, возвращающий читателей в мир детства.Как почтенный преподаватель математики Чарлз Латвидж Доджсон превратился в писателя Льюиса Кэрролла? Почему его единственное заграничное путешествие было совершено в Россию? На что он тратил немалые гонорары? Что для него значила девочка Алиса, ставшая героиней его сказочной дилогии? На эти вопросы отвечает книга Нины Демуровой, замечательной переводчицы, полвека назад открывшей русскоязычным читателям чудесную страну героев Кэрролла.

Вирджиния Вулф , Гилберт Кийт Честертон , Нина Михайловна Демурова , Уолтер де ла Мар

Детективы / Биографии и Мемуары / Детская литература / Литературоведение / Прочие Детективы / Документальное