Читаем Как не потерять себя в мистическом мире полностью

– Ты же сейчас не думаешь, что птица это делала сама? Но это уже и неважно. Главное, что это было, и, кроме вас с папой, об этом никто не знал. Теперь ты, Катерина. Когда ты летала с отцом в Германию, кто разбил нос юной немецкой ведьмочке?

– А чего она выпендривалась?! – взмахнула руками Катерина и опомнилась вдруг: – Ой! Но ведь это…

– Да, об этом знали только ты и Катипап. Даже пострадавшая теперь думает, что расквасила нос о распахнувшуюся не вовремя дверь, потому что твой отец помог ей так думать.

– Гут! Гут! – подняла руки «сестренка». – Сдаюсь! Я поверила. Что нужно делать?

Анна стала очень серьезной и сосредоточенной.

– Я уже сказала, расслабьтесь и не мешайте мне. Даже когда начнете понимать, что вашими телами начинают завладевать раплы – не сопротивляйтесь, так и должно быть. Вы будете без сознания до тех пор, пока Катипапы не извлекут – уже там, из ваших настоящих тел – развоплощенных.

– А куда они их извлекут? – спросила Катя.

– Это уже не моя проблема, – пожала плечами прабабушка. – Ну что, вы готовы?

– Да, – синхронно кивнули «сестренки».

– Тогда расслабьтесь и смотрите на меня. – И Анна стала плавно водить перед ними руками: – Все проходит, все уходит, кто теряет, кто находит…

Катя почувствовала, что становится легкой и маленькой, как та самая птичка, что приносила ей по утрам клубнику. И что она тоже умеет летать… А потом свет заслонил стремительный черный силуэт крылатого хищника. Маленькой птички не стало.


Сознание возвращалось к ней медленно. Сначала Катя услышала голоса. Говорили между собой Катипап и ее папа.

– Они точно отсюда не вырвутся? – спрашивал ведьмак.

– Точно. Заклятие делали сразу четверо Высших, – отвечал ему папа.

– Выглядит уж очень ненадежно – словно термосы для чая.

– Вообще-то, это и есть термосы. А что тебе не нравится? Джинны когда-то вообще помещались в обычные масляные лампы, и тысячи лет не могли из них выбраться.

– Раньше магия была сильней.

– Да-да, и солнце светило ярче, и трава была зеленей. Успокойся, Отшельник, давай лучше займемся девочками, им пора уже проснуться.

– Я… уже… – проговорила Катя. Точнее, хотела сказать, но горло оказалось пересохшим, как и язык, так что получился у нее лишь сиплый шепот.

Потом она, тоже с трудом, разлепила глаза. Свет показался ей нестерпимо ярким, и она поскорей захлопнула веки.

– Такое… яркое солнце…

– Здесь нет солнца, – ласково проговорил папа. – Разве что вы с Катериной – два маленьких, но очень храбрых солнышка.

– Сами вы маленькие, – послышался хриплый и тихий голос «сестренки».

– Катерина! Катерина! – запричитал Катипап. – Ты как?

– Ништяк, – ответила та, и оба папы облегченно рассмеялись.

Катя снова, уже куда осторожней, открыла глаза. На сей раз это получилось безболезненно. И она поняла, что находится в знакомом купе поезда, все на той же своей нижней полке. По телу разливалась сонная слабость, но Катя все же нашла в себе силы, чтобы сесть и оглядеться. На соседней полке лежала очень бледная, с осунувшимся лицом и заострившимся носом «сестренка». «Наверное, и я такая же», – подумала Катя перед тем, как Катерина тоже поднялась и села на полке. Посреди купе застыли с одинаковыми радостными лицами оба Катипапа. На столике же и впрямь стояли два термоса. К одному из них протянула руку Катерина:

– Пить хочу…

– Нет!!! – словно футбольные вратари на мяч, бросились на термосы Катипапы.

– Вы чего?.. – заморгала «сестренка».

– Там раплы, – сказала ей Катя.

– Где? В термосах? – гыгыкнула вдруг Катерина, а потом обе «сестренки» начали так хохотать, что в итоге снова без сил повалились на полки.

Глава двадцать пятая,

заключительная, которая не обходится без стихотворного буриме

В итоге все закончилось хорошо, но, когда папа рассказал Кате, что с ним случилось, она все равно испугалась. Оказывается, когда Катипап-Стражник вернулся в реальный мир, чтобы нейтрализовать сбежавшую туда в тело Ивана Мэйд, коварная раплица не сдалась так просто. Да, папины стражники сумели ее нейтрализовать, но перед этим она успела нанести папе магический удар такой силы, что он оказался в высшем мире. И остался бы там навсегда, если бы снова не пришла на выручку Катина прабабушка Анна. Но и ей пришлось звать на помощь других обитателей этого мира. Папе после этого не оставалось ничего другого, как помириться с Анной, родной бабушкой его жены, Катиной мамы. А когда в высший мир прибыл и Катипап, втроем они придумали план уничтожения созданного виртуального мирка раплов и спасения от них мира реального. Не в меньшей мере, конечно же, они хотели спасти при этом и Катю с Катериной.

План, как известно, сработал, – правда, теперь оба Катипапа, проведшие в высшем мире невероятно много времени и без помощи его могущественных обитателей ни за что бы его не покинувшие, больше не могли туда попадать – теперь возвращение оттуда стало бы для них безоговорочно невозможным. Да, когда-нибудь это все равно неминуемо произойдет, но оба «брата» надеялись, что это случится нескоро.

Перейти на страницу:

Все книги серии Катерины

Как не потерять себя в мистическом мире
Как не потерять себя в мистическом мире

Что необходимо сделать подростку, чтобы стать мистиком? Конечно же, отправиться в летний лагерь, где готовят самых сильных магов. Так решили поступить школьные друзья Ира, Наташа, Ваня и Леша. Две маленькие ведьмочки Катерины с удовольствием присоединяются к товарищам, чтобы помочь им исполнить заветную мечту.Компания садится в поезд и отправляется навстречу приключениям. Но как найти лагерь, если по какой-то причине их вагон остался на железной дороге без людей и электричества, а кругом одни декорации? И что делать, если в лагере наставники не учат магии, а хотят разлучить ребят и настроить сестренок друг против друга. Придется начать собственное расследование и выяснить, какую цель преследуют злодеи, заманившие друзей в этот странный лагерь.

Андрей Буторин , Андрей Русланович Буторин

Детская литература / Детская фантастика / Книги Для Детей

Похожие книги

Льюис Кэрролл
Льюис Кэрролл

Может показаться, что у этой книги два героя. Один — выпускник Оксфорда, благочестивый священнослужитель, педант, читавший проповеди и скучные лекции по математике, увлекавшийся фотографией, в качестве куратора Клуба колледжа занимавшийся пополнением винного погреба и следивший за качеством блюд, разработавший методику расчета рейтинга игроков в теннис и думавший об оптимизации парламентских выборов. Другой — мастер парадоксов, изобретательный и веселый рассказчик, искренне любивший своих маленьких слушателей, один из самых известных авторов литературных сказок, возвращающий читателей в мир детства.Как почтенный преподаватель математики Чарлз Латвидж Доджсон превратился в писателя Льюиса Кэрролла? Почему его единственное заграничное путешествие было совершено в Россию? На что он тратил немалые гонорары? Что для него значила девочка Алиса, ставшая героиней его сказочной дилогии? На эти вопросы отвечает книга Нины Демуровой, замечательной переводчицы, полвека назад открывшей русскоязычным читателям чудесную страну героев Кэрролла.

Вирджиния Вулф , Гилберт Кийт Честертон , Нина Михайловна Демурова , Уолтер де ла Мар

Детективы / Биографии и Мемуары / Детская литература / Литературоведение / Прочие Детективы / Документальное